引述
在口語中,當引述或提及一個廣為人知的概念、組織或歷史實體時,會使用 "empire"。
EN: He's building his own little coffee empire downtown.
翻譯: 他正在市中心建立自己的小小咖啡帝國。
EN:Everyone talks about the Roman Empire for a reason.
翻譯:大家討論羅馬帝國是有原因的。
語氣強調
用於誇張或比喻,強調某事物規模龐大、影響力深遠或控制嚴密,常帶有戲劇化語氣。
EN: My mom runs an empire from her kitchen.
翻譯: 我媽把她的廚房經營得像個帝國一樣。
EN:That company is basically a tech empire now.
翻譯:那家公司現在基本上就是個科技帝國了。
停頓填充
在思考或組織語句時,用作填充詞的一部分,通常與 "whole"、"entire" 連用,以爭取時間或引入一個較大的話題。
EN: She managed the... whole empire of social media accounts by herself.
翻譯: 她一個人管理著...整個社交媒體帳號帝國。
EN:It's not just a store, it's like an... empire of fashion.
翻譯:這不只是一家店,它就像一個...時尚帝國。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應謹慎使用 "empire" 的比喻用法。除非描述歷史上的帝國或具有明確壟斷/統治地位的企業集團,否則建議使用更精確的詞彙,如 "conglomerate"(企業集團)、"dominant company"(主導公司)或 "vast network"(龐大網絡),以避免過於口語化或誇張。