1. used to give advice or say what is the right thing to do
用於給予建議或說明正確的做法
You shouldn't eat too much junk food.
你不該吃太多垃圾食物。
He shouldn't be late for the meeting.
他不應該開會遲到。
用於表達建議、義務或推測,表示某事不應該發生或不是個好主意。
給予建議或告誡
EN: You shouldn't eat too much junk food.
翻譯: 你不該吃太多垃圾食物。
表示義務或責任上的不應該
EN: He shouldn't park his car in the disabled spot.
翻譯: 他不應該把車停在殘障車位。
對現在或未來的推測(認為某事不應該發生)
EN: It shouldn't rain tomorrow according to the forecast.
翻譯: 根據預報,明天不應該會下雨。
對過去事件的推測或批評(表示某事可能不應該發生)
EN: She shouldn't have said that to him.
翻譯: 她當時真不該對他說那些話。
小提醒:注意 'shouldn't have + 過去分詞' 用來表達對過去已發生之事的後悔或批評,例如:I shouldn't have been so rude.(我當時不該那麼無禮的。)
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Shouldn't" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. used to give advice or say what is the right thing to do
用於給予建議或說明正確的做法
You shouldn't eat too much junk food.
你不該吃太多垃圾食物。
He shouldn't be late for the meeting.
他不應該開會遲到。
2. used to say that something is not expected or likely to be true
用於表示某事不太可能發生或不是真的
It shouldn't rain tomorrow according to the forecast.
根據預報,明天應該不會下雨。
They shouldn't have any problems finding the place.
他們應該不會找不到那個地方。
3. used in questions to express surprise or ask for confirmation
用於疑問句中,表示驚訝或尋求確認
Shouldn't you be at work right now?
你現在不是應該在工作嗎?
Shouldn't we call them first?
我們不是應該先打電話給他們嗎?
4. used with 'have' to express that a past action was not a good idea
與 'have' 連用,表示過去的某個行為不是好主意
I shouldn't have said that to her.
我真不該對她說那些話。
You shouldn't have spent so much money.
你當初不該花那麼多錢的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| shouldn't + V (base form) | 不應該(做某事) | You shouldn't eat so much junk food. (你不應該吃這麼多垃圾食物。) |
| shouldn't + have + V-ed | 本不應該(做某事,但已經做了) | He shouldn't have spoken to her like that. (他本不應該那樣對她說話。) |
| shouldn't + be + V-ing | 不應該(正在做某事) | They shouldn't be playing video games right now. (他們現在不應該在玩電子遊戲。) |
| shouldn't + be + adjective/noun | 不應該是(某種狀態或身份) | This room shouldn't be so messy. (這個房間不應該這麼亂。) |
| Why shouldn't I/we/they + V? | 為什麼我不/我們不/他們不應該(做某事)?(用於反問) | It's a great opportunity. Why shouldn't I apply? (這是個好機會。為什麼我不應該申請?) |
對比範例: EN: You shouldn't have said that to her yesterday. 翻譯: 你昨天真不該對她說那些話。
EN:You shouldn't say that to her.
翻譯:你不應該對她說那種話。
EN:I shouldn't have eaten so much cake.
翻譯:我真不該吃那麼多蛋糕。
EN:You shouldn't eat so much sugar.
翻譯:你不應該吃那麼多糖。
表達對過去事件的懊悔用「shouldn't have done」,而給予當下或未來的勸阻則用「shouldn't do」。
shouldn't vs mustn't
"shouldn't" 表示建議或勸告不要做某事,語氣較溫和;"mustn't" 表示強烈禁止或絕對不能做某事,語氣強硬且帶有規則或法律意味。
shouldn't vs don't have to
"shouldn't" 表示不應該做某事(做了可能不好);"don't have to" 表示沒有義務或必要做某事(可做可不做)。
shouldn't vs can't
"shouldn't" 側重於道德、建議或合理性的「不應該」;"can't" 側重於能力、可能性或許可的「不能」或「不可以」。
在口語中,常用來轉述他人的建議、規則或普遍看法,語氣較為客觀。 EN: My doctor said I shouldn't eat so much sugar. 翻譯: 我的醫生說我不該吃那麼多糖。
EN:They told us we shouldn't be late for the meeting.
翻譯:他們告訴我們開會不該遲到。
在對話中,透過重音或語調強調 "shouldn't",用來表達強烈的告誡、驚訝或不認同。 EN: You really shouldn't have said that to her. 翻譯: 你真的不該對她說那些話的。
EN:I shouldn't have to remind you every time!
翻譯:我不應該每次都得提醒你吧!
在猶豫或組織思緒時,"shouldn't" 有時會與 "I mean", "well" 等填充詞連用,使語氣聽起來不那麼直接或武斷。 EN: Well, you shouldn't... maybe try a different approach? 翻譯: 嗯,你不該...或許試試別的方法?
EN:I mean, we probably shouldn't leave the door unlocked.
翻譯:我是說,我們大概不該讓門沒鎖。
正式書寫注意:在正式報告、學術論文或商業文件中,應避免使用上述口語化的停頓或過於主觀的強調語氣。建議改用更正式、結構完整的表達,例如 "It is advisable not to..." 或 "One ought not to..."。
shouldn't think so
shouldn't think so
我認為不是這樣
shouldn't worry
shouldn't worry
不應該擔心
shouldn't have done
shouldn't have + past participle
本不應該做(表示後悔或批評)
shouldn't be long
shouldn't be long
應該不會太久
why shouldn't I?
why shouldn't + pronoun?
我為何不該?(表示有權利或理由做某事)
shouldn't take long
shouldn't take long
應該不會花很長時間
×You shouldn't to go to the party if you don't want.
✓You don't have to go to the party if you don't want.
混淆了「shouldn't」(不應該)和「don't have to」(不必)的用法。「shouldn't」表示建議或認為某事不是好主意;「don't have to」表示沒有義務或必要。
×He shouldn't to drive after drinking.
✓He shouldn't drive after drinking.
「shouldn't」是情態動詞,後面直接接動詞原形,不加「to」。這是常見的動詞形式錯誤。
×I shouldn't eat so much yesterday.
✓I shouldn't have eaten so much yesterday.
表達對過去行為的後悔或批評時,應使用「shouldn't have + 過去分詞」的結構,而不是簡單現在式。
×You shouldn't smoke here. It's against the law.
✓You mustn't smoke here. It's against the law.
混淆了「shouldn't」(勸告、建議不要做)和「mustn't」(禁止、絕對不可以)的語氣強度。對於法律規定或嚴格禁令,應使用「mustn't」。
×You shouldn't never give up.
✓You should never give up. / You shouldn't ever give up.
「shouldn't」本身已含有否定意義,後面不應再使用「never」等否定詞,否則會造成雙重否定,改變句意。應改用「ever」或直接使用肯定形式的「should + never」。
×If you shouldn't feel well, tell me.
✓If you don't feel well, tell me.
在條件句(if 子句)中,通常不使用「shouldn't」來表達「如果不...」。應使用一般動詞的否定式(如 don't, aren't)來陳述條件。