Alleviate Meaning(定義、用法、例句與發音)

alleviate

verb

快速理解

What does "Alleviate" mean?What are 2-3 core uses of "Alleviate"?

意指減輕或緩解某種負面或不適的狀態。

  1. 1

    減輕痛苦或不適

    EN: to make pain or discomfort less severe

    翻譯: 使疼痛或不適感減輕。

  2. 2

    緩解問題或困難

    EN: to make a problem or difficulty less serious

    翻譯: 使問題或困難的程度降低。

  3. 3

    減輕壓力或負擔

    EN: to reduce stress, pressure, or a burden

    翻譯: 減輕壓力、壓迫感或負擔。

小提醒:「alleviate」通常用於描述減輕抽象或身體上的負面狀態,而非完全消除。它與「cure」(治癒)或「solve」(解決)不同,強調的是緩解而非根除。

發音(How to Pronounce "Alleviate" in English

How to pronounce "Alleviate" in English?"Alleviate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Alleviate" from YouTube Videos

Hans Rosling: Global population growth, box by box

TED

It can be done. We can have a much more just world With green technology and with investments to alleviate poverty and global governance.

(1 out of 4)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Alleviate"?How does "Alleviate" change by context?

1. to make something less severe or intense

減輕(嚴重程度或強度)

This medicine can help alleviate the pain.

這種藥可以幫助減輕疼痛。

The new policy aims to alleviate poverty in the region.

新政策旨在減輕該地區的貧困狀況。

2. to relieve or ease a problem, burden, or negative feeling

緩解(問題、負擔或負面情緒)

A good night's sleep can alleviate stress.

好好睡一覺可以緩解壓力。

The government took measures to alleviate the traffic congestion.

政府採取措施來緩解交通擁堵。

3. to make something easier to bear or endure

使(某事)較易忍受

Her kind words alleviated his anxiety about the future.

她友善的話語緩解了他對未來的焦慮。

Financial aid alleviated the burden of tuition fees for the students.

經濟援助減輕了學生們的學費負擔。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Alleviate"?How to make natural sentences with "Alleviate"?
PatternMeaningExample
alleviate + noun減輕、緩和(某事物)The medicine helped alleviate the pain. (這藥物有助於緩解疼痛。)
alleviate + noun + from + noun從...中減輕(某事物)The policy aims to alleviate pressure from small businesses. (該政策旨在減輕小型企業的壓力。)
alleviate + noun + by + V-ing/noun透過...來減輕(某事物)We can alleviate traffic congestion by promoting public transport. (我們可以透過推廣大眾運輸來緩解交通擁堵。)
be alleviated被減輕、得到緩解Her symptoms were significantly alleviated after treatment. (治療後,她的症狀得到了顯著緩解。)

用法說明

How is "Alleviate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Alleviate"?

alleviate doing vs alleviate to do

  • "alleviate" 通常接名詞或名詞片語作為受詞,例如 "alleviate pain" 或 "alleviate the problem"。
  • 在標準用法中,不直接接動名詞 (doing)不定詞 (to do) 來表示「減輕做某事」。
  • 若要表達「減輕做某事的負擔或痛苦」,會使用介系詞結構,如 "alleviate the burden of doing something" 或 "alleviate the pain associated with doing something"。
  • 因此,"alleviate doing" 或 "alleviate to do" 本身並非正確的動詞模式。

對比範例: EN: The new policy aims to alleviate the financial burden of caring for elderly parents. 翻譯: 新政策旨在減輕照顧年邁父母的財務負擔。

EN:The medication helps to alleviate the symptoms associated with eating certain foods.

翻譯:這種藥物有助於減輕食用某些食物所引起的症狀。

總結建議

使用 "alleviate" 時,應將其後接的動作或狀況名詞化,或使用介系詞片語來連接,而非直接搭配動名詞或不定詞。

易混淆對比

What is the difference between "Alleviate" and similar words?How to choose "Alleviate" vs alternatives?

alleviate vs relieve

兩者皆指減輕不適或痛苦,但 'alleviate' 強調暫時或部分減輕,而 'relieve' 則更常指完全解除或使人從中解脫。

alleviate vs mitigate

'alleviate' 主要用於減輕人的痛苦或不適;'mitigate' 則更正式,常用於減輕負面事物(如風險、影響、處罰)的嚴重性。

alleviate vs ease

'ease' 的含義更廣泛,可指使任何事物變得更容易、更舒適或更放鬆;'alleviate' 則專注於減輕負面事物。

口語用法

How is "Alleviate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Alleviate"?

引述

在對話中,當引述或轉述他人意見時,常用來表示「有人說可以減輕...」。 EN: He said a good massage could alleviate the muscle soreness. 翻譯: 他說好的按摩可以緩解肌肉痠痛。

EN:People often claim that laughter can alleviate stress.

翻譯:人們常說笑聲能減輕壓力。

語氣強調

在日常對話中,為了強調效果,常與「真的」、「確實」等副詞連用,或使用「可以幫忙...」等較口語的說法。 EN: This medicine really alleviated my headache. 翻譯: 這藥真的緩解了我的頭痛。

EN:Talking to someone can actually help alleviate your worries.

翻譯:跟人聊聊確實可以幫忙減輕你的憂慮。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適字眼時,可能會用「你知道...就是可以減輕那種感覺」之類的填充語來帶出這個詞。 EN: I was looking for something to, you know, alleviate the discomfort. 翻譯: 我那時在找個東西,你知道,就是可以減輕那種不適感。

EN:The goal is to... um... alleviate the financial pressure on families.

翻譯:目標是要...嗯...緩解家庭的經濟壓力。

正式寫作注意:在學術或正式報告中,應避免上述口語填充詞(如「你知道」、「就是」),並使用更精確、結構完整的句子來闡述如何「減輕」或「緩解」某種狀況。

常見短語

What common collocations use "Alleviate"?What fixed phrases with "Alleviate" should I remember?

alleviate pain

alleviate + [noun]

緩解疼痛

alleviate symptoms

alleviate + [noun]

減輕症狀

alleviate stress

alleviate + [noun]

緩解壓力

alleviate poverty

alleviate + [noun]

減輕貧困

alleviate suffering

alleviate + [noun]

減輕苦難

alleviate pressure

alleviate + [noun]

減輕壓力;緩解壓力

alleviate concerns

alleviate + [noun]

減輕憂慮

alleviate the problem

alleviate + the + [noun]

緩解問題

常見錯誤

What are common mistakes with "Alleviate"?Which "Alleviate" sentences look correct but are wrong?

×The medicine can alleviate from the pain.

The medicine can alleviate the pain.

Alleviate 是及物動詞,後面直接接受詞,不需要介系詞 from。

×We need to alleviate the problem.

We need to alleviate the symptoms / effects / suffering caused by the problem.

Alleviate 通常用於緩解問題帶來的「症狀、影響、痛苦或不適」,而非直接「解決問題」本身。直接解決問題常用 solve, address, resolve。

×He alleviated his mistake by apologizing.

He rectified / corrected his mistake by apologizing.

Alleviate 用於緩解「負面狀況」(如痛苦、壓力、困難),不用於「改正錯誤」。改正錯誤應用 correct, rectify, fix。

×The government alleviated the new law.

The government implemented / enacted the new law.

Alleviate 意為「減輕、緩和」,是讓某種負面事物變得不那麼嚴重,而非「實施」或「執行」某項政策或法律。實施法律應用 implement, enact, enforce。

×I feel alleviated after talking to you.

I feel relieved / less stressed after talking to you.

Alleviate 是及物動詞,描述「某事物減輕了另一事物」。描述「人感到緩解、放鬆」時,應用 relieved 或 feel better。

×We must take actions to alleviate.

We must take actions to alleviate the situation / poverty / suffering.

Alleviate 作為及物動詞,通常需要明確的受詞,不能單獨使用。必須說明緩解的是什麼(如 the problem, the pain, the pressure)。

詞形變化

What are the word forms of "Alleviate"?What are tense/participle forms of "Alleviate"?
alleviates(3rd_singular)alleviating(present_participle)alleviated(past)alleviated(past_participle)