1. to get or accept something that is given or offered
拿取;接受
Please take this book.
請拿這本書。
He took the job offer.
他接受了那份工作邀請。
Take a cookie if you want one.
想吃餅乾就拿一個。
「take」是一個多義動詞,核心概念是「取得」或「帶走」,並延伸出接受、花費、乘坐等多種含義。
拿取;帶走
EN: to get or carry something with you
翻譯: 拿取或隨身攜帶某物。
接受;採取
EN: to accept or choose something
翻譯: 接受或選擇某事物。
花費(時間)
EN: to need a particular amount of time
翻譯: 需要特定的時間量。
乘坐(交通工具)
EN: to travel by a vehicle
翻譯: 搭乘交通工具旅行。
小提醒:注意「take」與「bring」的區別:「take」是從說話者位置「帶走」,而「bring」是「帶來」說話者位置。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Take" from YouTube Videos
Steven Schwaitzberg: A universal translator for surgeons
TED
“It starts with a foundation, basic skills. We build on that and we take people, hopefully, to the operating room where they learn to be an assistant.”
1. to get or accept something that is given or offered
拿取;接受
Please take this book.
請拿這本書。
He took the job offer.
他接受了那份工作邀請。
Take a cookie if you want one.
想吃餅乾就拿一個。
2. to move or carry something from one place to another
帶走;攜帶
I'll take my umbrella with me.
我會帶我的傘。
She took the children to school.
她帶孩子們去學校。
Can you take this package to the post office?
你能把這個包裹帶到郵局嗎?
3. to need or require a particular amount of time, space, or effort
需要(時間、空間、努力等)
The journey takes about two hours.
這段旅程大約需要兩小時。
Learning a language takes patience.
學習語言需要耐心。
This table takes up too much space.
這張桌子佔用太多空間。
4. to perform an action, such as a test, photo, or decision
進行(測試、拍照等);做出(決定)
Students will take the exam next week.
學生們將在下週參加考試。
She took a beautiful photo of the sunset.
她拍了一張美麗的日落照片。
We need to take a decision soon.
我們需要很快做出決定。
5. to understand or interpret something in a particular way
理解;看待
How did you take his comment?
你是怎麼理解他的評論的?
I take that as a compliment.
我把那當作一種讚美。
Don't take it personally.
別往心裡去。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| take + noun | 拿取、攜帶 | He took the book from the shelf. (他從書架上拿了那本書。) |
| take + noun + to/from + place | 將某物帶到/從某處拿走 | She took the package to the post office. (她把包裹帶到了郵局。) |
| take + time | 花費(時間) | The journey takes about two hours. (這段旅程大約需要兩小時。) |
| take + a + noun (activity) | 進行(某項活動) | Let's take a walk after dinner. (我們晚餐後去散步吧。) |
| take + person + to + place | 帶某人去某處 | I'll take you to the airport tomorrow. (我明天會帶你去機場。) |
| take + V-ing | 需要、涉及(做某事) | Being a teacher takes a lot of patience. (當老師需要很大的耐心。) |
| take + object + to + V | 需要(某人/某物)去做某事 | It took me three days to finish the report. (我花了三天時間完成那份報告。) |
| take + after + person | (長相或性格)像(某位家人) | She really takes after her mother. (她真的很像她媽媽。) |
| take + something + off | 脫下;起飛;休假 | Please take off your shoes. (請脫下你的鞋子。) |
| take + something + on | 承擔(責任、工作等) | He decided to take on more responsibilities. (他決定承擔更多責任。) |
EN:It will take about an hour to get to the airport.
翻譯:到機場大概要花一個小時。
EN:It takes a lot of courage to admit your mistakes.
翻譯:承認錯誤需要很大的勇氣。
EN:He has taken to jogging in the park every morning.
翻譯:他已經習慣每天早上在公園慢跑。
一般情況下,談論「需要某種特質或條件」時用 take doing,談論「花費時間做具體一件事」時用 take to do。
take vs bring
「take」表示將某物從說話者所在位置移開;「bring」表示將某物帶到說話者所在位置。
take vs get
「take」強調主動拿取或接受;「get」強調獲得、收到或變得。
take vs carry
「take」強調移動到某地的整體動作;「carry」強調手持或搬運的過程與方式。
在轉述他人話語或想法時,常以「take it」開頭,表示「理解為...」、「認為...」。 EN: I take it you're not coming to the party tonight. 翻譯: 我猜你今晚不會來派對了。
EN:So I take it the meeting went well?
翻譯:所以,我猜會議進行得很順利?
使用「take that!」或「I'll take...」等短句來表達強烈情緒,如挑戰、接受提議或宣示所有權。 EN: You think you're so smart? Well, take that! 翻譯: 你以為自己很聰明?哼,接招吧!
EN:If you're offering a free ticket, I'll take it!
翻譯:如果你要送免費票,我要了!
在思考或尋找合適詞語時,會用「Let me take...」或「Take, for example, ...」作為緩衝,引出後續內容。 EN: Let me take a moment to think about your question. 翻譯: 讓我花點時間想想你的問題。
EN:There are many options here. Take, for example, the blue one.
翻譯:這裡有很多選擇。就拿藍色的那個來說吧。
正式寫作注意:上述口語用法(尤其是「take it」用於猜測,以及「take that!」這類情緒短句)在學術論文、商業報告或正式書信中應避免使用,建議改用更精確、完整的表達方式。
take up
take up [something]
開始從事(某項活動、嗜好);佔用(時間、空間)
take over
take over ([something])
接管,接手;佔據主導地位
take off
take off
(飛機)起飛;突然成功;脫下(衣物)
take on
take on [something/someone]
承擔(工作、責任);僱用;呈現(某種特質)
take place
take place
發生,舉行
take care of
take care of [someone/something]
照顧;處理
take advantage of
take advantage of [something/someone]
利用(機會、情況);佔(某人)便宜
take part in
take part in [something]
參與,參加
×I will take my sister to the party tomorrow.
✓I will bring my sister to the party tomorrow.
使用 'take' 表示將某人或某物從說話者所在位置帶到另一個地方。使用 'bring' 表示將某人或某物帶到說話者將要前往或已經在的位置。
×It took me two hours to finish my homework.
✓It took me two hours to finish my homework. (This is correct, but learners often misuse 'spend' here.)
正確用法是 'It takes/took (someone) (time) to do something'。常見錯誤是誤用 'spend' 來表達此意,如 'I spent two hours to finish my homework' 是錯誤的。'Spend' 的主語必須是人,且句型為 'spend time doing something'。
×She took a photo with the mountain.
✓She took a photo of the mountain.
'Take a photo of (something/someone)' 表示拍攝某人或某物的照片。'Take a photo with (someone)' 表示和某人一起拍照。'Take a photo with (something)' 可能被誤解為使用某物(如相機)拍照,或與某物合影(語意模糊)。若要明確表達合影,應說 'take a photo with someone in front of the mountain'。
×The meeting will take place at 3 PM.
✓The meeting will take place at 3 PM. (This is correct, but learners often confuse it with 'happen'.)
'Take place' 指經過計劃或安排的事件『發生、舉行』,主語通常是會議、婚禮、比賽等。'Happen' 指偶然或未經計劃的事件『發生』,主語通常是事故、故事、事件等。兩者不可隨意互換。
×You should take care of your health.
✓You should take care of your health. (This is correct, but learners often confuse it with 'care about'.)
'Take care of' 意思是『照顧、處理』(具體的行動或責任)。'Care about' 意思是『關心、在意』(情感或態度)。例如,'I care about the environment'(我關心環境)與 'I take care of my plants'(我照顧我的植物)不同。
×I will take part in the basketball club.
✓I will join the basketball club.
'Take part in' 通常指參與某個活動、比賽或事件(一次性的或一段時間的)。'Join' 指成為某個團體、組織或俱樂部的成員(較長期的狀態),或指參與正在進行的活動(如 join a conversation)。加入俱樂部應使用 'join'。