1. something that helps you remember something
幫助記起某事的東西;提醒物
I set a reminder on my phone for the meeting.
我在手機上設定了會議提醒。
She left a note on the fridge as a reminder to buy milk.
她在冰箱上留了張紙條,提醒自己要買牛奶。
指用來幫助記憶或引起注意的事物或訊息。
記憶輔助
EN: something that helps you remember an event or task
翻譯: 幫助記住某件事或任務的事物
提示通知
EN: a message or notification that prompts you to do something
翻譯: 提示你做某事的訊息或通知
警示物
EN: something that makes you think about or remember something important, often unpleasant
翻譯: 讓你想起重要(通常是不愉快)事物的東西
小提醒:注意 'reminder' 是幫助『記起』已存在記憶的事物,而非教授新知識。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Reminder" from YouTube Videos
Alone but Not Lonely - ep. 1
Unknown channel
“and it's like just an important reminder, I guess, for me to get off my phone and just know that, like if you're ever feeling bad about yourself on social media, you're only seeing someone's highlight reels.”
1. something that helps you remember something
幫助記起某事的東西;提醒物
I set a reminder on my phone for the meeting.
我在手機上設定了會議提醒。
She left a note on the fridge as a reminder to buy milk.
她在冰箱上留了張紙條,提醒自己要買牛奶。
2. a letter or message that tells you something you must do, especially pay money
(尤指催繳款項的)通知單,催繳函
We received a final reminder for the overdue bill.
我們收到了逾期帳單的最後催繳通知。
The library sent a reminder about the books I need to return.
圖書館寄來了催還書籍的通知。
3. something that makes you think about or remember a past event or situation
勾起回憶的事物;紀念物
The old photo was a painful reminder of her childhood.
那張舊照片是她痛苦童年回憶的提醒。
The monument serves as a reminder of the sacrifices made during the war.
這座紀念碑提醒人們戰爭期間所做的犧牲。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| reminder + of + noun | 關於…的提醒 | The old photo was a poignant reminder of her childhood. (這張舊照片是對她童年的一個深刻提醒。) |
| reminder + that + clause | 提醒…的事實 | The alarm is a daily reminder that I need to take my medication. (這個鬧鐘每天提醒我需要服藥。) |
| a gentle / subtle reminder | 一個溫和/微妙的提醒 | She sent a gentle reminder about the upcoming deadline. (她發送了一個關於即將到截止日期的溫和提醒。) |
| a constant / painful reminder | 一個持續/痛苦的提醒 | The scar is a constant reminder of the accident. (這道疤痕是那場事故的持續提醒。) |
| serve as a reminder | 作為一個提醒 | This incident should serve as a reminder to always check your equipment. (這起事件應作為一個提醒,要總是檢查你的設備。) |
EN:I set a calendar reminder to call my grandmother this Sunday.
翻譯:我設了一個日曆提醒,這週日要打電話給奶奶。
一般情況下,若要提醒某人「去做」某事,應使用 reminder to do;若指某事物讓人「回想起」已發生的事,則使用 reminder of doing。
reminder vs memo
"reminder" 強調提醒某人記起某事或採取行動,而 "memo" 通常指簡短的書面記錄或內部通知,目的不一定是提醒。
reminder vs alert
"reminder" 通常是預先安排、較溫和的提示,而 "alert" 則常指緊急、需要立即注意的警告。
reminder vs note
"reminder" 主要功能是觸發後續行動或記憶,而 "note" 主要功能是記錄資訊以供將來參考。
在對話中,人們有時會直接引用或複述別人說過的話,作為一種提醒。 EN: He said, "Just a reminder, the meeting is at three." 翻譯: 他說:「提醒一下,會議在三點。」
EN:She was like, "Friendly reminder to bring your own cup."
翻譯:她當時就說:「溫馨提醒,要帶自己的杯子喔。」
使用「reminder」時,常搭配特定詞語來強調提醒的性質,如「gentle」、「quick」、「final」等,使語氣更貼近口語情境。 EN: Just a gentle reminder that the deadline is tomorrow. 翻譯: 只是溫和地提醒一下,截止日期是明天。
EN:This is your final reminder to submit the form.
翻譯:這是你提交表格的最後一次提醒了。
在組織思緒或轉換話題時,可能會用「as a reminder」或「just a reminder」作為短暫的停頓,引出接下來要說的重點。 EN: So, as a reminder, we're meeting at the main entrance. 翻譯: 所以,提醒一下,我們在主入口見面。
EN:Okay, just a reminder before we move on: phones on silent.
翻譯:好的,在我們繼續之前提醒一下:手機請調成靜音。
注意:以上口語用法在正式書寫(如報告、論文、官方公告)中應避免,應使用更正式、結構完整的句子來表達提醒之意。
gentle reminder
a gentle reminder
溫馨提醒
constant reminder
a constant reminder
持續的提醒
set a reminder
to set a reminder
設定提醒
serve as a reminder
to serve as a reminder
作為提醒
timely reminder
a timely reminder
及時的提醒
painful reminder
a painful reminder
痛苦的提醒
need no reminder
to need no reminder
無需提醒
×I set a reminder for don't forget the meeting.
✓I set a reminder so I don't forget the meeting.
The word 'reminder' is a noun and cannot be directly followed by an infinitive of purpose ('for don't forget'). Use a clause with 'so (that)' or 'to' to express the purpose.
×He is a constant reminder about his past mistakes.
✓He is a constant reminder of his past mistakes.
The correct preposition to use after 'reminder' when indicating what is being remembered is 'of', not 'about'.
×I need a remind for my homework.
✓I need a reminder about my homework.
'Remind' is a verb. The noun form is 'reminder'. Use the noun when you need an object for 'a' or 'the'.
×This letter is a reminder that you must pay your bill.
✓This letter is a reminder that you must pay your bill.
The sentence is grammatically correct. The common mistake is using 'reminder' redundantly with 'remember' in the same clause, e.g., 'a reminder to remember to pay'. Avoid this redundancy.
×It's a good reminder for me.
✓It's a good reminder to me.
When 'reminder' indicates the person who is being reminded, the preposition 'to' is more precise than 'for'. 'For' is more commonly used to indicate the purpose.