引述
在口語中,structure 常用來引述或總結他人的建議、指示或計畫,使其聽起來更有條理或正式。
EN: So, the way he wants us to structure the report is to start with the executive summary.
翻譯: 所以,他希望我們建構報告的方式是從執行摘要開始。
EN:She structured her argument around three main points, which made it really easy to follow.
翻譯:她將她的論點圍繞三個要點來組織,這讓它變得非常容易理解。
語氣強調
當說話者想強調某件事是經過深思熟慮、有計畫的安排時,會使用 structure 來加強語氣。
EN: We really need to structure our day better if we want to finish this project on time.
翻譯: 如果我們想準時完成這個專案,就真的需要更好地規劃我們的一天。
EN:I didn't just say random things; I carefully structured my feedback.
翻譯:我不是隨便說說的;我是精心組織了我的回饋意見。
停頓填充
在思考接下來要說什麼,或想用一個更精確的詞來替代簡單的動詞(如 "plan" 或 "organize")時,structure 可能被用作一種填充詞。
EN: The key is to... structure... the information in a way that tells a compelling story.
翻譯: 關鍵在於... 組織... 資訊,使其能講述一個引人入勝的故事。
EN:What we should do is, uh, structure the meeting around actionable items.
翻譯:我們應該做的是,呃,圍繞可執行的項目來安排會議。
正式書寫注意:在正式或學術寫作中,structure 作為動詞使用是完全恰當的。但在非常口語化或非正式的書寫(如個人訊息、社群媒體貼文)中,使用更簡單的詞如 "plan", "organize", 或 "set up" 會更為自然。口語中略帶猶豫或強調的用法,在正式寫作中應避免。