Commiserate Meaning(定義、用法、例句與發音)

commiserate

verb

快速理解

What does "Commiserate" mean?What are 2-3 core uses of "Commiserate"?

表示對他人的不幸或困境表達同情與慰問。

  1. 1

    表達同情

    EN: to express sympathy or sorrow for someone's misfortune

    翻譯: 對某人的不幸表達同情或哀傷

  2. 2

    互相傾訴

    EN: to talk with someone about their troubles, sharing a feeling of sadness

    翻譯: 與某人談論他們的困擾,分享悲傷的感受

  3. 3

    共同感嘆

    EN: to lament or complain together about a shared difficult situation

    翻譯: 對共同面臨的困難情況一起感嘆或抱怨

小提醒:注意:此動詞常與介系詞 'with' 連用,如 'commiserate with someone'。它強調的是『分享』對方的負面感受,而不僅是單方面的憐憫。

發音(How to Pronounce "Commiserate" in English

How to pronounce "Commiserate" in English?"Commiserate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Commiserate" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Commiserate"?How does "Commiserate" change by context?

1. to express sympathy or sorrow for someone's misfortune

對(某人的不幸)表示同情或哀傷

We commiserated with her over the loss of her job.

我們對她失去工作表示同情。

The players commiserated with each other after the tough defeat.

在慘敗之後,球員們互相安慰。

2. to talk with someone in a way that shows shared sadness or disappointment

與某人交談,表達共同的悲傷或失望

They spent the evening commiserating about their failed projects.

他們整晚都在為彼此失敗的專案互相安慰。

We commiserated over a cup of coffee, sharing our frustrations.

我們一邊喝咖啡,一邊互相傾訴我們的挫折。

3. to feel or express pity for someone's situation

對某人的處境感到或表示憐憫

I couldn't help but commiserate with the refugees' plight.

我忍不住對難民的困境感到憐憫。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Commiserate"?How to make natural sentences with "Commiserate"?
PatternMeaningExample
commiserate with + person對(某人)表示同情I commiserated with him over the loss of his job. (我對他失去工作表示同情。)
commiserate over/on/about + thing對(某事)表示同情或惋惜The two friends commiserated about their failed business venture. (這兩個朋友對他們失敗的商業投資表示惋惜。)
commiserate together互相安慰,一起表示同情After the tough match, the losing team commiserated together in the locker room. (艱難的比賽後,輸掉的隊伍在更衣室裡互相安慰。)

用法說明

How is "Commiserate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Commiserate"?

commiserate with someone vs. commiserate over/about something

  • commiserate with someone 強調與某人「一同感受」或「分擔」其痛苦、失望等情緒,對象是「人」。
  • commiserate over/about something 則強調針對某件具體的「事」或「情況」表達同情,對象是「事物」。
  • 兩者常可互換,但細微差別在於焦點是「人」還是「事」。 EN: We commiserated with our colleague who didn't get the promotion. 翻譯: 我們對那位沒獲得升職的同事表達了同情。

EN:The fans commiserated over their team's heartbreaking loss.

翻譯:球迷們為球隊令人心碎的失利感到惋惜。

總結建議

使用時,若想強調與人同感,用 commiserate with;若想強調對事件感到惋惜,用 commiserate over/about

易混淆對比

What is the difference between "Commiserate" and similar words?How to choose "Commiserate" vs alternatives?

commiserate vs sympathize

「commiserate」強調因共同經歷或深刻理解而「一起感到難過」,通常需要互動或對話;「sympathize」則更廣泛,指對他人的困境「感到同情或憐憫」,可以是單方面的情感。

commiserate vs condole

「commiserate」用於各種挫折或不幸,語氣較日常;「condole」專用於死亡、重大悲劇等正式場合,表達哀悼,極為正式且使用範圍窄。

commiserate vs empathize

「commiserate」聚焦於「分享負面情緒」,重在情感上的共苦與安慰;「empathize」強調「理解他人的感受與觀點」,不一定是負面情緒,且更側重認知上的理解。

口語用法

How is "Commiserate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Commiserate"?

引述

commiserate 在口語中常被用來引述或轉述他人的同情行為,而非自己主動表達。 EN: She called to commiserate about the awful weather ruining our picnic. 翻譯: 她打電話來,對惡劣天氣毀了我們的野餐表示同情。

EN:Don't just commiserate with me; tell me what you really think.

翻譯:別只是對我表示同情;告訴我你真正的想法。

語氣強調

在非正式對話中,常與 "with" 連用,並搭配副詞來強調同感的深度或方式。 EN: I totally commiserate with you on that; it happened to me last year. 翻譯: 我完全能體會你的感受;我去年也遇到同樣的事。

EN:We can at least commiserate over a cup of coffee.

翻譯:我們至少可以喝杯咖啡,互相安慰一下。

停頓填充

在思考如何回應他人的不幸時,commiserate 或其分詞形式可用作對話中的填充,表示聆聽與共鳴。 EN: That's terrible... I commiserate, really. What are you going to do now? 翻譯: 那真是太糟了...我真的很同情你。你現在打算怎麼辦?

EN:Commiserating aside, we should focus on finding a solution.

翻譯:撇開同情不談,我們應該專注於尋找解決方案。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用 commiserate 的口語搭配(如 "totally commiserate")或將其作為填充停頓之用。建議使用更正式的詞彙,如 "sympathize with"、"express condolences" 或 "share the disappointment of"。

常見短語

What common collocations use "Commiserate"?What fixed phrases with "Commiserate" should I remember?

commiserate with

commiserate with [someone]

對某人表示同情或憐憫

commiserate over

commiserate over [something]

對某事表示同情或一起哀嘆

commiserate about

commiserate about [something]

談論某事以表達同情

commiserate together

commiserate together

一起互相安慰、表示同情

commiserate on

commiserate on [a topic/event]

就某個話題或事件表示同情

stop to commiserate

stop to commiserate

停下來表示同情或安慰

常見錯誤

What are common mistakes with "Commiserate"?Which "Commiserate" sentences look correct but are wrong?

×I commiserate you for your loss.

I commiserate with you for your loss.

「commiserate」是不及物動詞,後面需接介系詞「with」才能帶出對象。

×She commiserated his difficult situation.

She commiserated with him over his difficult situation.

「commiserate」不能直接接受詞,必須使用「commiserate with someone over/on/about something」的結構。

×I want to commiserate about your bad luck.

I want to commiserate with you about your bad luck.

「commiserate」的核心是「與某人」共同感到遺憾或同情,因此「with + 對象」是必要元素,不能省略。

×He commiserated the team's defeat.

He sympathized with the team's defeat. / He commiserated with the team over their defeat.

「commiserate」的對象必須是人或一群人,不能直接是事件或事物。若要表達對事件的同情,可使用「sympathize with」或保留「commiserate with someone over something」的結構。

×We should commiserate together.

We should commiserate with each other.

「commiserate」本身已隱含「共同、一起」的含義,加上「together」顯得多餘。更自然的說法是「commiserate with each other」或直接說「commiserate」。

詞形變化

What are the word forms of "Commiserate"?What are tense/participle forms of "Commiserate"?
commiserates(3rd_singular)commiserating(present_participle)commiserated(past)commiserated(past_participle)