引述
用於引述他人對某物(通常是水或飲料)味道的描述,帶有主觀評價的意味。
EN: He took a sip and said, "Ugh, this water is brackish."
翻譯: 他喝了一口說:「呃,這水有股鹹澀味。」
EN:She described the lagoon's water as "a bit brackish" for swimming.
翻譯:她形容潟湖的水「有點鹹澀」,不適合游泳。
語氣強調
在口語中,常與程度副詞連用,以強調其令人不悅或出乎意料的特性。
EN: The soup wasn't just salty; it was downright brackish.
翻譯: 這湯不只是鹹,根本是帶有鹹澀的怪味。
EN:After the storm surge, the well water turned surprisingly brackish.
翻譯:風暴潮過後,井水變得異常鹹澀。
停頓填充
在描述一連串負面特質時,可作為列舉項目之一,帶有稍作停頓、思考用詞的效果。
EN: The place had it all—remote, muddy, and the water supply was brackish.
翻譯: 那地方要什麼有什麼——偏僻、泥濘,連供水都是鹹澀的。
EN:We faced several issues: heat, insects, and... well, brackish drinking water.
翻譯:我們面臨幾個問題:炎熱、蟲子,還有... 嗯,鹹澀的飲用水。
正式寫作注意:在學術或正式報告中(如環境科學、水文研究),應使用更精確的術語(如「微鹹水」、「半鹹水」或具體的鹽度數值)來替代「brackish」這類較口語化的概括描述,以確保專業性與準確性。