1. to behave towards or deal with someone or something in a particular way
以某種方式對待或處理
You should treat your colleagues with respect.
你應該尊重地對待你的同事。
He treats his car like a member of the family.
他對待他的車就像對待家人一樣。
「treat」作為動詞,核心含義是「以特定方式對待或處理」,涵蓋行為、醫療、款待等層面。
對待
EN: to behave towards or deal with someone or something in a particular way
翻譯: 以特定方式對待或處理某人或某事物
治療
EN: to give medical care to someone for an illness or injury
翻譯: 為疾病或傷勢提供醫療照護
款待
EN: to buy or give someone something special, like a meal or gift, for pleasure
翻譯: 為取悅他人而購買或給予特別的東西,如一餐或禮物
處理
EN: to use a chemical or other process on something to protect or clean it
翻譯: 使用化學或其他方法處理某物以保護或清潔它
小提醒:注意「treat」與「cure」的區別:「treat」指「治療」的過程,而「cure」強調「治癒」的結果。例如:「The doctor can treat the disease, but may not cure it.」
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Treat" from YouTube Videos
How to Get and Test Startup Ideas - Michael Seibel
Y Combinator
“I advise the opposite. be in love with your problem. be in love with the cause tomorrow and treat your product in a way that it can change, it can develop, it can improve.”
1. to behave towards or deal with someone or something in a particular way
以某種方式對待或處理
You should treat your colleagues with respect.
你應該尊重地對待你的同事。
He treats his car like a member of the family.
他對待他的車就像對待家人一樣。
2. to give medical care to someone for an illness or injury
治療(疾病或傷勢)
The doctor is treating her for a skin infection.
醫生正在治療她的皮膚感染。
This hospital treats over a thousand patients a week.
這間醫院每週治療超過一千名病人。
3. to pay for something special for someone else as a gift or kindness
請客;款待
Let me treat you to dinner to celebrate your promotion.
讓我請你吃晚餐來慶祝你升職。
She treated the whole team to ice cream after the game.
比賽後她請了全隊吃冰淇淋。
4. to use a chemical or other substance on something to clean, protect, or change it
(用化學物質等)處理
The wood is treated to prevent termite damage.
這木材經過處理以防白蟻損害。
You need to treat the water before drinking it.
飲用前你需要先處理這水。
5. to regard or consider something in a specified way
視為;看作
We should treat this information as confidential.
我們應該將這份資訊視為機密。
He treats every mistake as a learning opportunity.
他把每個錯誤都看作學習的機會。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| treat + someone/something + adverb/prepositional phrase | 對待某人/某物的方式 | He treats his employees with great respect. (他對待員工非常尊重。) |
| treat + someone + to + something | 請某人享用某物 | I'll treat you to dinner tonight. (今晚我請你吃飯。) |
| treat + something + as + noun/gerund | 將某事物視為… | We should treat this as a learning opportunity. (我們應將此視為一個學習機會。) |
| treat + a condition/illness | 治療(疾病、狀況) | The doctor is treating her for high blood pressure. (醫生正在治療她的高血壓。) |
| treat + something + with + substance/method | 用某物質/方法處理某物 | The wood is treated with a special sealant. (這木材經過特殊密封劑處理。) |
| be treated + adverb | 被對待的方式 | She felt she was being treated unfairly. (她覺得自己受到了不公平的對待。) |
EN:We should treat this information as confidential.
翻譯:我們應該將這份資訊視為機密。
使用時需根據想表達的是「款待」還是「視為」來選擇正確的動詞片語結構。
treat vs cure
「treat」指治療的過程或方法,而「cure」強調完全治癒或根除疾病。
treat vs handle
「treat」常指以特定態度或方式對待人或事物,而「handle」更側重於處理問題或情況的實際方法。
treat vs consider
「treat」指將某人或某物視為特定角色或類別來對待,而「consider」指經過思考後形成的看法或判斷。
在轉述他人說過的話或想法時,常用來表示「對待」或「處理」的方式。 EN: He said he would treat the situation with more care. 翻譯: 他說他會更謹慎地處理這個情況。
EN:She told me she treats her employees like family.
翻譯:她告訴我她對待員工就像家人一樣。
在口語中,透過重音或語調變化來強調「特別對待」或「款待」的意圖。 EN: I'm going to TREAT myself to a nice dinner tonight. 翻譯: 我今晚要好好款待自己,吃頓大餐。
EN:This is my treat — don't even think about paying.
翻譯:這次我請客 — 你連想都別想付錢。
在思考或組織語句時,用作短暫的填充詞,常與「how to」或「the way you」連用。 EN: The key is... how you treat people in difficult times. 翻譯: 關鍵是...你在困難時期如何對待他人。
EN:It's not just about the problem itself, but... the way you treat it.
翻譯:這不僅僅是問題本身,而是...你處理它的方式。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用上述口語中的停頓填充結構(如「... the way you treat it」),建議改用更完整、直接的句式,例如「the manner in which one addresses the issue」。
treat as
treat [sb/sth] as [noun/adj]
將…視為…;把…當作…對待
treat with
treat [sb/sth] with [noun]
以…對待;用…處理
treat for
treat [sb] for [condition]
為(某疾病或傷勢)進行治療
treat yourself
treat yourself (to [sth])
款待自己;犒賞自己
treat equally
treat [people] equally
平等對待
treat like
treat [sb/sth] like [noun]
對待…如同…
treat with caution
treat [sth/sb] with caution
謹慎處理;小心對待
×I treat him a dinner.
✓I treat him to dinner.
使用 'treat' 表示請客時,必須使用介系詞 'to' 來連接請客的項目,不能直接接名詞。
×You should treat well your pets.
✓You should treat your pets well.
副詞 'well' 修飾動詞 'treat' 時,通常放在受詞(your pets)之後,這是英文副詞位置的常見規則。
×This book treats about environmental issues.
✓This book treats environmental issues.
動詞 'treat' 本身就有「探討、論述」的意思,是及物動詞,後面直接接受詞,不需要再加介系詞 'about'。
×I will treat you for your birthday.
✓I will treat you on your birthday.
表示「在某個場合請客」時,通常使用介系詞 'on'(如 on your birthday)。'for' 在此情境下不自然,它更常用於表示原因(如 treat you for your help)。
×The doctor is treating his illness.
✓The doctor is treating him for his illness.
表達「治療某人的某種疾病」時,正確結構是 'treat someone for (an illness/condition)'。不能將疾病直接作為 'treat' 的直接受詞。
×Don't treat me like a child.
✓Don't treat me like a child. (Correct, but confusion with 'as')
學習者有時會誤用 'as' 來代替 'like'。在非正式口語中,'treat someone like...'(對待某人像...一樣)是常見用法。在非常正式或強調「以...身份對待」時,才可能用 'treat someone as...'。