Aureate Meaning(定義、用法、例句與發音)

aureate

adjective

快速理解

What does "Aureate" mean?What are 2-3 core uses of "Aureate"?

形容詞,主要描述如黃金般燦爛華麗或文辭過度雕琢的特質。

  1. 1

    金黃色澤

    EN: having the golden color or brilliance of gold

    翻譯: 指物體具有像黃金一樣的顏色或光澤。

  2. 2

    華麗輝煌

    EN: characterized by grandiloquent and often extravagant style

    翻譯: 形容風格、語言或裝飾極其華麗、輝煌、富麗堂皇。

  3. 3

    文辭雕琢

    EN: excessively ornate or elaborate in language

    翻譯: 特指文學或言辭過度修飾、矯揉造作,顯得浮誇不自然。

小提醒:此詞在形容「文風」時常帶有負面含義,暗示過度華麗而缺乏實質內容,使用時需注意語境。

發音(How to Pronounce "Aureate" in English

How to pronounce "Aureate" in English?"Aureate" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Aureate" from YouTube Videos

暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。

Definitions(定義)

What are the definitions of "Aureate"?How does "Aureate" change by context?

1. made of or having the color of gold; golden

由黃金製成的;金色的

The morning sun cast an aureate light across the valley.

朝陽在山谷間灑下金色的光芒。

The manuscript was decorated with aureate lettering.

這份手稿以金色的字體裝飾。

2. characterized by grandiloquent and ornate language

(語言)華麗的,辭藻浮誇的

The poet was known for his aureate style, full of elaborate metaphors.

這位詩人以華麗的風格聞名,充滿了精緻的隱喻。

His speech was criticized for being too aureate and lacking substance.

他的演講因過於華麗而缺乏實質內容受到批評。

3. splendid or brilliant, like gold

輝煌的,燦爛的(如黃金般)

They celebrated their aureate anniversary with a grand party.

他們舉辦了一場盛大的派對來慶祝輝煌的週年紀念。

The era is often remembered as an aureate age of art and culture.

那個時代常被譽為藝術與文化的黃金時代。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Aureate"?How to make natural sentences with "Aureate"?
PatternMeaningExample
aureate + noun華麗的、燦爛的The poet was known for his **aureate** language. (這位詩人以他華麗的辭藻聞名。)
be + aureate是華麗的、是燦爛的The prose, though beautiful, was too **aureate** for the simple subject matter. (這篇散文雖然優美,但對於簡單的主題來說過於華麗了。)
become + aureate變得華麗、變得燦爛His style **became** increasingly **aureate** in his later works. (他的風格在後期作品中變得越來越華麗。)
seem + aureate顯得華麗、顯得燦爛The description, while vivid, **seems** somewhat **aureate** and artificial. (這段描述雖然生動,但顯得有些華麗而造作。)
overly/too + aureate過於華麗的Critics dismissed the speech as **overly aureate** and lacking in substance. (評論家們認為這場演說過於華麗而缺乏實質內容。)

用法說明

How is "Aureate" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Aureate"?

aureate 與 golden 的區別

  • aureate 是文學性、修辭性的形容詞,強調如黃金般的光澤、輝煌或華麗,常用於描述語言、風格或藝術作品,帶有正式或讚美的意味。
  • golden 是通用詞,含義更廣,既可指黃金的物質屬性(如顏色、材質),也可比喻寶貴的、成功的或最佳的時期(如 golden age)。
  • 在描述實物顏色或材質時,golden 更為自然直接;在描述文字、聲音或氛圍的華美時,aureate 更具文學色彩。

對比範例: EN: The poet's aureate language dazzled the audience. 翻譯: 詩人華麗的辭藻令聽眾驚嘆。

EN:She wore a simple golden necklace.

翻譯:她戴著一條樸素的金項鍊。

EN:The setting sun cast an aureate glow over the palace.

翻譯:夕陽為宮殿披上了一層金色的輝光。

EN:We are living in the golden age of technology.

翻譯:我們正生活在科技的黃金時代。

總結建議

在正式或文學語境中欲強調華麗輝煌之感時選用 aureate,在一般對話或描述實物、比喻時期時則使用 golden

易混淆對比

What is the difference between "Aureate" and similar words?How to choose "Aureate" vs alternatives?

aureate vs gilded

「aureate」強調語言或風格華麗、辭藻絢爛,常帶文學性;「gilded」則側重表面鍍金或外在的華麗,可能暗示虛有其表。

aureate vs ornate

「aureate」特指語言或文體的華麗,具文學專指性;「ornate」適用範圍更廣,可形容建築、裝飾或語言,指裝飾繁複、精雕細琢。

aureate vs grandiloquent

兩者皆可形容語言華麗,但「aureate」較中性,可能帶讚賞意味;「grandiloquent」則幾乎總是貶義,指言辭浮誇、矯飾。

口語用法

How is "Aureate" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Aureate"?

引述

當引述或轉述他人華麗的言辭時,可用來表示一種略帶距離感的評論。 EN: He described the sunset as 'an aureate tapestry across the heavens'—can you believe it? 翻譯: 他把日落形容為『鋪在天穹的金色織錦』——你能相信嗎?

EN:She called the new policy 'an aureate vision for the future,' but I think it's just empty words.

翻譯:她稱這項新政策是『對未來的金色願景』,但我覺得那只是空話。

語氣強調

用於強調某事物過度華麗、裝飾性強,甚至顯得浮誇不實,常帶有輕微的諷刺或幽默語氣。 EN: The invitation was so aureate, with all that gold foil and cursive script, it looked like a royal decree. 翻譯: 那邀請函太華麗了,全是金箔和花體字,看起來像皇家詔書。

EN:His apology was a bit too aureate for my taste—just say you're sorry!

翻譯:他的道歉對我來說有點過於華麗了——直接說對不起就好了!

停頓填充

在尋找更精確的詞彙來描述華麗、正式或略顯浮誇的事物時,作為一個短暫的思考填充詞。 EN: The speech was... well, aureate, to put it politely. A lot of fancy words, not much substance. 翻譯: 那場演講…嗯,說得好聽點是華麗。用了很多花俏的詞,但沒什麼實質內容。

EN:The decor in that lobby is very... aureate. Let's just say it's not exactly minimalist.

翻譯:那個大廳的裝潢非常…華麗。我們就說它絕對不是極簡風格吧。

請注意:在正式或學術寫作中,應避免將 aureate 用於上述口語中的諷刺或填充停頓的用法。在書面語中,它應嚴格用於客觀描述文體、修辭或風格的華麗與燦爛,保持中立或褒義的語調。

常見短語

What common collocations use "Aureate"?What fixed phrases with "Aureate" should I remember?

aureate language

aureate + noun

華麗的、辭藻華美的語言

aureate style

aureate + noun

華麗的風格

aureate prose

aureate + noun

辭藻華麗的散文

aureate period

aureate + noun

(文學或藝術的)黃金時期、鼎盛時期

aureate description

aureate + noun

華麗的描寫

aureate diction

aureate + noun

華麗的措辭

aureate hue

aureate + noun

金色的色調

常見錯誤

What are common mistakes with "Aureate"?Which "Aureate" sentences look correct but are wrong?

×The aureate of the sunset was breathtaking.

The aureate glow of the sunset was breathtaking.

「aureate」是形容詞,不能直接當成名詞使用。需要加上一個名詞(如 glow, light, color)來修飾。

×He bought an aureate car.

He bought a car with an aureate paint job. / The car had an aureate sheen.

「aureate」主要描述「顏色、光澤、風格」像黃金般燦爛或華麗,通常不用於描述具體物體本身,而是描述其外觀或特質。直接修飾「car」不自然。

×Her aureate hair shone in the sun. (If meaning natural blonde/golden hair)

Her golden hair shone in the sun.

「aureate」是較為文學性、正式的用詞,帶有「鍍金的、燦爛的、辭藻華麗的」含義。描述自然的金髮,使用「golden」更為常見和自然。

×aureat, auriate, oriate

aureate

拼字錯誤。正確拼法為「aureate」,源自拉丁語「aureus」(黃金)。記住詞根「aur-」(與黃金相關)和形容詞後綴「-ate」。

×The financial report had aureate numbers. (Intending to say 'very good numbers')

The financial report had excellent/outstanding numbers.

「aureate」不適用於比喻「極好的、出色的」情況。它主要用於字面意義上的「金色/華麗」或文體上的「辭藻華麗」。在此語境中使用是錯誤的。

詞形變化

What are the word forms of "Aureate"?What are tense/participle forms of "Aureate"?
aureate 在英語中是什麼意思?