1. to clean or tidy something by moving a brush over its surface
用刷子清潔或整理某物表面
I brush my teeth twice a day.
我每天刷牙兩次。
She brushed her hair before leaving the house.
她出門前梳了頭髮。
He brushed the dirt off his jacket.
他刷掉夾克上的灰塵。
「brush」作動詞時,主要指用刷子清潔、塗抹,或表示輕輕擦過、接觸。
清潔或梳理
EN: to clean, tidy, or smooth with a brush
翻譯: 用刷子清潔、整理或弄平滑
塗抹
EN: to apply a liquid or powder with a brush
翻譯: 用刷子塗抹液體或粉末
輕觸或擦過
EN: to touch lightly in passing
翻譯: 經過時輕輕觸碰或擦過
推開或拂去
EN: to remove or push aside with a quick light movement
翻譯: 用快速輕巧的動作移開或推開
小提醒:注意「brush」作動詞時,常與「against」、「past」、「off」等介系詞或副詞連用,表達不同的接觸方式或結果,例如「brush against」(擦過)、「brush off」(拂去/不理會)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Brush" from YouTube Videos
Christina Warinner: Tracking ancient diseases using ... plaque
TED
“And as a final parting thought on behalf of future archeologists, I would like to ask you to please think twice before you go home and brush your teeth.”
1. to clean or tidy something by moving a brush over its surface
用刷子清潔或整理某物表面
I brush my teeth twice a day.
我每天刷牙兩次。
She brushed her hair before leaving the house.
她出門前梳了頭髮。
He brushed the dirt off his jacket.
他刷掉夾克上的灰塵。
2. to touch something lightly while passing by
經過時輕輕觸碰某物
Her hand brushed against mine as we walked.
我們走路時,她的手輕輕碰了我的手。
The leaves brushed my face in the wind.
樹葉在風中輕拂過我的臉。
The bird's wing brushed the window.
鳥的翅膀輕輕擦過窗戶。
3. to apply a liquid or substance with a brush
用刷子塗抹液體或物質
Brush the pastry with beaten egg before baking.
烘烤前在油酥麵皮上刷上打散的蛋液。
He brushed a coat of varnish onto the wood.
他在木頭上刷了一層清漆。
Brush the sauce over the chicken while it grills.
烤雞時把醬汁刷在上面。
4. to dismiss or ignore something quickly or casually
快速或隨意地駁回或忽略某事
He brushed aside my concerns about the deadline.
他對我關於截止日期的擔憂置之不理。
She brushed off the criticism and continued with her work.
她不理會批評,繼續工作。
The manager brushed away the suggestion without consideration.
經理未經考慮就駁回了這個建議。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| brush + noun | 刷(某物) | She brushes her hair every morning. (她每天早上都梳頭。) |
| brush + noun + adverb/prepositional phrase | 刷(某物)至某種狀態或位置 | He brushed the crumbs off the table. (他把麵包屑從桌上刷掉。) |
| brush + against/past + noun | 輕輕擦過(某人或某物) | I felt something brush against my leg in the dark. (黑暗中我感到有東西擦過我的腿。) |
| brush + noun + aside/away/off | 漠視、不理會(某事) | She brushed off his criticism. (她對他的批評置之不理。) |
| brush up (on) + noun | 溫習、重新學習(某技能或知識) | I need to brush up on my Spanish before the trip. (我在旅行前需要溫習一下西班牙文。) |
對比例句: EN: She tried to brush off his rude comments. 翻譯: 她試圖對他的粗魯評論不予理會。
EN:I need to brush up on my Spanish before the trip.
翻譯:我在旅行前需要溫習一下我的西班牙文。
表達「不理會、輕視」用 brush off,而「溫習技能、整理儀容」則用 brush up。
brush vs sweep
「brush」通常指用刷子輕拂或清潔表面,動作較輕且範圍較小;「sweep」則指用掃帚等工具大範圍地清掃地面。
brush vs wipe
「brush」指用刷子或類似工具輕刷、拂去;「wipe」則指用布、紙巾等擦拭,通常涉及按壓與來回動作以清潔或擦乾表面。
brush vs graze
「brush」指輕輕觸碰或掠過表面;「graze」則指輕微擦過或擦傷皮膚,常帶有意外接觸並可能造成輕微損傷的意味。
在轉述或提及某個動作時,會用「brush」來簡潔帶過。 EN: He was like, "I just need to brush my teeth and I'll be ready." 翻譯: 他就說:「我只要刷個牙就準備好了。」
EN:So she goes, "Don't brush that off, it's important!"
翻譯:然後她就說:「別把這件事敷衍過去,這很重要!」
在口語中,常與副詞或誇張用語連用,以強調動作的隨意、快速或徹底。 EN: I literally just brushed past him in the hallway. 翻譯: 我真的只是在走廊上和他擦身而過而已。
EN:She totally brushed up on her Spanish before the trip.
翻譯:她在旅行前徹底複習了她的西班牙文。
在組織思緒或尋找合適詞語時,可能會用「brush」相關的短語作為填充。 EN: It was... how do I put it... a brush with fame, I guess. 翻譯: 那算是…該怎麼說呢…一次與名氣的短暫接觸吧。
EN:The issue is, to brush aside the details for a moment, about trust.
翻譯:問題是,暫且不談那些細節,是關於信任。
正式寫作注意:上述口語用法(如引述句型「He was like...」、強調詞「literally/totally」、停頓填充「how do I put it...」)在正式書面報告、學術論文或商業文件中應避免使用,請改用更精確、結構完整的句子。
brush against
brush against [sb/sth]
輕輕擦過、拂過(某人或某物)
brush aside
brush aside [sth/sb]
漠視、不理會(異議、問題或某人)
brush off
brush [sb] off / brush off [sb]
(粗魯地)拒絕、打發走(某人)
brush up
brush up (on) [sth]
溫習、重新學習(技能或知識)
brush past
brush past [sb/sth]
(快速經過時)擦身而過
brush one's teeth
brush [one's] teeth
刷牙
brush [sth] off/down
brush [sth] off/down
刷掉、拂去(灰塵、污垢等)
×I brush my teeth every morning and night.
✓I brush my teeth every morning and evening / night.
While 'night' is acceptable, 'evening' is more natural when paired with 'morning' in this common phrase. 'Night' typically refers to later hours when going to bed.
×She brushed the dust from the table.
✓She brushed the dust off the table.
When removing something by brushing, the correct preposition is usually 'off' or 'away from', not 'from'. 'Brush off' is a common phrasal verb for this action.
×The cat's fur is very soft when I brush it.
✓The cat's fur is very soft after I brush it. / The cat's fur feels very soft when I brush it.
Using 'when' suggests the softness occurs simultaneously with the brushing action. 'After' is correct if the fur becomes soft as a result of brushing. Alternatively, you can use 'feels soft when' to describe the sensation during the action.
×I need to brush my hairbrush.
✓I need to clean my hairbrush. / I need to brush my hair.
Confusion between the tool (noun: brush) and the action (verb: to brush). You 'brush' a surface (like hair) *with* a brush. You 'clean' or 'wash' the brush itself.
×He brushed pass me in the hallway.
✓He brushed past me in the hallway.
The correct preposition for the phrasal verb meaning 'to touch lightly while moving past' is 'brush past', not 'brush pass'. 'Pass' is a separate verb.
×Brush your shoes before you enter.
✓Wipe your shoes / Clean your shoes before you enter.
'Brush' implies using a brush with bristles, typically for dust or loose dirt on fabrics or hair. For shoes, especially if muddy or wet, 'wipe' or 'clean' is more appropriate and common.