Bedlam Meaning(定義、用法、例句與發音)

bedlam

noun

快速理解

What does "Bedlam" mean?What are 2-3 core uses of "Bedlam"?

指極度混亂、喧鬧或瘋狂的狀態或場所。

  1. 1

    混亂喧鬧的狀態

    EN: a state of uproar and confusion

    翻譯: 一種喧囂混亂的狀態

  2. 2

    瘋人院(古義)

    EN: an archaic term for a madhouse or asylum

    翻譯: 舊時對精神病院或收容所的稱呼

  3. 3

    極度混亂的場所

    EN: a place, scene, or situation of wild confusion and noise

    翻譯: 一個充滿瘋狂混亂與噪音的地方、場景或情境

小提醒:Bedlam 源於倫敦一家著名精神病院「伯利恆皇家醫院」的俗稱,現多用來比喻任何極度混亂的場面,而非僅指醫療機構。

發音(How to Pronounce "Bedlam" in English

How to pronounce "Bedlam" in English?"Bedlam" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Bedlam" from YouTube Videos

Rick Smolan: A girl, a photograph, a homecoming

TED

I said: "Oh God, now what" And he takes me into this room, closes the door and says: "I have 75 children here in the orphanage and it's total bedlam".

(1 out of 2)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Bedlam"?How does "Bedlam" change by context?

1. a scene of uproar and confusion

喧鬧混亂的場面

When the fire alarm went off, the classroom descended into complete bedlam.

火警警報響起時,教室瞬間陷入一片混亂。

The announcement of the cancelled flight caused bedlam at the check-in counter.

航班取消的公告在報到櫃檯引發了一陣騷動。

2. an archaic term for a lunatic asylum or madhouse

(古語)瘋人院,精神病院

In the 18th century, visitors would sometimes pay to gawk at the inmates of Bedlam.

在十八世紀,遊客有時會付錢去參觀貝德蘭姆精神病院的病人。

The old hospital was once known as a bedlam for the mentally ill.

這間老醫院過去曾是一所收治精神病患的瘋人院。

3. a state of extreme mental agitation or wild excitement

極度激動或狂熱的狀態

The stock market was in a state of bedlam after the unexpected economic report.

在出乎意料的經濟報告發布後,股市陷入一片狂熱混亂。

Her mind was a bedlam of conflicting emotions after hearing the news.

聽到消息後,她的內心充滿了矛盾的情緒,一片混亂。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Bedlam"?How to make natural sentences with "Bedlam"?
PatternMeaningExample
bedlam混亂喧鬧的場面Bedlam broke out when the store announced the sale. (商店宣布特賣時,現場陷入一片混亂。)
bedlam + ensues/breaks out隨之而來的混亂/爆發混亂When the fire alarm went off, bedlam ensued. (火警警報響起時,隨之而來的是一片混亂。)
bedlam + reigns混亂籠罩Bedlam reigned in the stadium after the controversial call. (在有爭議的判決後,混亂籠罩了整個體育場。)
absolute/sheer bedlam徹底的混亂The children's party was absolute bedlam. (那場兒童派對簡直是徹底的混亂。)
bedlam of + [sound/activity]一片…的喧鬧混亂The market was a bedlam of shouting and bargaining. (市場裡充斥著叫喊和討價還價的喧鬧混亂。)

用法說明

How is "Bedlam" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Bedlam"?

bedlam 與相關名詞的區別

  • bedlam 本身是不可數名詞,指「極度混亂、喧鬧的場面」,通常不指具體的建築物或機構。
  • chaosbedlam 意思非常接近,常可互換,但 chaos 更側重「無序、失控」的狀態,而 bedlam 更強調伴隨的「巨大噪音和喧囂」。
  • uproar 主要指「巨大的吵鬧聲或騷動」,是構成 bedlam 場景的一部分。
  • pandemoniumbedlam 的同義詞,語氣更強烈、更文學化,指「惡魔聚集般的極度混亂」。

對比範例: EN: After the goal was scored, there was absolute bedlam in the stadium. 翻譯: 進球後,體育場內一片混亂喧囂。

EN:The traffic accident caused chaos on the highway during rush hour.

翻譯:交通事故在尖峰時段導致高速公路上一片混亂。

對比範例: EN: The teacher left the room and bedlam quickly ensued among the students. 翻譯: 老師一離開教室,學生們很快就陷入喧鬧混亂。

EN:The controversial decision provoked an uproar in the parliament.

翻譯:這項有爭議的決定在議會引發了激烈喧譁。

總結建議

在描述極度嘈雜、失控的混亂場面時,使用 bedlam 最為生動傳神。

易混淆對比

What is the difference between "Bedlam" and similar words?How to choose "Bedlam" vs alternatives?

bedlam vs chaos

Bedlam 特指極度混亂、喧鬧的場面,常伴隨噪音與失控;chaos 則泛指任何形式的混亂或無序狀態,不一定有聲音或人群。

bedlam vs uproar

Bedlam 描述一種持續的、失控的混亂狀態;uproar 則指突然爆發的、激烈的喧鬧或抗議,通常由特定事件引發。

bedlam vs pandemonium

Bedlam 和 pandemonium 常可互換使用,均指極度嘈雜混亂的場面。Pandemonium 有時文學色彩更濃,或指惡魔聚集的喧囂之地。

bedlam vs turmoil

Bedlam 是外在、可見可聞的混亂喧鬧;turmoil 則更常指內在的、情感或精神上的動盪不安,或社會政治的動亂。

口語用法

How is "Bedlam" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Bedlam"?

引述

這個字常用來引述或描述一個混亂的場景,而非直接稱呼現場。 EN: You should have seen the kitchen after the party—it was absolute bedlam. 翻譯: 你真該看看派對後的廚房——簡直是一團混亂。

EN:He walked into the office and said, "It's bedlam in there."

翻譯:他走進辦公室說:「裡面簡直是天下大亂。」

語氣強調

常與 "absolute", "total", "complete" 等詞連用,以誇張語氣強調混亂程度。 EN: The announcement caused complete bedlam in the stadium. 翻譯: 那則公告在體育場內引發了徹底的混亂。

EN:Trying to get everyone out during the fire drill was total bedlam.

翻譯:消防演習時試圖讓所有人撤離,場面完全失控。

停頓填充

在敘述中作為一個生動的停頓點,用來總結或引入一個混亂的狀況。 EN: So after the alarm went off... well, bedlam. People were running everywhere. 翻譯: 所以警報響起後…嗯,一片混亂。人們到處亂跑。

EN:The meeting started calmly, but then—bedlam—arguments broke out over the budget.

翻譯:會議開始時很平靜,但接著——亂成一團——大家為了預算爭吵起來。

正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用 "bedlam" 這類帶有強烈情感色彩的詞彙。建議改用更中性的詞語,如 "chaos"、"disorder" 或 "turmoil",並提供具體描述。

常見短語

What common collocations use "Bedlam"?What fixed phrases with "Bedlam" should I remember?

bedlam broke out

bedlam + broke out

突然爆發混亂或喧鬧

complete bedlam

complete + bedlam

徹底的混亂

sheer bedlam

sheer + bedlam

十足的混亂

bedlam ensued

bedlam + ensued

隨之而來的混亂

turn into bedlam

turn into + bedlam

變成一片混亂

a scene of bedlam

a scene of + bedlam

混亂的場面

常見錯誤

What are common mistakes with "Bedlam"?Which "Bedlam" sentences look correct but are wrong?

×The bedlam was very loud.

There was bedlam.

「bedlam」是不可數名詞,前面不加冠詞「the」,也不與「a」或「an」連用。它通常用於描述一種狀態或情況,而不是一個具體的物體。

×It was a complete bedlam.

It was complete bedlam.

「bedlam」是不可數名詞,因此不能與不定冠詞「a」連用。形容詞(如「complete」)可以直接放在它前面修飾。

×The children made a bedlam in the living room.

The children caused bedlam in the living room.

動詞搭配不自然。描述引發混亂時,常用「cause bedlam」、「create bedlam」或「there is/was bedlam」,而不是「make a bedlam」。

×The market is always bedlam on weekends.

The market is always in a state of bedlam on weekends.

雖然口語中偶爾會省略,但標準用法中「bedlam」是名詞,不直接當形容詞用。若要描述狀態,應使用「in (a state of) bedlam」或「there is bedlam」。

×I can't concentrate with all this bedlam noises.

I can't concentrate with all this bedlam.

「bedlam」本身已包含「喧鬧、混亂的狀態」之意,不需要再加上「noises」或「sounds」等詞。重複使用會顯得多餘且不自然。

×It's just a normal bedlam during rush hour.

It's just the usual bedlam during rush hour.

使用「normal」來修飾「bedlam」語意上不太搭配,因為「bedlam」本身帶有極端、失控的含義。用「usual」、「typical」或「expected」會更自然,表示「常見的混亂狀態」。

詞形變化

What are the word forms of "Bedlam"?What are tense/participle forms of "Bedlam"?