Casual Meaning(定義、用法、例句與發音)

casual

adjective

快速理解

What does "Casual" mean?What are 2-3 core uses of "Casual"?

形容不正式、不經意或臨時的事物。

  1. 1

    穿著或風格

    EN: casual clothes

    翻譯: 休閒服裝

  2. 2

    態度或行為

    EN: a casual remark

    翻譯: 隨口說的話

  3. 3

    不規律或臨時的

    EN: casual work

    翻譯: 臨時工作

  4. 4

    不親密或不認真的關係

    EN: a casual relationship

    翻譯: 隨性的關係

小提醒:注意 'casual' 和 'causal'(因果的)發音相似但意思完全不同,不要混淆。

發音(How to Pronounce "Casual" in English

How to pronounce "Casual" in English?"Casual" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Casual" from YouTube Videos

Finding happiness in body and soul | Eve Ensler

TED

They began as casual vagina interviews and they turned into vagina monologues. I talked with over 200 women.

(1 out of 7)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Casual"?How does "Casual" change by context?

1. relaxed and not formal

休閒的,非正式的

The office has a casual dress code on Fridays.

這間公司週五有休閒服裝規定。

We had a casual conversation over coffee.

我們一邊喝咖啡一邊進行了非正式的談話。

2. not regular or permanent; happening by chance

臨時的,偶然的

He works as a casual laborer during the harvest season.

他在收成季節做臨時工。

Our meeting was purely casual; I ran into her at the supermarket.

我們的相遇純屬偶然;我在超市遇見了她。

3. showing a lack of concern or seriousness

漫不經心的,隨意的

His casual attitude towards his studies worried his parents.

他對學業漫不經心的態度讓他的父母很擔心。

She made a casual remark that unintentionally hurt his feelings.

她隨口說的一句話無意中傷害了他的感情。

4. designed for everyday wear; not dressy

便服的,日常穿的

I prefer casual clothes like jeans and t-shirts.

我偏好像牛仔褲和T恤這樣的便服。

The restaurant is nice but casual, so you don't need a suit.

這家餐廳不錯但很休閒,所以你不需要穿西裝。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Casual"?How to make natural sentences with "Casual"?
PatternMeaningExample
casual + noun隨意的、非正式的He wore casual clothes to the party. (他穿了休閒服去參加派對。)
be casual about + noun/gerund對…態度隨意、不以為意She's very casual about her responsibilities. (她對自己的職責非常隨意。)
keep it casual保持輕鬆隨意Let's keep it casual and not dress up. (我們就輕鬆一點,別穿得太正式。)
a casual remark/comment隨口說的話、不經意的評論His casual remark offended some people. (他不經意的評論冒犯了一些人。)
a casual acquaintance泛泛之交、點頭之交We're just casual acquaintances from the gym. (我們只是健身房裡的點頭之交。)
casual + noun (work/employment)臨時的、兼職的He found casual work as a waiter. (他找到了一份服務生的臨時工作。)

用法說明

How is "Casual" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Casual"?

casual about doing vs casual to do

  • casual about doing 表示對「進行某個行為」這件事本身抱持隨意、不認真的態度。
  • casual to do 則是用來描述「做某事」這個動作本身是隨意、不正式的。
  • 當主詞是人時,通常使用 casual about doing 來描述其態度。
  • 當主詞是事物(如事件、場合、行為)時,則常用 casual to do 來描述其性質。 EN: He is very casual about meeting deadlines. 翻譯: 他對於遵守截止期限非常隨意。

EN:It's casual to wear jeans to this event.

翻譯:穿牛仔褲參加這個活動是很隨意的。

EN:She was casual about making promises she couldn't keep.

翻譯:她對於許下無法兌現的承諾很隨便。

EN:The dinner was casual to attend; no need for a suit.

翻譯:這場晚宴的參與方式很隨意,不需要穿西裝。

總結建議

描述人的態度用「casual about doing」,描述事件或行為的性質則用「casual to do」。

易混淆對比

What is the difference between "Casual" and similar words?How to choose "Casual" vs alternatives?

casual vs informal

「casual」強調隨性、不正式,常用於穿著或態度;「informal」則指非正式、不拘禮節,多用於語言或場合。

casual vs relaxed

「casual」描述外在表現(如服裝、行為)的隨意;「relaxed」則強調內在感受或氛圍的輕鬆自在。

casual vs careless

「casual」指隨性、不刻意;「careless」則帶有負面含義,指粗心、疏忽。

口語用法

How is "Casual" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Casual"?

引述

在引述他人對某事物或某人的評價時,常用 "casual" 來表示一種非正式、輕鬆的看法。 EN: He said it was just a casual observation, nothing serious. 翻譯: 他說那只是隨口一提的觀察,沒什麼大不了的。

EN:She described the atmosphere as very casual and friendly.

翻譯:她形容那裡的氣氛非常隨和友善。

語氣強調

用來強調某件事或某種狀態是「不經意的」、「非刻意的」,以淡化其重要性或正式性。 EN: Oh, it was just a casual remark, I didn't mean to offend anyone. 翻譯: 哦,那只是無心之言,我無意冒犯任何人。

EN:We're keeping it casual, no need to dress up.

翻譯:我們就隨意一點,不用特別打扮。

停頓填充

在思考如何描述一種風格或關係時,用作短暫的停頓填充詞,帶出「非正式」的核心概念。 EN: The vibe there is... you know... very casual. 翻譯: 那裡的氛圍是...你知道的...非常輕鬆隨意。

EN:Our relationship is kind of... well... casual at the moment.

翻譯:我們的關係目前有點...嗯...算是隨性的。

注意:在正式書寫(如學術論文、商業報告)中,應避免使用上述口語化的引述或填充用法。建議使用更精確的詞彙,如 "informal"、"relaxed" 或 "unplanned" 來替代,並以完整的句子結構清楚表達。

常見短語

What common collocations use "Casual"?What fixed phrases with "Casual" should I remember?

casual wear

casual + noun

休閒服裝

casual conversation

casual + noun

隨意/非正式的談話

casual relationship

casual + noun

隨性/非正式的關係

casual observer

casual + noun

不經意的觀察者

casual attitude

casual + noun

隨意/漫不經心的態度

dress casual

verb + casual

穿著休閒

casual Friday

casual + proper noun

休閒星期五

常見錯誤

What are common mistakes with "Casual"?Which "Casual" sentences look correct but are wrong?

×He is a very casual person, so he always arrives on time.

He is a very casual person, so he is often relaxed about time.

The word 'casual' describes a relaxed, informal attitude, not necessarily being late. The mistake incorrectly assumes 'casual' implies tardiness. The correction clarifies that a casual person is relaxed, which might affect punctuality but is not defined by it.

×I wore a casual for the job interview.

I wore casual clothes / a casual outfit for the job interview.

'Casual' is primarily an adjective and cannot stand alone as a noun meaning 'clothing' in this way. You must pair it with a noun like 'clothes', 'wear', 'attire', or 'outfit'.

×We had a casual conversation about the serious contract terms.

We had a formal / serious conversation about the contract terms.

This is a contradiction in terms. 'Casual' means relaxed, informal, or not serious. It cannot logically modify a conversation about serious, formal contract terms. Use 'formal', 'serious', or 'business' instead.

×He is my casual friend.

He is an acquaintance. / He is a casual acquaintance.

While 'casual' can describe a relationship that is not close or serious (e.g., 'a casual relationship'), it is not a standard or natural collocation with 'friend'. 'Friend' implies a degree of closeness. For someone you know but are not close to, 'acquaintance' is the correct term, which can be modified by 'casual'.

×She got a casual job with a high salary and many benefits.

She got a permanent / full-time job with a high salary and many benefits.

A 'casual job' (or casual work) typically refers to irregular, part-time, or temporary employment without the security or benefits of a permanent position. It contradicts the idea of a high salary with many benefits, which are associated with stable, formal employment.

詞形變化

What are the word forms of "Casual"?What are tense/participle forms of "Casual"?