Soul Meaning(定義、用法、例句與發音)

soul

noun

快速理解

What does "Soul" mean?What are 2-3 core uses of "Soul"?

指人的精神、情感或道德核心,也指群體的特質或音樂類型。

  1. 1

    精神與自我

    EN: The spiritual or immaterial part of a person, considered immortal.

    翻譯: 被認為不朽的人的精神或非物質部分。

  2. 2

    情感與深度

    EN: A person's moral or emotional nature, or the quality of deep feeling.

    翻譯: 一個人的道德或情感本性,或深厚情感的品質。

  3. 3

    核心人物或精髓

    EN: The central or animating part of something, or a person who embodies its essential qualities.

    翻譯: 某事物的核心或賦予生命的部分,或體現其本質特質的人。

  4. 4

    音樂類型

    EN: A type of popular music combining elements of gospel, rhythm and blues, and jazz.

    翻譯: 一種融合福音、節奏藍調和爵士元素的流行音樂類型。

小提醒:注意 'soul' 與 'sole'(唯一的;鞋底)發音相同但意義完全不同。

發音(How to Pronounce "Soul" in English

How to pronounce "Soul" in English?"Soul" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Soul" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

>>. Well, let's cross over to Soul to speak to Gene right now. And Gene a really wide ranging interview there.

(1 out of 40)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Soul"?How does "Soul" change by context?

1. the spiritual or immaterial part of a person, believed to live on after death

靈魂,指人的精神或非物質部分,被認為在死後繼續存在

Many religions believe that the soul is eternal.

許多宗教相信靈魂是永恆的。

She felt her soul was at peace after the ceremony.

儀式過後,她感到自己的靈魂平靜了下來。

2. a person's inner character, true feelings, or moral nature

一個人的內在本質、真實情感或道德本性

He poured his soul into his music.

他將自己的靈魂傾注在音樂中。

Her eyes revealed a kind and gentle soul.

她的雙眼顯露出一個善良溫柔的靈魂。

3. a person regarded as an individual, especially in terms of their emotional or intellectual qualities

被視為個體的人,尤指其情感或智力特質

Not a soul was left in the empty village.

空蕩的村莊裡一個人也沒留下。

She's a lonely soul who keeps to herself.

她是個孤獨的人,總是獨來獨往。

4. emotional or intellectual energy, intensity, or depth in a work of art, music, etc.

藝術、音樂等作品中蘊含的情感或智力能量、強度或深度

The singer's voice was full of soul.

那位歌手的歌聲充滿了靈魂。

This dish lacks soul; it needs more passion in the cooking.

這道菜缺乏靈魂,烹飪時需要更多熱情。

5. the central or most important part of something; the essence

某事物的核心或最重要的部分;精髓

Trust is the soul of any good relationship.

信任是任何良好關係的靈魂。

The soul of the argument was about freedom of speech.

這場爭論的核心是關於言論自由。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Soul"?How to make natural sentences with "Soul"?
PatternMeaningExample
soul + of + noun…的本質、精髓The soul of the city is its vibrant street life. (這座城市的靈魂是其充滿活力的街頭生活。)
soul + of + a/an + noun…的靈魂人物、核心He was considered the soul of the team. (他被視為這支隊伍的靈魂人物。)
the + adjective + soul具有…特質的靈魂She has a kind and gentle soul. (她有一顆善良溫柔的靈魂。)
lose one's soul喪失靈魂(道德、本質)He felt he had lost his soul working in that corrupt industry. (他覺得在那個腐敗的行業工作讓他喪失了靈魂。)
bare one's soul敞開心扉,傾訴內心In her diary, she bared her soul. (她在日記中傾訴了內心。)
not a soul一個人影也沒有There wasn't a soul in sight on the deserted street. (空蕩的街道上一個人也沒有。)

用法說明

How is "Soul" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Soul"?

soul 與 spirit 的區別

  • soul 通常指與肉體相對、具有獨特性、情感、道德與永恆性的「靈魂」,常與個人身份、深度情感或藝術表達相關。
  • spirit 的含義較廣,可指「精神」、「心態」、「鬼魂」或「精靈」,更常描述活力、態度或非物質的存在狀態。
  • 在宗教語境中,soul 常指神賦予人類、具有道德意識的永恆本質;spirit 則可指神靈、聖靈或泛指一切非物質的靈體。
  • 談及音樂類型時,soul 特指「靈魂樂」;而 spirit 則不用於此類專有名詞。 EN: She poured her soul into the heartfelt letter. 翻譯: 她將自己的靈魂傾注於那封充滿真情的信中。

EN:The team showed great fighting spirit until the last minute.

翻譯:這支隊伍展現了堅持到最後一刻的奮鬥精神。

EN:Many believe the soul lives on after death.

翻譯:許多人相信靈魂在死後會繼續存在。

EN:They said the old house was haunted by a restless spirit.

翻譯:他們說那棟老房子被一個不安寧的鬼魂所困擾。

總結建議

當強調個人內在核心、情感深度或藝術精髓時用 soul;描述心態、活力、鬼魂或泛指精神層面時則用 spirit

易混淆對比

What is the difference between "Soul" and similar words?How to choose "Soul" vs alternatives?

soul vs spirit

「soul」通常指個人獨特、永恆的本質或自我,與身體相對;「spirit」則更廣泛,可指非物質的存在、生命力、態度或鬼魂。

soul vs mind

「soul」指形而上的、關乎存在本質的靈性層面;「mind」則指理智、思想、認知與心理活動的層面。

soul vs heart

「soul」指整體的、永恆的內在本質;「heart」則更常指情感、愛、勇氣與直覺的中心。

口語用法

How is "Soul" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Soul"?

引述

在口語中,'soul' 常用來引述或重複他人的話,表達認同或強調其深刻性。 EN: He said he put his whole soul into that performance. 翻譯: 他說他把整個靈魂都投入了那場演出。

EN:You could feel the soul in her voice, that's what she told me.

翻譯:你能從她的聲音裡感受到靈魂,她是這麼跟我說的。

語氣強調

'soul' 常與 'my', 'your', 'the' 等詞連用,用來加強語氣,表達極度的真誠、深度或情感。 EN: Thank you from the bottom of my soul. 翻譯: 我發自靈魂深處地感謝你。

EN:That song touches my soul every time.

翻譯:那首歌每次都觸動我的靈魂。

停頓填充

在思考或尋找合適詞語時,'soul' 有時會作為填充詞,用來延續對話或表達一種尋求共鳴的猶豫。 EN: It's about the... soul of the city, you know? 翻譯: 這關乎這座城市的…靈魂,你懂嗎?

EN:He's a good man, deep in his... soul, I believe.

翻譯:他是個好人,我相信在他…靈魂深處是這樣的。

正式寫作注意:以上口語用法,特別是「停頓填充」的結構,在正式書寫或學術文章中應避免使用,以保持文體的嚴謹與流暢。

常見短語

What common collocations use "Soul"?What fixed phrases with "Soul" should I remember?

lost soul

noun phrase

迷失的靈魂;指感到困惑、孤獨或沒有方向的人

soul mate

noun phrase

靈魂伴侶;指在情感、精神上極度契合的伴侶或知己

sell one's soul

verb phrase

出賣靈魂;比喻為利益、權力或成功而犧牲自己的原則或道德

heart and soul

noun phrase (idiom)

全心全意;投入全部的情感與精力

bare one's soul

verb phrase

敞開心扉;坦露內心最深處的想法與情感

not a soul

noun phrase (negative)

一個人也没有;空無一人

the life and soul of the party

noun phrase (idiom)

派對的靈魂人物;指在社交場合中最活躍、最有趣、帶動氣氛的人

常見錯誤

What are common mistakes with "Soul"?Which "Soul" sentences look correct but are wrong?

×He is a kind soul person.

He is a kind soul.

The word 'soul' itself can mean a person, especially when describing their character. Adding 'person' after it is redundant.

×I sold my soul to the company.

I sold my soul to the company.

This is grammatically correct but often a semantic error. The idiom 'sell one's soul' is used for making a profound moral compromise, usually for power, success, or money, not just for working hard at a regular job. Learners may misuse it for less severe situations.

×The music is full of souls.

The music is full of soul.

'Soul' here is an uncountable noun referring to a quality of deep feeling and authenticity, not referring to multiple individual spirits. Using the plural form changes the meaning.

×I can feel it in my soul.

I can feel it in my soul.

While this sentence is correct, learners sometimes confuse 'soul' with 'heart' in emotional expressions. 'Soul' implies a deeper, more spiritual or fundamental level of being, while 'heart' is more commonly used for emotions like love, sadness, or intuition.

×Not a soul were in the room.

Not a soul was in the room.

The phrase 'not a soul' is singular (meaning 'not a single person'), so it must take a singular verb ('was'), not a plural verb ('were').

×He is the soul of the party.

He is the life and soul of the party.

The standard idiom in English is 'the life and soul of the party', meaning the most lively and entertaining person present. Using just 'soul' is not idiomatic.

詞形變化

What are the word forms of "Soul"?What are tense/participle forms of "Soul"?
soul 在英語中是什麼意思?