1. to use the teeth to cut into or through something
用牙齒咬
The dog bit the mailman.
那隻狗咬了郵差。
Be careful, this apple might be sour if you bite it.
小心,如果你咬下去,這顆蘋果可能很酸。
She bit into the sandwich.
她咬了一口三明治。
「bit」作為動詞,是「bite」的過去式,主要描述過去咬或叮咬的動作,也用於比喻性的刺痛或侵蝕。
咬(過去式)
EN: The dog bit the mailman yesterday.
翻譯: 那隻狗昨天咬了郵差。
(昆蟲)叮咬(過去式)
EN: A mosquito bit me while I was sleeping.
翻譯: 我睡覺時被蚊子叮了一口。
(比喻)刺痛、傷害
EN: His harsh words bit deeply into her confidence.
翻譯: 他尖刻的話語深深刺痛了她的自信心。
(酸、冷等)侵蝕、腐蝕
EN: The acid bit into the metal surface over time.
翻譯: 隨著時間推移,酸液侵蝕了金屬表面。
小提醒:「bit」是「bite」的不規則過去式,不要誤用為「bited」。它主要用於描述已發生的具體咬合動作或比喻性的傷害。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Bit" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“there's a lot of Step it has to go through for the idea to be finalized, and it's also conveyed in a form where it's like very slow to digest, like you're digesting it bit by bit, and that gives you time to reflect on it and also, as well, like looking at the different ways that philosophers approach different concepts.”
1. to use the teeth to cut into or through something
用牙齒咬
The dog bit the mailman.
那隻狗咬了郵差。
Be careful, this apple might be sour if you bite it.
小心,如果你咬下去,這顆蘋果可能很酸。
She bit into the sandwich.
她咬了一口三明治。
2. of an insect or snake, to wound by piercing the skin
(昆蟲或蛇)叮咬,蜇
A mosquito bit me last night.
昨晚有隻蚊子叮了我。
He was bitten by a snake while hiking.
他在健行時被蛇咬了。
3. to have a sharp, unpleasant effect
產生刺痛感;有強烈影響
The cold wind bit into our faces.
寒風刺痛了我們的臉。
Her harsh words bit deep.
她尖刻的話語傷人至深。
4. to accept a deal or offer, especially a dishonest one
上鉤,中計(尤指接受不誠實的提議)
The thief tried to sell him a fake watch, but he didn't bite.
小偷試圖賣給他假手錶,但他沒有上當。
The fish finally bit the bait.
魚終於咬了餌。
5. of a tool or part, to grip or cut effectively
(工具或零件)咬住,卡緊
Make sure the drill bit bites into the wood before applying full pressure.
確保鑽頭咬進木頭後再施加全部壓力。
The tires didn't bite on the icy road.
輪胎在結冰的路面上抓不住地。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| bit + noun | 咬(某物) | The dog bit the mailman. (那隻狗咬了郵差。) |
| bit + into + noun | 咬進(某物) | She bit into the apple. (她咬了一口蘋果。) |
| bit + back + (tears/words) | 強忍住(眼淚/話語) | He bit back a sharp reply. (他強忍住尖銳的回應。) |
| bit + off + more than one can chew | 承擔了超出能力範圍的事 | I think I've bitten off more than I can chew with this project. (我想我接了這個專案,是自不量力了。) |
| be/get bitten by + noun (e.g., bug) | 被(蟲子等)咬;對...產生強烈興趣 | He was bitten by a mosquito. (他被蚊子咬了。) / She got bitten by the travel bug. (她迷上了旅行。) |
| bit + at + noun | 朝...咬去 | The fish are biting at the bait. (魚兒正在咬餌。) |
| bit + one's + (lip/tongue) | 咬住(嘴唇/舌頭)(以克制情緒) | She bit her lip to keep from crying. (她咬住嘴唇以免哭出來。) |
need to, try to)連用時。EN:Be careful, the dog might bit to protect its territory.
翻譯:小心,那隻狗可能會為了保護地盤而咬人。
一般情況下,描述習慣或反覆動作時用 bit doing,表達目的或與情態動詞連用時則用 bit to do。
bit vs bite
「bit」是「bite」的過去式,表示「咬」的動作已完成;「bite」是原形動詞,表示「咬」這個動作本身。
bit vs chew
「bit」強調用牙齒切斷或咬入的瞬間動作;「chew」強調在口中反覆咀嚼、磨碎食物的持續過程。
bit vs nibble
「bit」通常指用力、明確地咬下一口;「nibble」指小口、輕微或試探性地咬,常帶有反覆、細咬的意味。
用於引述他人說過的話,特別是帶有抱怨、不滿或荒謬意味的內容。 EN: He was like, "Don't you dare bit me!" 翻譯: 他當時就說:「你敢咬我試試看!」
EN:And then she just bit his head off over nothing.
翻譯:然後她就莫名其妙地把他臭罵了一頓。
與其他詞結合,強調動作的突然性、猛烈性或重複性。 EN: The dog bit down hard and wouldn't let go. 翻譯: 那隻狗狠狠咬住,死不鬆口。
EN:He kept biting back his anger during the meeting.
翻譯:他在會議中一直強忍著怒氣。
在描述事件或思考時,作為口語中的停頓或填充詞,常與 "and then" 或 "so" 連用。 EN: So, I was trying to fix it, and then—bit by bit—it started working. 翻譯: 所以,我當時正試著修理它,然後——一點一點地——它開始運作了。
EN:She was explaining the rule, and then, you know, it just bit her in the end.
翻譯:她當時在解釋規則,然後,你知道的,最後這規則反而讓她自己吃了虧。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免使用上述口語化的引述或填充停頓結構。建議使用標準的敘述方式,例如將直接引述改為間接引述,並使用更精確的動詞來描述「咬」或「抨擊」的動作。
bit back
bit back (tears/a retort/a comment)
忍住、強行壓抑(眼淚、反駁的話、評論等)
bit off more than one can chew
bit off more than (someone) can chew
承擔了超出自己能力範圍的事;貪多嚼不爛
bit into
bit into (something)
咬進、切入;開始消耗或侵蝕
bit (one's) tongue
bit (one's) tongue
忍住不說;保持沉默(尤指為了避免爭吵或說出傷人的話)
bit the dust
bit the dust
失敗;被擊敗;壞掉;死亡(俚語)
bit (one's) nails
bit (one's) nails
咬指甲(通常因緊張或焦慮)
bit (someone's) head off
bit (someone's) head off
(無緣無故地)對某人大發雷霆;粗暴地回答
×He bit the apple yesterday.
✓He bit the apple yesterday.
雖然 'bit' 是 'bite' 的過去式,但學習者常誤以為 'bit' 是錯誤的,而想改成 'bited'。'Bite' 的過去式確實是不規則變化的 'bit',過去分詞則是 'bitten'。
×I have bit my tongue.
✓I have bitten my tongue.
'Bit' 是過去式,用於簡單過去時。在完成時態(have/had + 過去分詞)中,必須使用過去分詞 'bitten'。
×Be careful, the snake bits!
✓Be careful, the snake bites!
'Bit' 僅是過去式。在現在時態中,主語為第三人稱單數時,動詞應使用 'bites'。
×I need a bit for my computer. (想表達『一點點』)
✓I need a bit for my computer. (想表達『一點點』應使用 'a little' 或 'a bit of')
學習者可能混淆動詞的 'bit'(咬)與名詞的 'bit'(位元、一小部分)。想表達『一點點』時,通常說 'a bit of' 或用於副詞片語 'a bit'(例如:a bit tired)。單獨 'a bit' 作名詞指『一小塊』或電腦的『位元』。
×The mosquito bit on my arm.
✓The mosquito bit my arm.
動詞 'bite' 是及物動詞,通常直接接受詞,不需要介系詞 'on'。'Bite' 後面可直接接被咬的物體或人。