引述
在口語中,'write' 常用來引述或轉述他人的文字內容,例如訊息或信件。
EN: She wrote, "I'll be there by five."
翻譯: 她寫道:「我五點前會到。」
EN:In his email, he wrote that the meeting was cancelled.
翻譯:在他的電子郵件裡,他寫到會議取消了。
語氣強調
與 'write down' 或 'put in writing' 連用,強調將口頭協議或想法正式記錄下來的動作。
EN: Let me write that down so I don't forget.
翻譯: 讓我把那寫下來,這樣才不會忘記。
EN:We need to get this agreement in writing.
翻譯:我們需要把這份協議白紙黑字寫下來。
停頓填充
在思考或組織語句時,'write' 有時會以 'you write', 'as they write' 等形式出現,作為短暫的停頓或引導。
EN: It's a classic case, as they write in the report, of miscommunication.
翻譯: 這是一個典型的,就像報告裡寫的,溝通不良的案例。
EN:The feeling is... how would you write it... bittersweet.
翻譯:那種感覺是…該怎麼形容呢…苦樂參半。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中引述或停頓填充的鬆散結構,並優先選擇更精確、正式的動詞(如 'state', 'note', 'record', 'document')來替代口語化的 'write down' 強調用法。