1. to reveal someone's secret, especially about their sexual orientation or identity
揭露(某人的秘密,尤指性取向或身份)
He was outed by a newspaper article.
他被一篇報紙文章揭露了身份。
It's wrong to out someone without their consent.
未經同意就揭露他人的身份是不對的。
作為動詞,'out' 主要表示揭露、公開或使某人/物離開某處。
揭露
EN: to reveal a secret or someone's true identity
翻譯: 揭露秘密或某人的真實身份
公開
EN: to make something publicly known, often against someone's will
翻譯: 使某事公開,通常是違背當事人意願的
使離開
EN: to force someone or something to leave a place or position
翻譯: 迫使某人或某物離開某個地方或職位
小提醒:注意 'out' 作為動詞時,常帶有強制性或負面含義(如揭露隱私、驅逐),與其作為介系詞或副詞的用法不同。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Out" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. This is really interesting to hear this out of Pyongyang this morning, actually, particularly within the context of the interview that we have just done with the South Korean president.”
1. to reveal someone's secret, especially about their sexual orientation or identity
揭露(某人的秘密,尤指性取向或身份)
He was outed by a newspaper article.
他被一篇報紙文章揭露了身份。
It's wrong to out someone without their consent.
未經同意就揭露他人的身份是不對的。
2. to expel or force someone to leave a place or position
驅逐;使離開(某地或職位)
The bouncer outed the troublemaker from the club.
保鏢把鬧事者趕出了俱樂部。
The board voted to out the CEO after the scandal.
董事會投票決定在醜聞後罷免執行長。
3. to become known or public
(消息、事實)公開,為人所知
The truth finally outed after years of speculation.
經過多年的猜測,真相終於大白。
Their secret relationship outed when they were photographed together.
他們被拍到在一起時,秘密戀情就曝光了。
4. to extinguish (a fire or light)
熄滅(火、燈)
The firefighters worked hard to out the blaze.
消防員努力撲滅大火。
Please out the candles before you leave the room.
離開房間前請把蠟燭熄滅。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| out + oneself | 使盡全力;表現得超乎尋常 | He really outed himself in the final game. (他在決賽中真的使出了渾身解數。) |
| out + someone/something | 揭露(某人或某事,尤指秘密或身分) | The article outed several high-profile politicians. (那篇文章揭露了幾位高知名度政治人物的身分。) |
| be outed + as + noun | 被揭露為… | He was outed as a former spy. (他被揭露曾是間諜。) |
| out + someone + as + noun | 揭露某人為… | She outed her colleague as the source of the leak. (她揭露她的同事就是洩密來源。) |
對比例句: EN: She went out of the room quietly. 翻譯: 她靜靜地走出了房間。
EN:She is out for a walk in the park.
翻譯:她外出到公園散步。
EN:He helped us out of pity.
翻譯:他出於憐憫幫助了我們。
EN:The team is out for victory tonight.
翻譯:這支隊伍今晚志在必得。
區分關鍵在於:out of 側重「從內到外」的狀態或起因;out for 側重「外出為了什麼」的具體目的或意圖。
out vs exit
「out」通常指從內部移動到外部的狀態或過程,強調位置或狀態的改變;「exit」則強調離開某個空間或場所的動作,常用於正式或指定的出口。
out vs reveal
「out」作為動詞時,常指揭露隱藏的身份或秘密,帶有強制或意外的意味;「reveal」則泛指揭示事實、真相或隱藏的事物,較為中性。
out vs extinguish
「out」作為動詞時,可表示熄滅(火、光),但較口語化;「extinguish」為正式用詞,指徹底撲滅火或終止某事物。
在口語中,'out' 常用來引述或模仿他人說的話,表示某人公開宣布或承認某事。 EN: He just came out and said, "I made a mistake." 翻譯: 他就這麼直接說出來:「我搞錯了。」
EN:She didn't mean to let it out, but she accidentally mentioned the surprise party.
翻譯:她不是故意說溜嘴的,但她不小心提到了驚喜派對。
在非正式對話中,'out' 可用來加強語氣,強調動作的徹底性、公開性或最終結果。 EN: I'm tired out after that long hike. 翻譯: 那次長途健行後,我累垮了。
EN:We need to figure this out before the meeting.
翻譯:我們得在開會前把這件事搞清楚。
在即時對話中,說話者有時會用 'out' 相關的短語作為思考時的停頓填充,以連接思緒。 EN: So, what I'm trying to say is... out of all the options, this is the best. 翻譯: 所以,我想說的是... 在所有選項中,這個是最好的。
EN:It's like, you know... out of the blue, he just called me.
翻譯:這就像是,你知道的... 他突然就打了電話給我。
正式寫作注意:上述口語用法,尤其是用於停頓填充或非正式的語氣強調時,在學術論文、商業報告或其他正式書面文件中應避免使用,以保持文體的嚴謹與精確。
out of
prepositional phrase
表示從某處離開、缺乏、由...製成、源自、超出範圍等
find out
verb + out
發現、查明、弄清楚
point out
verb + out
指出、指明
turn out
verb + out
結果是、證明是;生產;關掉(燈)
work out
verb + out
解決;計算出;鍛鍊身體;進展順利
run out
verb + out
用完、耗盡
figure out
verb + out
理解、想出、弄明白
carry out
verb + out
執行、實行、完成
×I out the room.
✓I went out of the room.
"out" 作為動詞時通常不單獨使用來表示「離開某處」。它需要與其他詞結合(如 go out, walk out)或使用介系詞片語(out of)。
×He outed the secret.
✓He revealed the secret.
動詞 "out" 在現代英語中有一個特定含義:公開某人的秘密身份(尤指性取向),屬於較狹義的用法。表達一般的「洩露秘密」應使用 reveal, disclose, leak 等動詞。
×We need to out the fire.
✓We need to put out the fire.
"out" 作為動詞表示「熄滅」時,必須與 "put" 組成片語動詞 "put out",不能單獨使用。
×The sun is outing.
✓The sun is out.
表示「太陽出來」或「出現」的狀態,應使用形容詞 "out"(如 The sun is out),而非其動詞形式。動詞 "out" 沒有「天體出現」的用法。
×They outed to eat.
✓They went out to eat.
表示「外出(用餐、娛樂等)」必須使用片語 "go out",不能單獨使用動詞 "out"。
×I will out you the details.
✓I will point out the details to you.
表示「指出」時,應使用片語動詞 "point out"。動詞 "out" 本身沒有「指出」的意思。