1. to complain or express dissatisfaction
抱怨;訴苦
He's always plaining about the weather.
他總是在抱怨天氣。
She plained to her manager about the heavy workload.
她向經理抱怨工作量太大。
作為動詞的「plain」極為罕見,主要為古語或方言用法,意為抱怨或哀嘆。
抱怨;訴苦
EN: to complain or lament
翻譯: 抱怨或哀嘆
哀悼
EN: to mourn or bewail
翻譯: 哀悼或悲嘆
小提醒:注意:現代英語中,「plain」幾乎從不作為動詞使用。表達「抱怨」時,應使用動詞「complain」。將「plain」用作動詞可能會造成誤解。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Plain" from YouTube Videos
Reggie Watts disorients you in the most entertaining way | TED
TED
“(Laughter). Once we understand that all the spheres in the sky are just large, infinite planes, it will be plain to see (Laughter).”
1. to complain or express dissatisfaction
抱怨;訴苦
He's always plaining about the weather.
他總是在抱怨天氣。
She plained to her manager about the heavy workload.
她向經理抱怨工作量太大。
2. to lament or mourn (archaic/poetic)
哀悼;悲嘆(古語/詩歌用語)
The widow plained for her lost husband.
寡婦為她逝去的丈夫哀悼。
In the poem, the hero plained his fallen comrades.
在詩中,英雄為他倒下的戰友悲嘆。
3. to make a mournful sound
發出哀鳴聲
The wind plained through the empty halls of the castle.
風在城堡空蕩的大廳中發出哀鳴。
The old violin plained a sorrowful tune.
那把舊小提琴拉出哀傷的曲調。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| plain + noun | 抱怨、訴苦 | He is always **plaining** his bad luck. (他總是在抱怨自己的壞運氣。) |
| plain about + noun/gerund | 對…發牢騷 | She **plained** about the noisy neighbors all night. (她整晚都在對吵鬧的鄰居發牢騷。) |
| plain that + clause | 抱怨說… | The customer **plained** that the service was too slow. (顧客抱怨說服務太慢了。) |
| plain to + person | 向某人訴苦 | He **plained** to his manager about the heavy workload. (他向經理訴苦工作量太大。) |
EN:I plain working from home because it saves commute time.
翻譯:我喜歡在家工作,因為可以省下通勤時間。
EN:Would you plain to join us for dinner?
翻譯:您想和我們一起吃晚餐嗎?
EN:She plains listening to music while exercising.
翻譯:她喜歡一邊運動一邊聽音樂。
一般來說,表達具體意圖或禮貌邀請時用 "plain to do",描述一般喜好時則用 "plain doing"。
plain vs complain
"plain" 作為動詞極其罕見,主要意為「抱怨」或「哀嘆」,而 "complain" 是表達不滿、痛苦或投訴的常用動詞。
plain vs explain
"plain" 作動詞意為「抱怨」或「哀嘆」,而 "explain" 意為「解釋、說明」,兩者詞義完全不同。
plain vs lament
動詞 "plain" 與 "lament" 都表示哀嘆或表達悲傷,但 "lament" 更常用且正式,而 "plain" 已屬古語。
在引述他人的抱怨或牢騷時,常用 "plain" 來重現其直接、不拐彎抹角的語氣。 EN: She just came out and said, "I'm plain tired of all the excuses." 翻譯: 她直接走出來說:「我實在受夠了這些藉口。」
EN:He looked at me and plain told me the project was doomed.
翻譯:他看著我,直截了當地告訴我這個專案完蛋了。
用於加強語氣,強調某事的簡單、明顯或徹底的程度,常與 "just" 或 "simply" 連用。 EN: That's just plain wrong; the numbers don't add up. 翻譯: 那根本就是錯的,數字根本對不起來。
EN:I'm not annoyed, I'm plain furious about how they handled it.
翻譯:我不是有點惱火,我對他們的處理方式簡直是火冒三丈。
在思考如何表達或組織想法時,作為一個短暫的停頓填充詞,類似於「說真的」、「老實說」。 EN: Well, plain... I think we need to start over from scratch. 翻譯: 嗯,說真的…我覺得我們需要從頭來過。
EN:It's just... plain... hard to explain how disappointed I am.
翻譯:這實在是…老實說…很難解釋我有多失望。
正式寫作注意:在正式書面語(如學術論文、商業報告、官方文件)中,應避免將 "plain" 用作副詞來強調。建議改用更正式的詞彙,如 "simply", "utterly", "clearly", 或 "absolutely",或直接重組句子結構以符合正式語體的要求。
plain for
plain for something
公開承認或坦白某事
plain about
plain about something
對某事直言不諱、坦率
plain to
plain to someone
向某人坦白或清楚說明
plain out
plain out
完全坦白、和盤托出
plain one's heart
plain one's heart (to someone)
傾訴心聲、坦露內心
plain the truth
plain the truth
坦白說出真相
×I need to plain the fabric before sewing.
✓I need to make the fabric plain before sewing.
「plain」作為動詞極其罕見且古舊,現代英語中幾乎不用。學習者常誤將其當作「使...變簡單/樸素」的動詞使用。正確應使用「make (something) plain」或更常見的動詞如「simplify」。
×She plained her feelings to me yesterday.
✓She made her feelings plain to me yesterday.
「plain」不作為規則動詞進行時態變化(plain/plained/plaining)。表達「清楚說明」時,應使用固定片語「make plain」,其中「plain」是形容詞,動詞「make」根據時態變化。
×Customers often plain about the service.
✓Customers often complain about the service.
學習者可能混淆「plain」(形容詞/罕見古舊動詞)與常見動詞「complain」(抱怨)。兩者拼寫相似但意義與用法完全不同。「抱怨」的正確動詞是「complain」。
×She plained to understand the concept.
✓She made it plain that she understood the concept.
若想使用「plain」表達「清楚表明」,不能將其作為不及物動詞直接接子句。必須使用「make it plain (that)...」的結構,其中「it」是形式受詞。
×I will plain my design to make it more modern.
✓I will simplify my design to make it more modern.
在現代英語中,幾乎不會用「plain」作動詞表示「使...變得樸素或簡單」。應根據語意使用更準確的動詞,如「simplify」(簡化)、「tone down」(使柔和)、或「use a plain design」(使用樸素的設計)。