引述
用於引述他人或自己的目標、志向時,語氣較為自然。
EN: He introduced himself as an aspirant to the diplomatic corps.
翻譯: 他自我介紹時,說自己是外交使團的 aspirant。
EN:When she said she was an aspirant for the role, everyone was supportive.
翻譯:當她說自己是這個角色的 aspirant 時,大家都表示支持。
語氣強調
在對話中強調某人的抱負或競爭狀態,常帶有欽佩或說明性質。
EN: She's not just applying; she's a serious aspirant for the scholarship.
翻譯: 她不只是申請而已,她是那個獎學金的 serious aspirant。
EN:Among all the candidates, he stands out as a genuine aspirant for change.
翻譯:在所有候選人中,他是真正渴望變革的 genuine aspirant。
停頓填充
在組織思緒、列舉不同群體時,可作為一個明確的停頓點,帶出特定追求者群體。
EN: The program attracts various profiles—students, professionals, and, of course, political aspirants.
翻譯: 這個計畫吸引了各種背景的人——學生、專業人士,當然還有 political aspirants。
EN:We need to consider the views of all stakeholders: residents, business owners, and civic aspirants.
翻譯:我們需要考慮所有利害關係人的觀點:居民、企業主,以及 civic aspirants。
正式寫作注意:在正式報告或學術論文中,建議使用更標準的詞彙,如「candidate(候選人)」、「applicant(申請者)」或「hopeful(有望者)」,以符合文體要求。「aspirant」在口語或較生動的敘述中使用較為合適。