1. to invent a new word or phrase
創造(新詞或新語)
The author coined the term 'cyberspace' in his novel.
這位作者在他的小說中創造了「網路空間」這個詞。
Who coined the phrase 'fake news'?
是誰創造了「假新聞」這個說法?
「coin」作動詞時,主要指創造新詞或短語,也可指鑄造硬幣或快速賺錢。
創造詞語
EN: to invent a new word or phrase
翻譯: 創造一個新的詞語或短語
鑄造硬幣
EN: to make coins from metal
翻譯: 用金屬鑄造硬幣
快速賺錢
EN: to earn a lot of money quickly and easily
翻譯: 快速且輕鬆地賺取大量金錢
小提醒:注意「coin a phrase」是固定用法,意思是「創造一個新說法」,而不是「投擲一個短語」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Coin" from YouTube Videos
Reed Kroloff: Architecture, modern and romantic
TED
“Now let me show you quickly the opposite, if I may. Woo, pretty huh. This is the other side of the coin.”
1. to invent a new word or phrase
創造(新詞或新語)
The author coined the term 'cyberspace' in his novel.
這位作者在他的小說中創造了「網路空間」這個詞。
Who coined the phrase 'fake news'?
是誰創造了「假新聞」這個說法?
2. to make coins from metal
鑄造(硬幣)
The government has the authority to coin money.
政府有權鑄造錢幣。
This mint coins millions of dollars every day.
這間鑄幣廠每天鑄造數百萬美元的硬幣。
3. to earn a lot of money quickly
迅速賺取(大量金錢)
The new app is coining money for its developers.
這款新應用程式正為其開發者迅速賺取大量金錢。
He coined a fortune in the stock market last year.
他去年在股市迅速賺了一大筆錢。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| coin + noun | 創造(新詞或短語) | He coined the term "metaverse." (他創造了「元宇宙」這個詞。) |
| be coined | 被創造出來 | The phrase was coined in the 19th century. (這個短語是在19世紀被創造出來的。) |
| coin + noun + to + verb | 創造(某詞)以(做某事) | They coined a slogan to promote the product. (他們創造了一個口號來推廣產品。) |
| coin + noun + as + noun | 將…創造為… | The media coined him as a visionary. (媒體將他創造為一個有遠見的人。) |
EN:The philosopher is credited with coining the phrase "the unexamined life is not worth living."
翻譯:這位哲學家被認為創造了「未經審視的人生不值得活」這句名言。
在描述創造新詞時使用 coin + noun,而在指涉創造特定名言或表達時,則使用 coin + phrase。
coin vs mint
「coin」指創造新詞或短語,強調其新穎性與流行潛力;「mint」則專指鑄造硬幣或金屬貨幣,是具體的生產過程。
coin vs invent
「coin」特指創造新的詞語、名稱或短語;「invent」範圍更廣,指發明新的物品、方法或概念。
coin vs create
「coin」專指創造新詞或短語;「create」是通用詞,指創造任何事物,從藝術作品到機會等。
用於引述或模仿他人說過的話,尤其是帶有諷刺或幽默意味時。 EN: He just walked in and was like, "I coined that phrase, you know." 翻譯: 他就這樣走進來,然後說:「你知道嗎,那個說法是我創造的。」
EN:She always coins these weird terms and then says, "It's the new hot thing."
翻譯:她總是創造這些奇怪的詞,然後說:「這可是現在最流行的東西。」
用來強調某個詞或短語是某人「發明」或「首創」的,帶有誇張或戲劇化的語氣。 EN: I totally coined the nickname "The Brain" for our manager. 翻譯: 經理那個「大腦」的綽號完全是我起的。
EN:Did you hear that? He's trying to coin a whole new excuse!
翻譯:你聽到了嗎?他試圖編造一個全新的藉口!
在思考或尋找合適詞語時,用作口語中的填充詞,表示「創造一個說法」。 EN: How would I describe it... I guess you could coin it as "organized chaos." 翻譯: 我該怎麼形容呢... 我想你可以把它稱為「有組織的混亂」。
EN:It's not quite right to say 'happy'... let me coin a phrase, 'cautiously optimistic.'
翻譯:說『開心』不太準確... 讓我造個詞,『謹慎樂觀』。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "coin" 用於上述口語、非正式或填充停頓的上下文。建議使用更精確的動詞,如 "invent"、"create"、"formulate" 或 "neologize" 來表達「創造新詞」的概念。
coin a phrase
verb + noun phrase
創造或發明一個新的說法、詞語或短語
coin money
verb + noun
快速賺取大量金錢;獲利豐厚
coin it (in)
verb + pronoun (optional preposition)
賺大錢;發財
newly coined
adverb + past participle (adjective)
新創造的;新發明的(尤指詞語)
coin a term
verb + noun phrase
創造一個新的術語
coin a word
verb + noun phrase
創造一個新字
×He coined a new word for his project.
✓He coined a new term for his project.
「coin」通常用於指創造一個新的「詞語、短語或表達方式」,而不是泛指任何「單字」。使用「term」或「phrase」更為精確。
×She coined a new method to solve the problem.
✓She devised a new method to solve the problem.
「coin」主要用於語言層面的創造(如詞彙、名稱)。對於方法、系統或物體的發明,應使用「devise」、「invent」或「develop」。
×This slogan was coined from our marketing team.
✓This slogan was coined by our marketing team.
表達創造者時,應使用被動語態「be coined by + 創造者」。使用「from」是錯誤的介系詞。
×Let's coin a plan for the weekend.
✓Let's come up with a plan for the weekend.
「coin」不用於制定「計畫」。這是動詞的誤用。應使用「come up with」、「devise」或「make」。
×He coins money from his online business.
✓He makes money from his online business.
「coin」作動詞時沒有「賺錢」的意思。這是與名詞「coin」(硬幣)的混淆。表達賺錢應使用「make」、「earn」或「generate」。
×This old saying coins back to the 18th century.
✓This old saying dates back to the 18th century.
表達某事物起源於某個時期,應使用「date back to」。「Coin」是創造的動作,不能用來描述事物存在的時間起點。