引述
在對話中,當引述或提及他人對某事物的評論、標記或說明時,會使用這個詞。
EN: He added an annotation to the contract, pointing out a potential risk.
翻譯: 他在合約上加了一條註解,指出一個潛在風險。
EN:I saw your annotation on the shared document about the meeting time.
翻譯:我看到你在共享文件上關於會議時間的註解了。
語氣強調
用於強調某段文字或內容是額外補充的說明,而非原始主體的一部分。
EN: And just as an annotation, I think we should also consider the budget.
翻譯: 順便提一下,我認為我們也該考慮預算問題。
EN:This footnote is really more of a personal annotation than a formal correction.
翻譯:這個腳註與其說是正式修正,不如說是個人的備註。
停頓填充
在組織思緒或尋找合適詞語時,作為短暫的停頓填充詞,引出一項補充說明。
EN: The process has three steps—annotation, review, and final approval.
翻譯: 流程有三個步驟——註解、審核,以及最終批准。
EN:We need to look at the data, the annotation provided, and then draw a conclusion.
翻譯:我們需要看數據、提供的註釋,然後得出結論。
正式寫作注意:在正式報告或學術論文中,應使用更精確的術語,如「footnote」(腳註)、「commentary」(評註)或「explanatory note」(解釋性說明),而非直接使用「annotation」一詞。