Deckhand Meaning(定義、用法、例句與發音)

deckhand

noun

快速理解

What does "Deckhand" mean?What are 2-3 core uses of "Deckhand"?

指在船上甲板工作的普通船員。

  1. 1

    主要職責

    EN: A crew member who performs general maintenance and manual tasks on the deck of a ship.

    翻譯: 在船隻甲板上進行一般維護和體力工作的船員。

  2. 2

    工作性質

    EN: An entry-level or unlicensed sailor responsible for cleaning, painting, and handling ropes.

    翻譯: 負責清潔、油漆和處理纜繩的初階或無執照水手。

  3. 3

    所屬部門

    EN: A member of the deck department who assists officers and senior sailors.

    翻譯: 屬於甲板部門,協助高級船員與資深水手的成員。

  4. 4

    職位階級

    EN: A junior position in the ship's crew hierarchy, often learning seamanship skills on the job.

    翻譯: 在船員階級中屬於初級職位,通常在工作中學習航海技能。

小提醒:「deckhand」專指在「甲板」上工作的船員,與在機艙工作的「engineer」或負責廚房的「cook」不同。

發音(How to Pronounce "Deckhand" in English

How to pronounce "Deckhand" in English?"Deckhand" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Deckhand" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Deckhand"?How does "Deckhand" change by context?

1. a sailor who does general work on a ship

在船上做一般工作的水手

He started his career as a deckhand on a fishing trawler.

他的職業生涯是從在一艘拖網漁船上當水手開始的。

The deckhand was responsible for cleaning the deck and handling the ropes.

那名水手負責清洗甲板和處理纜繩。

2. an unlicensed or junior member of a ship's crew

船員中無執照或資歷較淺的成員

As a deckhand, she was learning the ropes from the experienced bosun.

作為一名資淺水手,她正在向經驗豐富的水手長學習工作要領。

The position requires no prior experience, making it ideal for a new deckhand.

這個職位不需要先前經驗,非常適合新手水手。

3. a worker on the deck of a commercial or passenger vessel

在商業或客運船隻甲板上工作的工人

The deckhands on the ferry helped passengers with their luggage during docking.

渡輪上的甲板水手在靠岸時協助乘客搬運行李。

A deckhand on a cargo ship must be skilled in operating deck machinery.

貨船上的甲板水手必須熟練操作甲板機械。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Deckhand"?How to make natural sentences with "Deckhand"?
PatternMeaningExample
work as a deckhand擔任甲板水手He decided to work as a deckhand on a fishing trawler. (他決定在一艘拖網漁船上擔任甲板水手。)
hire a deckhand僱用一名甲板水手The captain needs to hire a new deckhand before we set sail. (船長需要在我們啟航前僱用一名新的甲板水手。)
an experienced deckhand一名有經驗的甲板水手The first mate was once an experienced deckhand on cargo ships. (大副曾經是貨船上的一名有經驗的甲板水手。)
a deckhand's duties甲板水手的職責A deckhand's duties include cleaning the deck and handling ropes. (甲板水手的職責包括清洗甲板和處理纜繩。)

用法說明

How is "Deckhand" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Deckhand"?

deckhand 與 deckhands 的用法

  • deckhand 為可數名詞,指船上的「一名」普通水手或甲板水手。
  • 其複數形式為 deckhands,用於指稱「多名」水手。
  • 在泛指水手這個職業或群體時,通常會使用複數形式 deckhands 或加上冠詞(如 a deckhand, the deckhands)。
  • 單數形式 deckhand 常出現在職位名稱或描述特定一個人的工作時。 EN: The captain hired a new deckhand for the voyage. 翻譯: 船長為這次航行雇用了一名新的甲板水手。

EN:The deckhands are responsible for cleaning and maintaining the ship.

翻譯:甲板水手們負責清潔和維護船隻。

總結建議

使用 deckhand 時,請根據所指稱的人數(單一或多位)來決定使用單數或複數形式。

易混淆對比

What is the difference between "Deckhand" and similar words?How to choose "Deckhand" vs alternatives?

deckhand vs sailor

「deckhand」特指在甲板上工作的初級船員,負責體力勞動;而「sailor」是泛指所有船員或水手的通用詞。

deckhand vs seaman

「deckhand」強調在甲板上的具體體力工作;「seaman」是更正式的海事術語,指稱合格或受訓的普通水手。

deckhand vs crew

「deckhand」是船員中的一個具體角色;「crew」是集合名詞,指船上全體工作人員。

口語用法

How is "Deckhand" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Deckhand"?

引述

在對話中,當引述或轉述他人關於某種工作的描述時,可能會用到這個詞。 EN: He was telling me about his first job as a deckhand on a fishing boat. 翻譯: 他跟我講起他的第一份工作是在漁船上當水手。

EN:So I asked, "What does a deckhand actually do all day?"

翻譯:於是我問:「水手一天到底都在做些什麼?」

語氣強調

在強調工作的體力性質、基層角色或艱苦環境時使用,常帶有敬佩或同情的語氣。 EN: He didn't just work on the ship—he started as a deckhand, doing all the hard labor. 翻譯: 他不只是在船上工作而已—他是從水手做起,所有粗活都得幹。

EN:Being a deckhand in those storms is no joke.

翻譯:在那些暴風雨中當水手可不是開玩笑的。

停頓填充

在組織思緒、回憶或舉例時,作為一個具體的職業例子插入對話中。 EN: Jobs at sea... you know, like a deckhand, or an engineer... 翻譯: 海上的工作嘛…你知道的,像是水手,或是輪機員…

EN:What kind of experience? Well, maybe as a deckhand, or something similar.

翻譯:什麼樣的經驗?嗯,或許是當過水手,或類似的經歷。

正式寫作注意:在正式報告、履歷或學術文章中,應使用更標準的職稱,如「甲板船員」、「水手」或「艙面水手」,而非直接使用英文 "deckhand"。

常見短語

What common collocations use "Deckhand"?What fixed phrases with "Deckhand" should I remember?

deckhand work

noun + noun

甲板水手的工作;船上甲板作業

experienced deckhand

adjective + noun

經驗豐富的甲板水手

work as a deckhand

verb + as + a + noun

擔任甲板水手;做甲板水手的工作

deckhand on a ship

noun + prepositional phrase

船上的甲板水手

hire a deckhand

verb + a + noun

僱用一名甲板水手

deckhand duties

noun + noun

甲板水手的職責

green deckhand

adjective + noun

新手甲板水手;生手水手

常見錯誤

What are common mistakes with "Deckhand"?Which "Deckhand" sentences look correct but are wrong?

×He is a deck hand.

He is a deckhand.

「deckhand」是一個複合名詞,通常寫成一個單字,而不是分開的兩個字。

×She works as a deckhand on the airplane.

She works as a deckhand on the ship.

「deckhand」特指在船隻(尤其是商船或漁船)甲板上工作的船員,不適用於飛機或其他交通工具。

×The deckhand is the captain of the ship.

The deckhand is a junior crew member on the ship.

「deckhand」指的是初級或普通的水手,負責甲板上的體力勞動和維護工作,並非指揮職位(如船長 captain 或大副 first mate)。

×We need to hire three deckshand for the voyage.

We need to hire three deckhands for the voyage.

「deckhand」的複數形式是規則變化,直接在字尾加「s」,變成「deckhands」。不規則的複數形式(如 deckshand)是錯誤的。

×He is a deckhand who works in the engine room.

He is an engineer / oiler who works in the engine room.

「deckhand」的工作範圍主要在船舶的甲板(deck)區域。在引擎室(engine room)工作的船員通常有不同的職稱,如輪機員(engineer)或加油工(oiler)。

詞形變化

What are the word forms of "Deckhand"?What are tense/participle forms of "Deckhand"?