引述
在對話中,當引述或提及他人對某個生態系的看法或描述時,常用「biome」來指稱。
EN: He kept talking about the desert biome and how fragile it is.
翻譯: 他一直在談論沙漠生態系,說它有多麼脆弱。
EN:In the documentary, they referred to the rainforest as a "vital biome."
翻譯:在那部紀錄片裡,他們稱雨林為一個「至關重要的生態系」。
語氣強調
在非正式對話中,有時會用「biome」來強調一個地區獨特或極端的自然環境,帶有一點誇張或驚嘆的語氣。
EN: After the hike, my backyard feels like a completely different biome!
翻譯: 徒步之後,我家後院感覺像是個完全不同的生態系!
EN:Whoa, stepping into this humid greenhouse is like entering a tropical biome.
翻譯:哇,走進這個潮濕的溫室就像進入了一個熱帶生態系。
停頓填充
在思考或組織語言時,有時會用「biome」作為一個具體的填充詞,來舉例說明環境或生態多樣性的概念。
EN: The project focuses on conservation... you know, protecting a specific biome.
翻譯: 這個計畫專注於保育... 你知道的,就是保護某個特定的生態系。
EN:Climate change affects everything, from weather patterns to... uh, entire biomes.
翻譯:氣候變遷影響一切,從天氣模式到... 呃,整個生態系。
正式寫作注意:在學術或正式寫作中,應避免將「biome」用於上述口語中的誇張或填充停頓的用法。正式文體中,此詞應精確地用於指代具有特定氣候、植被和動物群的大型地理生態區域,並提供明確的定義或上下文。