1. to move backwards
向後移動
Please back the car into the garage.
請把車倒進車庫裡。
He backed away from the barking dog.
他從吠叫的狗面前向後退開。
「back」作動詞時,主要表示支持、後退或資助等動作。
支持
EN: to support or endorse someone or something
翻譯: 支持或贊助某人或某事
後退
EN: to move backwards or reverse
翻譯: 向後移動或倒車
資助
EN: to provide financial support for a project
翻譯: 為某個計畫提供資金支持
下賭注
EN: to bet money on a competitor in a race or contest
翻譯: 在比賽或競賽中對某位參賽者下注
小提醒:注意「back」作動詞時,常與介系詞「up」連用,如「back up」,意思會變為「支持」或「備份」,需根據上下文判斷。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Back" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“Uh, and ever since, North Korea has been building up its nuclear arsenal and it has shunned really all attempts by the US- that was under then President Biden- to talk, attempts by the South Koreans to talk, and it has made clear really for the past three years that it will not give up its nuclear arsenal anymore, That it will not return to the table on the same premise that it did back in 2018, 2019..”
1. to move backwards
向後移動
Please back the car into the garage.
請把車倒進車庫裡。
He backed away from the barking dog.
他從吠叫的狗面前向後退開。
2. to support or give help to someone or something
支持或幫助某人或某事
Her family backed her decision to study abroad.
她的家人支持她出國留學的決定。
Many investors backed the new startup.
許多投資者支持這家新創公司。
3. to bet money on a person or animal in a competition
在競賽中對某人或動物下注
I backed the wrong horse in the race.
我在賽馬中押錯了馬。
He backed the underdog team to win the championship.
他下注支持不被看好的隊伍贏得冠軍。
4. to provide a musical accompaniment for a singer
為歌手提供音樂伴奏
The famous guitarist backed the singer during her performance.
那位著名的吉他手在女歌手表演時為她伴奏。
A local band will back him up on stage.
一支本地樂隊將在台上為他伴奏。
5. to cover the back of something with a material
用某種材料覆蓋某物的背面
They decided to back the photo with cardboard to keep it stiff.
他們決定用紙板裱褙照片以保持挺直。
The quilt was backed with soft flannel.
這條被子背面襯了柔軟的法蘭絨。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| back + noun | 支持(某人或某事) | I will back your proposal in the meeting. (我會在會議上支持你的提案。) |
| back + pronoun | 支持(某人) | The whole team backed him for the leadership role. (整個團隊都支持他擔任領導職務。) |
| back + out (of something) | 退出,食言 | He backed out of the deal at the last minute. (他在最後一刻退出了這筆交易。) |
| back + up | 1. 後退 2. 備份 | 1. Please back up a little so I can open the door. (請後退一點,我好開門。) 2. Remember to back up your files regularly. (記得要定期備份你的檔案。) |
| back + someone + up | 支持某人,為某人作證 | Don't worry, I'll back you up if there are any questions. (別擔心,如果有任何問題,我會支持你。) |
對比例句: EN: I will always back you up in the meeting. 翻譯: 在會議上我一定會支持你。
EN:Remember to back up your files before updating the system.
翻譯:記得在更新系統前備份你的檔案。
當 back up 的受詞是「人」時,表示支持;受詞是「物」時,則通常表示備份或倒車。
back vs support
「back」強調在背後提供支持或贊助,常帶有金錢或資源投入的意味;「support」則泛指各種形式的支持,如情感、技術或物理上的支撐,範圍更廣。
back vs retreat
「back」指緩慢或謹慎地向後移動,或指車輛倒車;「retreat」則指因面臨壓力、危險或失敗而全面撤退或撤離。
back vs endorse
「back」強調以實際資源或行動支持;「endorse」則側重公開表示贊同或推薦,尤其是名人或權威的背書。
在口語中,'back' 常用來引述或重複他人的話,表示確認或強調對方剛說過的事。 EN: So you're saying you'll back me up on this? 翻譯: 所以你是說你會在這件事上支持我?
EN:Just to be clear, you want me to back the car out now?
翻譯:確認一下,你是要我現在把車倒出來嗎?
在對話中,'back' 可以與其他詞結合,用來加強語氣或表達決心。 EN: I am not backing down from this challenge. 翻譯: 我絕不會從這個挑戰退縮。
EN:You need to back off and give me some space.
翻譯:你必須退開,給我一點空間。
在思考或組織語句時,'back' 有時會作為填充詞的一部分出現,尤其是在重啟話題或糾正自己時。 EN: What I meant was... back to the original point, we need a plan. 翻譯: 我的意思是...回到最初的論點,我們需要一個計畫。
EN:The meeting is on... wait, let me back up, it's actually on Friday.
翻譯:會議是在...等等,讓我重新說,其實是在星期五。
正式寫作注意:上述口語用法,特別是作為停頓填充或非正式引述的用法,在學術論文、商業報告或正式書信中應避免使用。在正式文體中,應使用更精確、結構完整的句子來表達相同概念。
back up
phrasal verb
支持;證實;備份;倒車
back down
phrasal verb
讓步;退縮;放棄主張
back into
phrasal verb
倒車進入;意外獲得
back off
phrasal verb
後退;不再堅持;放鬆
back out
phrasal verb
退出;食言
back someone up
phrasal verb
支持某人;為某人作證
×I will back to my home.
✓I will go back to my home.
作為動詞的 'back' 通常不單獨表示「返回」某地,而是需要搭配其他動詞(如 go, come, get)或使用 'return'。單獨的 'back' 作動詞時多表示「支持」或「使後退」。
×Please back me up this plan.
✓Please back me up on this plan.
片語 'back someone up' 表示支持某人,其後提及支持的事物時,通常使用介系詞 'on' 來連接。
×He backed the decision of his boss.
✓He backed his boss's decision.
動詞 'back'(支持)通常直接接受詞(如 decision, plan, person),較少使用 'back the decision of...' 這種冗長結構,直接使用所有格('s)或形容詞更自然。
×I backed out the room quietly.
✓I backed out of the room quietly.
片語 'back out' 表示退出或後退離開某處時,是不及物動詞片語,其後若接地點,需加上介系詞 'of'。
×Can you back this file to the cloud?
✓Can you back up this file to the cloud?
表示「備份」時,應使用片語動詞 'back up',而非單獨的 'back'。'Back up' 在此是及物動詞片語。
×He always backs his friends without think.
✓He always backs his friends without thinking.
介系詞 'without' 後面應接動名詞 (V-ing),而非動詞原形。這是常見的文法錯誤。