1. the quality of being easy, useful, or suitable for someone's needs
方便,便利
The hotel's location offers great convenience for tourists.
這間酒店的位置為遊客提供了極大的便利。
Online shopping is popular because of its convenience.
網購因其便利性而廣受歡迎。
指省時省力、容易取得或符合個人需求的狀態或事物。
便利性
EN: The quality of being easy, useful, or suitable for someone's needs.
翻譯: 指事物容易使用、有用或符合需求的特質。
便利設施
EN: A device, service, or situation that saves time or effort.
翻譯: 指能節省時間或精力的設備、服務或情況。
個人方便
EN: A time or arrangement that is suitable for someone.
翻譯: 指對某人來說合適的時間或安排。
公共便利設施
EN: A public toilet.
翻譯: 指公共廁所(此為常見的委婉說法)。
小提醒:注意「convenience」作可數名詞時,常指具體的「便利設施」(如商店、設備);作不可數名詞時,則指抽象的「便利性」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Convenience" from YouTube Videos
How teachers can help kids find their political voices | Sydney Chaffee
TED
“I know it would be easier if their critical thinking skills manifested in more convenient ways -- on their essays or their standardized tests -- I get it -- but convenience and justice do not often go hand in hand, And when our kids learn to think critically about the world around them, they become the kinds of engaged citizens who will recognize and question injustice when they see it and work to do something about it.”
1. the quality of being easy, useful, or suitable for someone's needs
方便,便利
The hotel's location offers great convenience for tourists.
這間酒店的位置為遊客提供了極大的便利。
Online shopping is popular because of its convenience.
網購因其便利性而廣受歡迎。
2. something that makes a situation easier or saves you time and effort
便利設施,方便的事物
The apartment comes with all modern conveniences.
這間公寓配備了所有現代化的便利設施。
Having a car is a real convenience when you live in the suburbs.
住在郊區時,有輛車真的非常方便。
3. a time or situation that is suitable for someone
適宜的時間,方便的時機
Please call me at your earliest convenience.
請在您方便時儘早致電給我。
We can schedule the meeting at your convenience.
我們可以根據您方便的時間安排會議。
4. the state of being easy to obtain or use, often prioritizing ease over other considerations
(常指為求方便而犧牲其他考量的)便利性
He chose the job out of convenience, not passion.
他選擇那份工作是出於方便,而非熱情。
The decision was made for the sake of convenience, not quality.
這個決定是為了方便起見,而非為了品質。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| convenience + of + noun | ...的便利性 | The convenience of online shopping is undeniable. (線上購物的便利性無可否認。) |
| for + (one's) convenience | 為了(某人的)方便 | We have placed extra towels in the bathroom for your convenience. (我們在浴室裡多放了毛巾,以方便您使用。) |
| at + (one's) convenience | 在(某人)方便的時候 | Please return the form at your earliest convenience. (請在您方便時儘快交回表格。) |
| a matter of convenience | 方便與否的問題 | Choosing this route is a matter of convenience, not scenery. (選擇這條路線是出於方便,而不是風景。) |
| modern conveniences | 現代便利設施 | The apartment comes with all the modern conveniences. (這間公寓配備了所有現代便利設施。) |
would 或 will 等詞連用時。convenience 本身不直接接動詞,這些結構通常出現在以 convenience 為核心的短語中,如 for the convenience of doing 或 it is a convenience to do。
EN: The hotel offers the convenience of booking tours directly from the lobby.
翻譯: 這間酒店提供可直接在大廳預訂行程的便利。EN:Would it be a convenience to you to meet at the station instead?
翻譯:改在車站見面對您來說會比較方便嗎?
一般描述便利的性質或服務時多用 convenience of doing,而在詢問或安排具體事宜的方便性時,則較常使用 convenience to do 的結構。
convenience vs convenient
「convenience」是名詞,指「便利、方便的事物」;「convenient」是形容詞,描述「方便的、便利的」。
convenience vs advantage
「convenience」強調「便利、省事」;「advantage」則指「優勢、好處」,範圍更廣。
convenience vs amenity
「convenience」泛指便利性;「amenity」則特指提升舒適與便利的「設施或服務」。
在對話中,人們有時會引述自己或他人的想法,用「convenience」來解釋某個決定的原因。 EN: I chose the apartment mainly for its convenience—it's right next to the subway. 翻譯: 我選這間公寓主要是圖個方便——它就在地鐵旁邊。
EN:She said, "Let's meet at the cafe for the sake of convenience."
翻譯:她說:「為了方便起見,我們在咖啡廳見吧。」
當想強調某件事帶來的極大便利時,會使用「convenience」來加強語氣,常與「such」、「the」或「all the」連用。 EN: Having a grocery store in the building is such a convenience. 翻譯: 大樓裡有間雜貨店,真是方便到不行。
EN:The convenience of online banking is all the reason I need to use it.
翻譯:網路銀行的便利性,就是我使用它的全部理由。
在組織思緒或尋找合適詞語時,有時會用「for convenience」作為短暫的停頓填充,引出後面的具體說明。 EN: We could, for convenience, just order food delivery tonight. 翻譯: 我們可以,嗯…為了方便,今晚就叫外送好了。
EN:The system is designed to, well, for convenience, automate most of the steps.
翻譯:這個系統的設計是,怎麼說呢,為了方便,把大部分步驟都自動化了。
請注意:以上口語用法在正式書寫(如學術論文、商業報告)中應避免使用。正式文體應使用更精確、結構完整的句子來表達,例如直接說明「due to its practical advantages」或「because it is highly accessible」,而非依賴引述、口語強調或填充停頓的結構。
for convenience
prepositional phrase
為了方便起見
at your convenience
prepositional phrase
在您方便的時候
convenience store
noun phrase
便利商店
modern convenience
noun phrase
現代便利設施
marriage of convenience
noun phrase
權宜婚姻;利益婚姻
as a matter of convenience
prepositional phrase
出於方便;為了便利
for the sake of convenience
prepositional phrase
為了方便起見
×I bought it for my convenient.
✓I bought it for my convenience.
「convenience」是名詞,表示「便利、方便的事物」。這裡誤用了形容詞「convenient」。應使用名詞形式。
×We can meet at your convenience time.
✓We can meet at your convenience.
片語「at your convenience」是固定用法,意為「在你方便的時候」,後面不需要再加「time」。
×This store provides many conveniences, like home delivery.
✓This store provides many conveniences, such as home delivery.
雖然「like」在口語中常被用來舉例,但在較正式的書寫中,舉例應使用「such as」。此處使用「such as」更為恰當。
×For the convenience of discussion, let's call it Plan A.
✓For convenience of discussion, let's call it Plan A.
在「for convenience of...」這個表達中,通常不加定冠詞「the」。這是一個固定的片語用法。
×The convenience store is very convenience.
✓The convenience store is very convenient.
「convenience store」是名詞,指「便利商店」。描述其特性時,應使用形容詞「convenient」(便利的)。
×He always puts his own convenience before others.
✓He always puts his own convenience before that of others.
比較兩個不同對象的「convenience」時,為了避免語意不清,應使用「that of」來指代「the convenience of」。原句語意不完整。