Actualize Meaning(定義、用法、例句與發音)

actualize

verb

快速理解

What does "Actualize" mean?What are 2-3 core uses of "Actualize"?

指將潛在的、理論的或計畫中的事物,轉變為真實、具體或實現的狀態。

  1. 1

    實現潛能

    EN: to make something potential become real or actual

    翻譯: 使某種潛在的可能性變為真實或實際存在。

  2. 2

    具體化

    EN: to give concrete form to an idea or plan

    翻譯: 將一個想法或計畫賦予具體的形式。

  3. 3

    付諸實踐

    EN: to put a theory or concept into practice

    翻譯: 將理論或概念付諸實踐,使其發揮作用。

小提醒:「actualize」強調從「潛在」到「實現」的轉變過程,中文常譯為「實現」或「具體化」,但需注意其對象常是潛力、想法或抽象概念,而非單純指完成一個普通任務。

發音(How to Pronounce "Actualize" in English

How to pronounce "Actualize" in English?"Actualize" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Actualize" from YouTube Videos

Joan Halifax: Compassion and the true meaning of empathy

TED

The women in this room are lotuses in a sea of fire. May we actualize that capacity for women everywhere.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Actualize"?How does "Actualize" change by context?

1. to make something real or concrete

使…實現;使…具體化

She worked hard to actualize her vision for the community garden.

她努力將她對社區花園的願景具體實現。

The new funding will help us actualize the project plans.

新的資金將幫助我們實現專案計畫。

2. to represent or describe something realistically

真實地呈現或描述

The novel actualizes the struggles of immigrants in vivid detail.

這本小說以生動的細節真實呈現了移民的掙扎。

His paintings actualize the beauty of everyday moments.

他的畫作真實地呈現了日常時刻的美。

3. to develop one's full potential or become fully realized

發揮(某人的)潛能;自我實現

Through meditation, he sought to actualize his inner self.

他透過冥想尋求實現內在的自我。

The program is designed to help students actualize their talents.

這個計畫旨在幫助學生發揮他們的才能。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Actualize"?How to make natural sentences with "Actualize"?
PatternMeaningExample
actualize + something實現(某事物);使…成為現實The company finally actualized its vision for a fully remote workforce. (該公司最終實現了其完全遠程工作團隊的願景。)
actualize + one's potential/dreams/goals發揮(某人的)潛力/實現(某人的)夢想/達成(某人的)目標Through dedicated practice, she was able to actualize her musical potential. (透過專注的練習,她得以發揮自己的音樂潛能。)
be actualized被實現;成為現實The plan was actualized after years of careful preparation. (經過多年的精心準備,該計畫終於得以實現。)
strive to actualize + something努力實現(某事物)The team strives to actualize innovative solutions for complex problems. (該團隊努力為複雜問題實現創新的解決方案。)

用法說明

How is "Actualize" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Actualize"?

actualize doing vs actualize to do

  • actualize doing 通常強調「實現」或「具體化」一個正在進行或概念性的行動或狀態,將抽象化為具體。
  • actualize to do 較為少見,可能出現在較正式的語境中,表示「為了實現某個目的而採取行動」,或與某些情態動詞(如 would)連用時,帶有「將會實現去做某事」的意圖。
  • 在大多數日常及正式語境中,actualize doing 是更自然、更常見的用法。 EN: The artist sought to actualize seeing the world through a child's eyes in her paintings. 翻譯: 這位藝術家試圖在她的畫作中實現以孩童的視角看世界。

EN:The new policy would actualize to reduce inequality in the long term.

翻譯:這項新政策將在長期實現減少不平等。

總結建議

建議優先使用「actualize doing」來表達實現某個行動或狀態,這是最自然且常見的結構。

易混淆對比

What is the difference between "Actualize" and similar words?How to choose "Actualize" vs alternatives?

actualize vs realize

「actualize」強調將潛力或計畫「具體實現」;「realize」則更常用於「意識到」某事或「實現」財務目標。

actualize vs implement

「actualize」側重於使潛能或概念「成真」;「implement」則側重於「執行」一個具體的計畫或系統。

actualize vs materialize

「actualize」強調透過努力使事物「實現」;「materialize」則常指事物如預期般「出現」或「成形」,有時帶有突然或神奇的意味。

口語用法

How is "Actualize" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Actualize"?

引述

在對話中,當引述或轉述他人的想法、計畫或目標時,常用來表示「實現」或「落實」。 EN: He always talks about traveling the world, but he needs to actualize those dreams. 翻譯: 他總是說要環遊世界,但他需要去實現那些夢想。

EN:Our team discussed the proposal; now it's time to actualize it.

翻譯:我們團隊討論過這個提案了,現在是時候落實它了。

語氣強調

用於強調從「想法」到「現實」的轉變過程,帶有「讓它成真」的肯定語氣。 EN: Don't just imagine it—go out and actualize your vision! 翻譯: 別只是空想,去把你的願景實現出來!

EN:This funding will help us actualize the community project.

翻譯:這筆資金將幫助我們把社區計畫變成現實。

停頓填充

在較為深思或組織語句時,可能作為一個稍正式的填充詞,引出具體行動。 EN: So, our next step is to... actualize the marketing strategy. 翻譯: 所以,我們的下一步是……落實這個行銷策略。

EN:What we need to do is, um, actualize the concepts we've drafted.

翻譯:我們需要做的是,嗯,把我們草擬的概念具體實現。

正式書寫注意:在口語中,「actualize」聽起來比「make real」或「do」更正式、更有目的性。在非正式日常聊天中,母語者更常使用「make it happen」、「carry out」或「put into practice」。

常見短語

What common collocations use "Actualize"?What fixed phrases with "Actualize" should I remember?

actualize one's potential

actualize [possessive] potential

實現某人的潛能

actualize a dream

actualize a/the [noun]

實現夢想

actualize a plan

actualize a/the [noun]

落實計畫

actualize a vision

actualize a/the [noun]

實現願景

fully actualize

[adverb] actualize

完全實現

actualize a concept

actualize a/the [noun]

將概念具體化

seek to actualize

seek to actualize

力求實現

actualize goals

actualize [plural noun]

實現目標

常見錯誤

What are common mistakes with "Actualize"?Which "Actualize" sentences look correct but are wrong?

×I actualized my dream.

I realized my dream.

在英文中,'realize' 更常用於表達「實現夢想、目標或願望」。'actualize' 雖然語義相近,但較為正式且抽象,通常用於哲學、心理學或商業領域,指將潛力或概念轉化為現實。一般日常對話中,'realize' 是更自然的選擇。

×We need to actualize the plan tomorrow.

We need to implement / execute the plan tomorrow.

'actualize' 不適用於具體的、有步驟的計劃或行動。它更側重於使抽象事物(如潛能、理念)成為現實。對於具體的計劃,應使用 'implement'(實施)、'execute'(執行)或 'carry out'(實行)。

×The software was actualized last week.

The software was updated / launched last week.

'actualize' 不用來描述軟體更新、發布或版本升級。根據具體情境,應使用 'update'(更新)、'launch'(發布)、'release'(釋出)或 'upgrade'(升級)。

×He actualized his anger by shouting.

He expressed / vented his anger by shouting.

'actualize' 並非「表達」或「發洩」情感(如憤怒、快樂)的動詞。它指的是使事物成真或充分發展。表達情感應使用 'express'、'vent'(發洩)或 'show'。

×This project actualizes our company's value.

This project embodies / reflects our company's value.

當想表達某事物「體現」或「反映」價值觀、精神時,應使用 'embody'、'reflect' 或 'represent'。'actualize' 意指「使…成為現實」,通常用於潛能或構想,而非靜態的價值體現。

×We must actualize the meeting.

We must hold / have the meeting.

'actualize' 不能用於安排或舉行會議、活動等具體事務。應使用 'hold'、'have'、'schedule'(安排)或 'organize'(組織)。

詞形變化

What are the word forms of "Actualize"?What are tense/participle forms of "Actualize"?
actualizes(3rd_singular)actualizing(present_participle)actualized(past)actualized(past_participle)