引述
在轉述他人指令或描述現場狀況時,常用來強調設置路障的動作。
EN: He said to barricade the door with whatever we could find.
翻譯: 他說要用我們能找到的任何東西把門堵起來。
EN:They told us the protesters had barricaded the main road.
翻譯:他們告訴我們抗議者已經封鎖了主要道路。
語氣強調
用於強調決心或緊急情況,常與「really」、「completely」等副詞連用,或使用被動語態。
EN: We need to barricade ourselves in, now!
翻譯: 我們得把自己關在裡面,現在馬上!
EN:The whole area was completely barricaded off by the police.
翻譯:整個區域都被警方完全封鎖了。
停頓填充
在描述一系列防禦或準備動作時,作為列舉的其中一項,語氣較為隨意。
EN: So we gathered supplies, barricaded the windows, and waited.
翻譯: 所以我們收集了物資,堵住了窗戶,然後等待。
EN:First, lock the gates. Then, barricade the entrance. After that, call for help.
翻譯:首先,鎖上大門。然後,堵住入口。之後,再求救。
注意:在正式寫作或報告中,應避免上述口語化的引述和填充用法,建議使用更精確、結構完整的句子來描述「設置路障」的行為。