Package Meaning(定義、用法、例句與發音)

package

verb

快速理解

What does "Package" mean?What are 2-3 core uses of "Package"?

「package」作動詞時,主要指將物品打包或組合成一個整體,也用於商業上的套裝組合。

  1. 1

    打包、包裝

    EN: to put something into a box or container for storage or transport

    翻譯: 將物品放入盒子或容器中以便儲存或運輸

  2. 2

    組裝、組合(產品)

    EN: to combine different products or services into a single unit for sale

    翻譯: 將不同的產品或服務組合成一個單元進行銷售

  3. 3

    封裝(軟體)

    EN: to prepare software in a form that is ready to be installed or distributed

    翻譯: 將軟體準備成可供安裝或分發的形式

  4. 4

    精心安排、包裝(想法或提案)

    EN: to present something (like an idea or proposal) in an attractive or effective way

    翻譯: 以吸引人或有效的方式呈現某事(如想法或提案)

小提醒:注意「package」作動詞時,常與「up」連用(package something up),表示「打包完成」。名詞「package」則常指「包裹」或「套裝方案」。

發音(How to Pronounce "Package" in English

How to pronounce "Package" in English?"Package" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Package" from YouTube Videos

Why Does Your Company Deserve More Money? by Michael Seibel

Y Combinator

and then we can help you package it and sell it most effectively. and so it's fun to see them.

(1 out of 23)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Package"?How does "Package" change by context?

1. to put something into a container or wrap it for storage or transport

將某物放入容器或包裝起來以便儲存或運輸

She carefully packaged the fragile vase with bubble wrap.

她小心地用氣泡紙包裝那個易碎的花瓶。

The workers package the products on the assembly line.

工人們在生產線上包裝產品。

2. to combine several items or services into a single unit for sale or presentation

將多個項目或服務組合成一個單元來銷售或呈現

The travel agency packages flights and hotel stays together.

旅行社將機票和酒店住宿打包在一起。

They packaged the software with a year of free support.

他們將軟體與一年的免費支援服務捆綁銷售。

3. to present someone or something in a particular way to make them attractive or acceptable

以特定方式呈現某人或某物,使其具有吸引力或可被接受

The politician was expertly packaged for the election campaign.

這位政治人物為了競選活動被精心包裝。

The idea needs to be packaged more simply for the general public.

這個想法需要包裝得更簡單,以便讓大眾理解。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Package"?How to make natural sentences with "Package"?
PatternMeaningExample
package + noun將…打包They will package the goods for shipment. (他們會將貨物打包以便運輸。)
package + noun + into + noun將…打包成…She packaged the cookies into small boxes. (她將餅乾打包成小盒子。)
package + noun + together將…一起打包We can package these items together to save space. (我們可以將這些物品一起打包以節省空間。)
be packaged + in/with + noun被包裝在…/用…包裝The product is packaged in recyclable material. (這產品是用可回收材料包裝的。)
package + up打包起來He packaged up his old books to donate. (他將他的舊書打包起來捐贈。)

用法說明

How is "Package" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Package"?

package something vs package something up

  • package something 通常指「將某物打包」這個一般性動作,強調打包的內容或結果。
  • package something up 則常帶有「完成打包並封裝好」的意味,強調動作的完成與封閉性,有時也暗示為特定目的(如運輸、銷售)做準備。
  • 在許多情況下,兩者可以互換使用,語意差異細微。
  • 在商業或行銷語境中,package 也常指「將產品或服務組合成套裝方案」,此時通常不使用 up

對比例句: EN: We need to package these samples for the trade show. 翻譯: 我們需要為貿易展將這些樣品打包。

EN:Could you package up the leftovers? I'll put them in the fridge.

翻譯:你能把剩菜打包好嗎?我要把它們放進冰箱。

總結建議

在表示「打包」時,若強調動作完成或封裝妥當,可使用 package up;若僅泛指打包動作或商業上的「組裝套裝」,則使用 package 即可。

易混淆對比

What is the difference between "Package" and similar words?How to choose "Package" vs alternatives?

package vs pack

「package」強調將物品整理、密封成一個便於運輸或銷售的完整包裹,常涉及商業包裝;「pack」則泛指將物品裝入容器或整理好以便攜帶,更側重於裝填的動作。

package vs wrap

「package」著重於將多個物品組合、密封成一個便於處理的整體;「wrap」則指用紙、布等材料將單一物品包裹或覆蓋起來。

package vs bundle

「package」強調將物品整理、密封成一個便於交付的獨立單元;「bundle」則強調將多個物品捆綁或綑紮在一起,可能保持各自獨立。

口語用法

How is "Package" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Package"?

引述

在轉述他人提議或想法時,常用來表示「把...打包成一個方案」。 EN: He said we should package the deal with the training sessions. 翻譯: 他說我們應該把這筆交易和培訓課程包裝成一個方案。

EN:So you're suggesting we package all these features into the premium tier?

翻譯:所以你的建議是,我們把所有這些功能都打包進高級方案裡?

語氣強調

用於強調將不同元素「整合」或「捆綁」在一起的動作,帶有策略性的意味。 EN: We didn't just sell the software; we packaged it with 24/7 support. 翻譯: 我們不只是賣軟體,我們還把它和全天候支援服務綁在一起賣。

EN:The key is to package your experience as a complete solution.

翻譯:關鍵在於要把你的經驗包裝成一個完整的解決方案。

停頓填充

在思考如何表述一個複雜的組合優惠或方案時,用作短暫的停頓填充詞。 EN: What we could do is... package... maybe the subscription with a free trial period. 翻譯: 我們可以做的...是包裝...或許把訂閱服務和免費試用期綁在一起。

EN:It's like they... package... you know, the flight, hotel, and tickets all in one.

翻譯:就好像他們...打包...你知道的,把機票、酒店和門票全都包在一起。

正式書寫注意:在正式報告或法律文件中,應避免使用口語化的停頓填充(如第三類用法)。建議使用更精確的動詞,如 "bundle", "combine", "include as part of a package" 來替代口語中較模糊的 "package"。

常見短語

What common collocations use "Package"?What fixed phrases with "Package" should I remember?

package together

verb + adverb

將多個項目或服務組合在一起

package something as

verb + object + as + noun

將某物包裝、呈現為某種形式或產品

package something for

verb + object + for + noun/gerund

為特定目的、對象或用途進行包裝或組合

package up

verb + particle

打包完成;將東西包裝好

repackage

verb (derived)

重新包裝;改頭換面後再次推出

package and sell

verb + and + verb

打包並銷售

neatly packaged

adverb + past participle

包裝整齊的;精心整理好的

常見錯誤

What are common mistakes with "Package"?Which "Package" sentences look correct but are wrong?

×I will package the gift into a box.

I will package the gift in a box.

使用 "package" 作為動詞時,通常搭配介系詞 "in" 表示「用...包裝」,而非 "into"。"Into" 強調進入的動作,而 "package in" 強調包裝的狀態或方式。

×We need to package it.

We need to package it up.

在口語或非正式情境中,動詞 "package" 常與小品詞 "up" 連用,形成 "package up",強調「打包完成」的動作。單獨使用 "package" 雖然文法正確,但聽起來較為正式或不完整。

×This product is packaged by plastic.

This product is packaged in plastic.

被動語態中,表示包裝材料時,應使用 "in + 材料",而非 "by + 材料"。"By" 用於引出動作執行者(人、機器等),而 "in" 用於說明使用的材料或容器。

×They packaged a tour including flights and hotel.

They packaged a tour that includes flights and hotel.

動詞 "package" 後接名詞(如 a tour)時,若需進一步描述該名詞的內容,應使用關係子句(如 that includes...)或分詞構句(packaged a tour including... 雖可接受但較不正式),而非直接將 "including" 作為主要動詞的一部分。原句結構混亂。

×I packaged him a lunch.

I packed him a lunch.

將食物(尤其是便當、三明治等)放入容器以便攜帶,通常使用動詞 "pack",而非 "package"。"Package" 更偏向商業、正式或系統性的「包裝」、「組裝成套」行為。

詞形變化

What are the word forms of "Package"?What are tense/participle forms of "Package"?
packages(3rd_singular)packaging(present_participle)packaged(past)packaged(past_participle)
package 在英語中是什麼意思?