引述
在轉述新聞、他人經歷或法律案件時,常用來開啟話題或說明事件性質。
EN: I saw on the news there was a burglary over on Maple Street last night.
翻譯: 我看到新聞說昨晚楓樹街發生了一起入室盜竊。
EN:She was telling me about the burglary at her neighbor's house – they took all the electronics.
翻譯:她跟我說了她鄰居家的入室盜竊案——小偷把所有的電子產品都拿走了。
語氣強調
與形容詞連用,強調事件的嚴重性、暴力性或隨機性,以表達擔憂或震驚。
EN: It wasn't just a theft, it was a violent burglary – the place was completely trashed.
翻譯: 那不僅僅是偷竊,是一起暴力入室盜竊——整個地方被搞得一團糟。
EN:What's scary is that it was a completely random burglary; they didn't even know the homeowners.
翻譯:可怕的是這完全是一起隨機的入室盜竊;他們根本不認識屋主。
停頓填充
在描述事件順序或思考細節時,用作短暫停頓後的具體化用詞,將對話引向犯罪細節。
EN: So, they came home, and... a burglary. The back window was smashed.
翻譯: 所以,他們回到家,然後…是入室盜竊。後面的窗戶被砸碎了。
EN:The first thing we noticed was the open door, then the mess... you know, signs of a burglary.
翻譯:我們首先注意到的是門開著,然後是一片混亂…你知道,就是入室盜竊的跡象。
正式書寫注意:在正式報告、法律文件或學術寫作中,應避免使用上述口語化的引述或填充模式。建議直接使用「burglary」作為客觀術語,並提供具體事實描述,而非用於引導對話或表達個人情緒。