1. a deep dish used for baking and serving food
用於烘烤和盛裝食物的深盤
She placed the chicken and vegetables in a large casserole.
她把雞肉和蔬菜放進一個大的焗烤盤裡。
This ceramic casserole is oven-safe.
這個陶瓷焗烤盤可以放進烤箱。
指一種烹飪方式或盛裝食物的容器,也指用此方式製成的菜餚。
烤盤/砂鍋
EN: a deep dish used for baking and serving food
翻譯: 一種用於烘烤和盛裝食物的深盤容器。
焗烤菜餚
EN: a meal cooked slowly in an oven in such a dish
翻譯: 指在這種容器中於烤箱內慢煮而成的菜餚。
烹飪方式
EN: the method of cooking food slowly in a casserole dish
翻譯: 指在烤盤/砂鍋中慢煮食物的烹飪方法。
小提醒:注意 casserole 可同時指「容器」和「用該容器烹煮的菜餚」,需根據上下文判斷具體含義。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Casserole" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. a deep dish used for baking and serving food
用於烘烤和盛裝食物的深盤
She placed the chicken and vegetables in a large casserole.
她把雞肉和蔬菜放進一個大的焗烤盤裡。
This ceramic casserole is oven-safe.
這個陶瓷焗烤盤可以放進烤箱。
2. a meal cooked slowly in an oven, typically consisting of meat, vegetables, and a starchy binder like rice or pasta
在烤箱中慢煮的一餐,通常包含肉類、蔬菜和米飯或麵食等澱粉類黏合食材
We're having a tuna noodle casserole for dinner.
我們晚餐吃鮪魚麵條焗烤。
His famous beef casserole is always a hit at potlucks.
他著名的牛肉焗烤在聚餐會上總是大受歡迎。
3. a method of cooking where ingredients are combined and baked together in one dish
一種烹飪方法,將食材混合在一個盤子裡一起烘烤
Casserole is a convenient way to prepare a complete meal with minimal cleanup.
焗烤是一種方便的烹飪方式,可以用最少的清理工作準備完整的一餐。
The recipe uses the casserole method to blend the flavors beautifully.
這個食譜使用焗烤的方法,讓風味完美融合。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| a casserole | 一個砂鍋菜 | She brought a delicious chicken casserole to the potluck. (她帶了一道美味的雞肉砂鍋菜去聚餐。) |
| make a casserole | 做一道砂鍋菜 | I'm going to make a tuna casserole for dinner. (我晚餐要做一道鮪魚砂鍋菜。) |
| bake a casserole | 烘烤砂鍋菜 | Bake the casserole in the oven for 45 minutes. (將砂鍋菜放入烤箱烘烤45分鐘。) |
| serve a casserole | 端上砂鍋菜 | The host served a hearty beef casserole. (主人端上了一道豐盛的牛肉砂鍋菜。) |
| a casserole of + [food type] | 一道...砂鍋菜 | He prepared a casserole of vegetables and cheese. (他準備了一道蔬菜起司砂鍋菜。) |
| in a casserole | 在砂鍋裡/以砂鍋菜形式 | The leftovers are in a casserole in the fridge. (剩菜在冰箱的一個砂鍋裡。) |
對比例句: EN: She brought a delicious chicken casserole to the potluck. 翻譯: 她帶了一道美味的雞肉砂鍋菜來參加聚餐。
EN:Please pass me the ceramic casserole from the cupboard.
翻譯:請把櫥櫃裡的陶瓷烤盤遞給我。
在理解或翻譯時,請根據上下文判斷 casserole 是指一道混合烘烤的菜餚,還是指烹飪用的容器。
casserole vs stew
casserole 通常指將食材與醬汁混合後放入烤盤烘烤的料理,而 stew 則是在爐子上用液體長時間燉煮的菜餚。
casserole vs gratin
casserole 是泛指各種焗烤菜餚,而 gratin 特指表面有烤至金黃酥脆的麵包屑或起司層的料理。
casserole vs hotpot
casserole 指已烹調完成、從烤箱取出的焗烤盤菜;hotpot 則可指火鍋(邊煮邊吃)或類似燉菜的英式料理。
當轉述他人關於一道菜的評論或描述時,常用來指稱那道菜本身。 EN: She was raving about the tuna casserole she had at the potluck. 翻譯: 她對自己在聚餐上吃到的鮪魚焗烤讚不絕口。
EN:My mom's green bean casserole is legendary, according to my dad.
翻譯:根據我爸的說法,我媽做的青豆焗烤可是傳奇。
在非正式對話中,用來強調一道菜是「典型的」、「經典的」或「家常的」料理,常帶有懷舊或親切感。 EN: Oh, that's just a humble chicken casserole, nothing fancy. 翻譯: 哦,那只是一道普通的雞肉焗烤,沒什麼特別的。
EN:You can't beat a good old-fashioned beef casserole on a cold day.
翻譯:在天冷的時候,沒什麼比得上一道經典的牛肉焗烤。
在思考或組織句子時,用作填充詞,特別是在討論菜單、聚餐或家常菜的話題中。 EN: For the main dish, I was thinking... maybe a casserole? 翻譯: 主菜的話,我在想... 也許來個焗烤?
EN:We need something easy to share... like a, you know, casserole.
翻譯:我們需要一道方便分享的菜... 像是,你知道的,焗烤。
注意:在正式書寫(如食譜書、餐廳菜單、美食評論)中,應使用更精確的術語,例如「焗烤料理」、「砂鍋菜」或直接寫出完整菜名(如「焗烤千層麵」),以避免口語化及泛指可能造成的模糊。
casserole dish
noun phrase
燉鍋(容器)
make a casserole
verb phrase
做一道燉菜
bake a casserole
verb phrase
烘烤一道燉菜
leftover casserole
noun phrase
剩菜燉菜
casserole recipe
noun phrase
燉菜食譜
bring a casserole
verb phrase
帶一道燉菜(參加聚會或提供幫助)
cheesy casserole
noun phrase
起司燉菜
×I ate a casserole.
✓I ate some casserole. / I ate a serving of casserole.
「Casserole」作為食物名稱通常是不可數名詞,指一整道菜餚。若要指一份或一盤,應使用量詞如 "some", "a serving of", "a dish of"。
×Put the soup in the casserole.
✓Put the soup in the casserole dish.
「Casserole」主要意思是指「焗烤菜餚」。若要指烹飪用的「烤盤」或「砂鍋」,應使用 "casserole dish" 或 "casserole pot" 以避免混淆。
×I cooked a casserole of chicken.
✓I made a chicken casserole.
在英文中,描述「某種食材的焗烤」通常使用「食材 + casserole」的結構(如 "chicken casserole"),而非使用 "a casserole of..." 的結構,後者較不自然。
×This is a traditional casserole from my country.
✓This is a traditional baked dish / hotpot from my country.
「Casserole」特指一種西式烹飪方式,將食材混合在烤盤中烘烤。許多文化中類似「燉菜」或「煲」的菜餚(如中式砂鍋菜、法式燉菜)並非真正的 "casserole",使用 "baked dish", "stew", 或 "hotpot" 更準確。
×I will casserole the vegetables.
✓I will bake the vegetables into a casserole. / I will cook the vegetables in a casserole.
「Casserole」是名詞,不能作為動詞使用。應使用動詞如 "bake", "make", 或 "cook...in a casserole" 來表達烹飪動作。