1. to gain points or goals in a game or competition
(在比賽或遊戲中)得分
He scored a goal in the final minute of the match.
他在比賽的最後一分鐘進了一球。
Our team scored three times in the first half.
我們隊在上半場得了三分。
「score」作為動詞,主要表示在比賽或遊戲中獲得得分,以及成功達成某個目標或結果。
得分
EN: to gain points in a game, sport, or test
翻譯: 在比賽、運動或測驗中獲得分數。
成功獲得
EN: to succeed in getting something desirable
翻譯: 成功獲得某個想要的東西或結果。
為...配樂
EN: to write music for a film or play
翻譯: 為電影或戲劇創作音樂。
劃線、刻痕
EN: to make a cut or line on a surface
翻譯: 在表面上劃出刻痕或線條。
小提醒:注意「score」在口語中常表示「成功獲得某物」,例如「score a goal」(進球得分)和「score tickets」(成功弄到票)意思不同,後者與比賽得分無關。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Score" from YouTube Videos
The strange politics of disgust | David Pizarro
TED
“Would you be very disgusted or not at all disgusted". If you ask enough of these, you can get a general overall score of disgust sensitivity.”
1. to gain points or goals in a game or competition
(在比賽或遊戲中)得分
He scored a goal in the final minute of the match.
他在比賽的最後一分鐘進了一球。
Our team scored three times in the first half.
我們隊在上半場得了三分。
2. to achieve or obtain something desirable
獲得,取得(想要的東西)
She scored a great deal on that vintage dress.
她以很划算的價格買到了那件復古洋裝。
He finally scored tickets to the sold-out concert.
他終於弄到了那場售罄音樂會的門票。
3. to make cuts or lines on a surface with a sharp object
劃線,刻痕
Score the surface of the clay before attaching the other piece.
在黏土表面劃出刻痕,再黏上另一塊。
Use a knife to lightly score the skin of the fish.
用刀在魚皮上輕輕劃幾刀。
4. to write or arrange music for specific instruments or voices
為…譜曲,編寫配樂
The composer scored the piece for a full orchestra.
作曲家為這首曲子編寫了完整的管弦樂譜。
He scored the film's soundtrack himself.
他親自為這部電影的配樂譜曲。
5. to succeed in having sexual intercourse with someone
(俚語)與…發生性關係
He was bragging about scoring with someone he met at the party.
他吹噓著自己和在派對上認識的人發生了關係。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| score + noun | 得分;獲得 | He scored a goal in the final minute. (他在最後一分鐘進了一球。) |
| score + number | 得到(某分數) | The team scored 98 points. (這支隊伍得到了98分。) |
| score + against + team/opponent | 對(某隊/對手)得分 | They scored three times against the champions. (他們對陣冠軍隊伍時得了三分。) |
| score + off/from + noun | 從…得分 | She scored from a free kick. (她從一次自由球得分。) |
| score + an opportunity/goal/point | 把握機會/進球/得分 | You need to score every opportunity you get. (你需要把握住得到的每個機會。) |
| score + well/badly/highly | 考得好/差/高分 | He scored highly on the test. (他在測驗中得了高分。) |
| score + drugs/some alcohol (slang) | 弄到(毒品/酒)(俚語) | They tried to score some beer before the party. (他們試圖在派對前弄到一些啤酒。) |
| score + with + someone (slang) | 與某人發生性關係(俚語) | He bragged about scoring with her. (他吹噓和她上了床。) |
對比範例: EN: He scored a spectacular goal in the final minute. 翻譯: 他在最後一分鐘踢進了一記精彩的球。
EN:She scored 25 points in the basketball game.
翻譯:她在籃球比賽中得了25分。
在體育語境中,根據得分方式(射門或累積分數)選擇使用 score a goal 或 score points。
score vs achieve
「score」強調在競賽或測試中獲得具體分數或成功,通常帶有競爭性;「achieve」則指達成目標、完成任務或獲得成就,範圍更廣。
score vs earn
「score」指透過技巧、機會或競爭獲得(常指具體事物或分數);「earn」強調透過努力、工作或應得而獲得(如金錢、尊重)。
score vs win
「score」指在比賽中取得分數或進球;「win」指贏得比賽、獎項或勝利。
在轉述他人話語或想法時,用來表示「得到好處」或「佔到便宜」。 EN: He was bragging about how he scored free tickets to the concert. 翻譯: 他當時正在吹噓自己怎麼弄到免費的演唱會門票。
EN:She scored big time when she found that vintage dress at the thrift store.
翻譯:她在二手店找到那件復古洋裝,真是撿到大便宜了。
用於誇張或興奮地表達成功獲得某物(常為渴望之物),語氣通常輕鬆、帶有成就感。 EN: I can't believe I scored an interview with my dream company! 翻譯: 真不敢相信我拿到了夢寐以求公司的面試機會!
EN:Score! The last piece of chocolate cake is mine.
翻譯:太棒了!最後一塊巧克力蛋糕是我的了。
在對話中作為一個簡短的感嘆詞使用,表示突然意識到成功或機會,常單獨出現。 EN: Wait, she said yes to the date? Score! 翻譯: 等等,她答應約會了?太好了!
EN:(Looking at the parking spot) Score! Right in front of the entrance.
翻譯:(看著停車位)讚啦!就在入口正前方。
正式寫作注意:上述口語用法(特別是作為感嘆詞或誇張表達)非常不正式,應避免在學術論文、商業報告或正式書信中使用。在正式文體中,請使用更標準的動詞,如 "obtain", "achieve", "succeed in getting" 等。
score a goal
score + (a goal/point/run)
(在比賽中)得分,進球
score high
score + (high/low/well)
(在測驗或評比中)取得高分
score a victory
score + a victory/success/win
取得勝利,獲得成功
score some drugs
score + (some drugs/tickets/etc.)
(俚語)成功獲得(常指非法或難得的東西)
score off someone
score off/against + someone
從某人身上得分;在爭論中勝過某人
score a hit
score + a hit
(音樂、電影等)大受歡迎;擊中目標
×I scored a goal in the basketball game.
✓I scored a point in the basketball game.
在籃球、網球等運動中,得分通常用 "score a point" 或 "score points"。"Score a goal" 主要用於足球、曲棍球等有明確球門的運動。
×I scored high on the exam.
✓I scored high on the test. / I got a high score on the exam.
"Score" 作為動詞時,主詞通常是考試、測驗或人,搭配 "on the test/quiz"。"Exam" 雖然也指考試,但更常與 "get a high score on the exam" 搭配。口語中 "score high on the exam" 也可接受,但 "on the test" 更為常見。
×We scored to win the game.
✓We scored to tie the game. / We scored the winning goal/point.
"Score to win" 語意不清,因為得分本身不一定直接導致勝利(例如可能只是追平比分)。應具體說明得分的作用,如追平 (tie)、領先 (take the lead)、或致勝 (win the game with the score)。
×I scored a ticket for the concert.
✓I managed to get a ticket for the concert. / I scored tickets to the concert.
"Score" 在非正式口語中確實可以表示「成功獲得」某物(如門票、好工作),但通常用於表示經過努力或幸運地獲得熱門或難得的東西。原句語法正確但語用上較不自然,使用 "managed to get" 或 "was able to get" 更為通用。若用 "score",常用複數 "tickets" 或特定物品。
×The movie scored highly with critics.
✓The movie scored well with critics.
表示「獲得高分或好評」時,動詞 "score" 通常搭配副詞 "well",而非 "highly"。"Highly" 常與 "rated", "praised", "recommended" 等動詞搭配。
×She scored her team a point.
✓She scored a point for her team.
"Score" 作為及物動詞時,常見的受詞是得分(points, goals, runs)或分數(95%)。雖然 "score someone something" 的雙賓語結構在非正式語體中存在(如 "score me a ticket"),但在體育比賽語境中,"score a point for her team" 是更標準、更常見的說法。