1. to give approval or permission for something
批准;許可;同意
The manager okayed the budget proposal.
經理批准了預算提案。
My parents finally okayed my trip to Europe.
我父母終於同意我去歐洲旅行了。
The doctor okayed him to return to work.
醫生准許他回去工作。
「okay」作為動詞時,主要表示同意、批准或確認某事。
同意、批准
EN: to give approval or permission for something
翻譯: 對某事表示同意或給予許可
確認、認可
EN: to confirm or accept something as satisfactory
翻譯: 確認或接受某事為令人滿意的
使...沒問題
EN: to make something acceptable or workable
翻譯: 使某事變得可接受或可行
小提醒:注意「okay」作動詞時,其過去式和過去分詞為「okayed」或「ok'd」,而非「oked」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Okay" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“I'm outside and, because I live in Canada, I'm so scared that a bear is going to eat me, but because of my dedication to get this message across, I am okay to shoulder this possibility of getting eaten by a bear.”
1. to give approval or permission for something
批准;許可;同意
The manager okayed the budget proposal.
經理批准了預算提案。
My parents finally okayed my trip to Europe.
我父母終於同意我去歐洲旅行了。
The doctor okayed him to return to work.
醫生准許他回去工作。
2. to accept or agree to something
接受;同意
She okayed the changes to the contract.
她同意了合約的修改。
I'll okay the plan if you make those adjustments.
如果你做那些調整,我就同意這個計畫。
3. to confirm that something is acceptable or correct
確認(某事)可行或正確
Can you okay these figures before I submit the report?
在我提交報告之前,你能確認這些數字正確嗎?
The editor okayed the final version of the article.
編輯確認了文章的最終版本。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| okay + noun | 同意、批准(某事物) | The manager okayed the budget. (經理批准了預算。) |
| okay + V-ing | 同意、允許(做某事) | She okayed leaving early today. (她同意今天提早離開。) |
| okay + that-clause | 同意、認可(某個情況或提議) | He okayed that we could use the conference room. (他同意我們可以使用會議室。) |
| okay + with + noun/pronoun | 對…表示同意、沒問題 | Are you okay with this plan? (你對這個計畫沒問題嗎?) |
| get + okayed | 獲得批准 | The proposal finally got okayed by the board. (提案終於獲得董事會批准。) |
| okay + something + as + adjective/noun | 認可某事物為… | The editor okayed the article as ready for publication. (編輯認可這篇文章已準備好可以發表。) |
is)連用,表示許可。okay with 偏向「內心不介意」,okay to 偏向「外部規則允許」。對比例句: EN: Are you okay with him borrowing your car regularly? 翻譯: 你對於他經常借你的車這件事沒意見嗎?
EN:Is it okay to borrow his car just for today?
翻譯:只是今天借一下他的車可以嗎?
一般情況下,表達對某狀況的容忍用 okay with doing,詢問或給予一次性許可則用 okay to do。
okay vs approve
"okay" 較為口語、非正式,表示簡單的同意或允許;"approve" 則更正式,帶有官方認可或贊同的意味。
okay vs agree
"okay" 側重於對請求或提議的許可;"agree" 則強調雙方意見或想法上的一致。
okay vs authorize
"okay" 是簡單的口頭允許;"authorize" 則涉及正式的權力授予或法律、行政上的許可。
在重複或確認他人剛說過的話時,常用 "okay" 來引述,表示理解或準備回應。 EN: So we meet at 3 PM, okay? 翻譯: 所以我們下午三點見,好嗎?
EN:Okay, you want the blue one, not the red one.
翻譯:好,你要藍色的,不是紅色的。
單獨使用或重複 "okay" 可以表達不同的語氣,如安撫、不耐煩或強調同意。 EN: Okay, okay, I hear you! Just calm down. 翻譯: 好啦,好啦,我聽到了!你先冷靜一下。
EN:It's not a big deal. Okay?
翻譯:這沒什麼大不了的。好嗎?
在思考或組織思緒時,可將 "okay" 作為口語填充詞,類似中文的「呃」、「那個」。 EN: The next step is... okay... we need to upload the file. 翻譯: 下一步是... 那個... 我們需要上傳檔案。
EN:I was going to say... okay, never mind.
翻譯:我本來想說... 呃,算了。
正式書寫注意:在正式報告、學術論文或商業文件中,應避免將 "okay" 用作動詞或上述口語用法。請改用更正式的詞彙,如 "approve"、"agree"、"confirm" 或直接重述以保持語氣嚴謹。
okay something
okay + noun/action
批准或同意某事
get okayed
get + okayed (passive)
獲得批准
okay someone to do something
okay + person + to-infinitive
准許某人做某事
okay it with someone
okay it + with + person
徵得某人的同意
okay a plan
okay + a/the + plan/proposal
批准一項計畫或提案
okay the use of
okay + the use of + something
准許使用某物
×They okayed the proposal yesterday.
✓They okayed the proposal yesterday.
雖然 'okay' 作為動詞的過去式可以是 'okayed' 或 'ok'd',但在正式書寫中,使用 'okayed' 更為清晰且常見,避免使用縮寫形式 'ok'd' 可能造成的混淆。
×I need someone to okay on this document.
✓I need someone to okay this document.
'okay' 作為及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞 'on'。意思是「批准」或「正式同意」某事物。
×She said okay to go ahead.
✓She okayed us to go ahead. / She gave us the okay to go ahead.
將 'okay' 當成名詞使用(如 'give the okay')或直接當動詞使用('okayed')是更自然、更符合慣用法的表達方式。'Said okay to' 雖然可理解,但聽起來不自然,尤其是在正式或書面語中。
×Is it okay if I okay?
✓Is it okay if I approve this? / Do I have your okay to proceed?
在同一個句子中重複使用 'okay' 作為形容詞和動詞會造成語意模糊且不優雅。應使用更明確的動詞(如 approve, authorize)或名詞(permission, approval)來避免重複。
×The software update was okayed by IT.
✓The software update was approved by IT.
在正式或商業書面語中,'okay' 作為動詞(尤其是被動語態)可能顯得不夠正式。建議使用 'approved', 'authorized', 'sanctioned' 等同義詞以提升專業度。