引述
在對話中,當引述或轉述他人對資產的看法時,常會使用這個詞。
EN: He was always going on about his "assets" and investments.
翻譯: 他以前總是滔滔不絕地談論他的「資產」和投資。
EN:She said her biggest asset was her team, not the equipment.
翻譯:她說她最大的資產是她的團隊,而不是那些設備。
語氣強調
在非正式談話中,有時會用這個詞來強調某人或某物的價值或優勢。
EN: In this job, your ability to stay calm is your greatest asset.
翻譯: 在這份工作中,你能保持冷靜的能力就是你最大的資產。
EN:Don't underestimate him—his network is a huge asset.
翻譯:別小看他——他的人脈可是一項巨大的資產。
停頓填充
在思考或組織語句時,偶爾會用這個詞作為填充詞,引出後續的解釋或例子。
EN: So, looking at our assets... we should probably consider selling the old warehouse.
翻譯: 所以,考慮到我們的資產...我們或許應該考慮賣掉那個舊倉庫。
EN:Her main asset, you know, is her incredible creativity.
翻譯:她主要的資產,你知道的,就是她驚人的創造力。
請注意:在正式書寫或商業報告中,應避免將 "assets" 用於上述口語的停頓填充或過於隨意的語氣強調,以保持文體的專業與嚴謹性。