1. a small dish of food served before the main course to stimulate the appetite
主菜前供應的小份食物,用以刺激食慾
We ordered spring rolls and fried calamari as appetizers.
我們點了春捲和炸魷魚圈作為開胃菜。
The restaurant offers a variety of delicious appetizers.
這家餐廳提供多種美味的開胃菜。
指在主餐前食用,用來開胃的小份食物或菜餚。
開胃菜
EN: A small dish of food served before a meal to stimulate the appetite.
翻譯: 在主餐前供應的小份食物,用以刺激食慾。
前菜
EN: The first course of a meal, often lighter than the main dishes.
翻譯: 一頓飯的第一道菜,通常比主菜清淡。
聚會小點
EN: Finger food or snacks served at parties or social gatherings before the main meal.
翻譯: 在聚會或社交活動中,於主餐前供應的手指食物或點心。
引子/開端
EN: Something that serves as a preliminary or introductory event.
翻譯: 比喻作為序幕或開端的事物。
小提醒:在美式英語中常稱為 "appetizer",而在英式英語中更常用 "starter"。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Appetizer" from YouTube Videos
暫無 YouTube 示例,重新生成該詞頁可自動補上 1 條。
1. a small dish of food served before the main course to stimulate the appetite
主菜前供應的小份食物,用以刺激食慾
We ordered spring rolls and fried calamari as appetizers.
我們點了春捲和炸魷魚圈作為開胃菜。
The restaurant offers a variety of delicious appetizers.
這家餐廳提供多種美味的開胃菜。
2. something that arouses interest or anticipation for what is to follow
引起對後續事物興趣或期待的東西
The trailer was just an appetizer for the full movie.
這支預告片只是正片的開胃菜。
His short performance served as an appetizer for the main concert.
他的短暫表演為主要音樂會起了開胃作用。
3. a small portion of food or drink served at social gatherings before a meal
社交聚會中餐前供應的小份食物或飲品
Guests enjoyed wine and cheese appetizers at the cocktail party.
賓客在雞尾酒會上享用了葡萄酒和起司開胃點心。
She prepared some simple appetizers for the dinner party.
她為晚宴準備了一些簡單的開胃小點。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| appetizer + of + [food] | 一份...開胃菜 | We ordered an appetizer of grilled calamari. (我們點了一份烤魷魚開胃菜。) |
| [adjective] + appetizer | ...的開胃菜 | The spicy tuna tartare was a perfect appetizer. (這道辣味鮪魚塔塔是完美的開胃菜。) |
| order/have + an appetizer | 點/吃開胃菜 | Let's have an appetizer before the main course. (主菜上來前我們先吃個開胃菜吧。) |
| serve as + an appetizer | 作為開胃菜 | These small bites can serve as an appetizer at the party. (這些小點心可以在派對上作為開胃菜。) |
| for + an appetizer | 當作開胃菜 | What would you recommend for an appetizer? (你推薦什麼當作開胃菜?) |
EN:I'll have the soup of the day as a starter, please.
翻譯:請給我今日例湯作為第一道菜。
EN:The menu has a wide selection of appetizers.
翻譯:這份菜單有各式各樣的開胃菜可供選擇。
EN:What are you having for your starter?
翻譯:你的第一道菜要吃什麼?
在台灣的英文使用情境中,兩者皆可理解,但若需明確區分,美式風格菜單或對話可用 appetizer,英式風格則用 starter。
appetizer vs entree
appetizer 是餐前開胃小點,entree 是主菜。
appetizer vs hors d'oeuvre
appetizer 是入座後、主菜前的開胃菜,hors d'oeuvre 是餐前酒會或站立社交時的開胃小點。
appetizer vs starter
appetizer 和 starter 意思幾乎相同,但 appetizer 是美式英語,starter 是英式英語。
在對話中,當你轉述或提及別人對開胃菜的評價或選擇時,常用引述結構。 EN: She was like, "The appetizer was the best part of the meal." 翻譯: 她當時就說:「這頓飯最好吃的就是開胃菜。」
EN:He goes, "I could just order three different appetizers and call it a night."
翻譯:他接著說:「我乾脆點三種不同的開胃菜當晚餐就好了。」
為了強調對某道開胃菜的驚喜、失望或強烈推薦,會使用特定的口語詞彙加強語氣。 EN: That spinach dip appetizer was seriously amazing. 翻譯: 那個菠菜沾醬開胃菜真的是厲害到不行。
EN:I'm telling you, skip the main and get the appetizer platter. It's totally worth it.
翻譯:聽我的,主菜別點了,直接點開胃菜拼盤。絕對物超所值。
在思考要點什麼開胃菜,或組織句子時,會用一些填充詞來保持對話流暢,不冷場。 EN: So, um, what appetizer are we thinking of sharing? 翻譯: 所以,嗯,我們想分享什麼開胃菜呢?
EN:Well, you know, the appetizer menu here is kind of overwhelming.
翻譯:這個嘛,你知道,這裡的開胃菜菜單有點讓人選擇困難。
正式寫作注意:上述口語用法(如引述動詞 "was like"、"goes",語氣詞 "seriously"、"totally",填充詞 "um"、"you know")僅限於非正式對話。在撰寫正式文章、餐廳評論或菜單描述時,應使用標準、客觀的語言,避免這些口語化表達。
order an appetizer
verb + an appetizer
點一份開胃菜
appetizer menu
appetizer + noun
開胃菜菜單
serve as an appetizer
verb + as an appetizer
作為開胃菜上桌
complimentary appetizer
adjective + appetizer
免費招待的開胃菜
perfect appetizer
adjective + appetizer
完美的開胃菜
skip the appetizer
verb + the appetizer
跳過開胃菜
a selection of appetizers
a + noun + of + appetizers
一系列開胃菜選擇
×We ordered three appetizer.
✓We ordered three appetizers.
The word 'appetizer' is a countable noun. When referring to more than one, you must use the plural form 'appetizers'.
×I would like appetizer before main course.
✓I would like an appetizer before the main course.
When referring to a single, unspecified appetizer, you need the indefinite article 'an' before it. Also, 'main course' usually requires the definite article 'the' in this context.
×appetiser
✓appetizer
In American English, which is commonly taught, the correct spelling is 'appetizer' with a 'z'. 'Appetiser' with an 's' is the British English spelling.
×I ate a dessert as an appetizer.
✓I ate a salad as an appetizer.
An 'appetizer' is a small dish served BEFORE the main meal to stimulate the appetite. A 'dessert' is a sweet dish served AFTER the main meal. They are served at opposite times.
×This soup is my favorite appetizer food.
✓This soup is my favorite appetizer.
The word 'appetizer' itself refers to the dish. Adding 'food' after it is redundant and unnatural in English.
×We shared the appetizer between three people.
✓We shared the appetizer among three people.
Use 'between' for two items/people. Use 'among' for three or more items/people when referring to distribution within a group.