Assassinate Meaning(定義、用法、例句與發音)

assassinate

verb

快速理解

What does "Assassinate" mean?What are 2-3 core uses of "Assassinate"?

指為政治或宗教目的,蓄意且秘密地殺害重要人物。

  1. 1

    政治謀殺

    EN: to murder a prominent person, especially for political or ideological reasons.

    翻譯: (尤指出於政治或意識形態原因)謀殺重要人物。

  2. 2

    暗殺行動

    EN: to kill someone, typically a public figure, by a sudden or secret attack.

    翻譯: 透過突然或秘密的襲擊殺害某人,通常是公眾人物。

  3. 3

    毀滅聲譽

    EN: to destroy or harm someone's reputation or character maliciously.

    翻譯: 惡意地毀壞或損害某人的名譽或品格。

小提醒:注意:此詞專指有預謀、有特定目的(常為政治)的謀殺,與一般殺人 (kill/murder) 不同。

發音(How to Pronounce "Assassinate" in English

How to pronounce "Assassinate" in English?"Assassinate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Assassinate" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Assassinate"?How does "Assassinate" change by context?

1. to murder (a prominent person, especially a political leader) by sudden or secret attack

(尤指對政治領袖等要人)暗殺,行刺

The plot to assassinate the president was uncovered by intelligence agents.

暗殺總統的陰謀被情報人員發現了。

Several Roman emperors were assassinated by their own guards.

好幾位羅馬皇帝被自己的衛兵刺殺。

2. to destroy or harm (someone's reputation, character, etc.) treacherously or underhandedly

(以卑劣手段)詆毀,中傷(名譽、人格等)

The article was a blatant attempt to assassinate his character.

那篇文章是對他的人格進行赤裸裸的詆毀。

In politics, opponents often try to assassinate each other's credibility.

在政治中,對手經常試圖中傷彼此的可信度。

3. to ruin or spoil (something, such as a plan or hope) completely

徹底毀壞,破壞(計劃、希望等)

The sudden rainstorm assassinated our plans for a picnic.

突如其來的暴風雨徹底破壞了我們的野餐計劃。

A single negative review can assassinate a small business's reputation.

一篇負面評論就可能徹底毀掉一家小企業的聲譽。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Assassinate"?How to make natural sentences with "Assassinate"?
PatternMeaningExample
assassinate + person暗殺(某人)The conspirators planned to assassinate the president. (陰謀者計劃暗殺總統。)
be assassinated被暗殺The revolutionary leader was assassinated in his home. (那位革命領袖在他的家中被暗殺。)
attempt to assassinate + person企圖暗殺(某人)The spy attempted to assassinate the general during the parade. (那名間諜企圖在閱兵時暗殺將軍。)
plot to assassinate + person密謀暗殺(某人)They were arrested for plotting to assassinate the ambassador. (他們因密謀暗殺大使而被捕。)
assassinate + person + for + reason因(某原因)暗殺(某人)The dictator was assassinated for his brutal policies. (那位獨裁者因其殘暴政策而被暗殺。)

用法說明

How is "Assassinate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Assassinate"?

assassinate 與 murder、kill 的區別

  • assassinate 特指出於政治、宗教或意識形態動機,有預謀地殺害重要公眾人物(如政治領袖、名人)。
  • murder 泛指非法且有預謀的謀殺,動機可能為個人恩怨、金錢等,對象不限。
  • kill 是最廣泛的用詞,指任何導致死亡的行為,可以是意外、合法(如戰爭)或非法。

對比例句: EN: The rebel group plotted to assassinate the president during the parade. 翻譯: 叛亂團體密謀在遊行期間暗殺總統。

EN:He was charged with murdering his business partner for financial gain.

翻譯:他因謀殺商業夥伴以獲取財務利益而被起訴。

總結建議

在描述針對重要人物的政治性或象徵性謀殺時,應使用 assassinate,而非泛指殺害的 kill 或 murder。

易混淆對比

What is the difference between "Assassinate" and similar words?How to choose "Assassinate" vs alternatives?

assassinate vs kill

「assassinate」特指出於政治或特定目的,預謀性地暗殺重要人物(如領導人、公眾人物);「kill」則是泛指任何形式的殺害,目的和對象更廣泛。

assassinate vs murder

「assassinate」專指暗殺重要人物,動機常與政治相關;「murder」指非法且有預謀的謀殺,對象不限,動機多為個人恩怨或利益。

assassinate vs execute

「assassinate」是非法、秘密的暗殺;「execute」是依法或官方命令處決,通常是公開的司法行為。

口語用法

How is "Assassinate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Assassinate"?

引述

在轉述他人言論或新聞時,常用來表達「有人聲稱要...」或「據報導...」,語氣較為客觀。 EN: I heard some people were planning to assassinate the character of the new candidate. 翻譯: 我聽說有人打算抹黑那位新候選人的名聲。

EN:The documentary claims the group tried to assassinate the reformer's reputation.

翻譯:那部紀錄片聲稱該團體試圖詆毀改革者的聲譽。

語氣強調

在口語中,常用於誇張或比喻,強調「徹底摧毀」某事物(如名聲、計畫),而非字面意義的殺害。 EN: If you cancel now, you'll assassinate our chances of getting funding. 翻譯: 如果你現在取消,就等於徹底扼殺我們獲得資金的機會。

EN:That bad review totally assassinated my enthusiasm for the project.

翻譯:那篇負評完全扼殺了我對這個專案的熱情。

停頓填充

在思考如何表達「毀掉」或「嚴重破壞」時,可能用作較強烈的替代詞,常伴隨手勢或語氣停頓。 EN: His betrayal didn't just hurt me, it... assassinated my trust in people. 翻譯: 他的背叛不只是傷害我,更是...徹底摧毀了我對人的信任。

EN:The scandal could... well, assassinate the company's public image for years.

翻譯:這樁醜聞可能會...嗯,讓公司的公眾形象好幾年都毀於一旦。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "assassinate" 用於比喻名譽或抽象概念,除非在歷史、政治文本中討論實際的謀殺行動。使用 "undermine", "destroy", "defame" 等詞更為精準。

常見短語

What common collocations use "Assassinate"?What fixed phrases with "Assassinate" should I remember?

assassinate a character

assassinate [sb]

暗殺某個角色(通常指虛構作品中的)

assassinate a leader

assassinate [sb]

暗殺領導人

plot to assassinate

plot to assassinate [sb]

密謀暗殺

attempt to assassinate

attempt to assassinate [sb]

企圖暗殺

assassinate for political reasons

assassinate [sb] for [reason]

出於政治原因暗殺

order to assassinate

order [sb] to assassinate / order the assassination of [sb]

下令暗殺

target is assassinated

[target] is/was assassinated

目標被暗殺

常見錯誤

What are common mistakes with "Assassinate"?Which "Assassinate" sentences look correct but are wrong?

×The soldier assassinated the enemy in the battle.

The soldier killed the enemy in the battle.

「assassinate」特指出於政治或宗教動機,有預謀地暗殺重要人物(如領導人、公眾人物)。在一般戰場上殺死敵方士兵,不屬於暗殺。

×They planned to assassinate his reputation.

They planned to destroy / tarnish his reputation.

「assassinate」的對象必須是「人」,不能是抽象概念(如名譽、性格)。應用於人時,也指實際的謀殺行為,而非比喻。

×He was assassinated in a car accident.

He was killed in a car accident.

「assassinate」強調「蓄意、有計劃的謀殺」,通常由刺客執行。意外死亡或隨機殺人不能使用此詞。

×The killer assassinated three random people on the street.

The killer murdered three random people on the street.

「assassinate」的對象通常是具有重要社會、政治地位的人物,動機帶有政治性或象徵性。無特定目標的隨機殺人或普通謀殺應用「murder」。

×I will assassinate that mosquito.

I will kill / swat that mosquito.

「assassinate」只用於人類,且語境正式、嚴重。對動物、昆蟲或開玩笑地用在日常小對象上並不正確,屬於用詞過重且不當。

詞形變化

What are the word forms of "Assassinate"?What are tense/participle forms of "Assassinate"?
assassinates(3rd_singular)assassinating(present_participle)assassinated(past)assassinated(past_participle)