引述
在對話中,當你轉述他人關於此技術的意見或描述一個普遍看法時,常用引述結構。
EN: He was like, "The biometrics on this phone are so fast."
翻譯: 他當時說:「這支手機的生物辨識功能超快。」
EN:Everyone's saying, "Biometrics are everywhere now."
翻譯:大家都在說:「現在生物辨識到處都是。」
語氣強調
在口語中,會加入一些詞語來強調對生物辨識技術的感受、驚訝或評價。
EN: That new biometric lock is, like, incredibly secure.
翻譯: 那個新的生物辨識鎖,真的是,安全到不行。
EN:I mean, biometrics is basically magic, right?
翻譯:我是說,生物辨識根本就像魔法,對吧?
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,會用填充詞來自然過渡到「biometrics」這個主題。
EN: So, uh, biometrics... how does it even work?
翻譯: 所以,呃,生物辨識...它到底是怎麼運作的?
EN:Well, you know, biometrics can be a bit creepy sometimes.
翻譯:嗯,你知道的,生物辨識有時候有點讓人毛毛的。
正式寫作注意:在學術論文、技術報告或正式商業文件中,應避免使用上述口語填充詞(如 "like", "I mean", "uh", "you know")以及過於隨意的引述結構(如 "He was like")。請使用精確、客觀的語言直接描述生物辨識技術的原理、應用或影響。