1. on or to the outer side or surface of something
在...的外面;向...的外面
The cat is waiting outside the door.
貓在門外等著。
Please leave your shoes outside the house.
請把你的鞋子留在屋外。
「outside」作為介系詞,主要表示位置或範圍在外部,也用於指超出某個範圍或界限。
外部位置
EN: The cat is waiting outside the door.
翻譯: 貓在門外等著。
超出範圍
EN: That topic is outside my area of expertise.
翻譯: 那個主題超出了我的專業領域。
在建築物或區域之外
EN: We decided to eat outside the restaurant.
翻譯: 我們決定在餐廳外面用餐。
除了…之外
EN: Outside of a few minor issues, the project was a success.
翻譯: 除了幾個小問題外,這個專案是成功的。
小提醒:注意「outside」和「out of」的區別。「outside」強調在外部的位置或範圍,而「out of」常表示從內部到外部的移動或缺乏某物,例如「He went out of the room」(他走出房間)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Outside" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. You've stopped radio broadcasts into North Korea. These were one of the very few ways that North Koreans could get information from outside the country.”
1. on or to the outer side or surface of something
在...的外面;向...的外面
The cat is waiting outside the door.
貓在門外等著。
Please leave your shoes outside the house.
請把你的鞋子留在屋外。
2. not within the boundaries or scope of
超出...的範圍(或界限)
That topic is outside my area of expertise.
那個主題超出了我的專業領域。
The price is outside our budget.
這個價格超出了我們的預算。
3. except for; apart from
除了...之外
Outside a few minor issues, the project was a success.
除了幾個小問題,這個專案是成功的。
He has no interests outside of his work.
除了工作之外,他沒有其他興趣。
4. in or to a place that is not inside a building
在外面;向外面
It's cold outside.
外面很冷。
The children are playing outside.
孩子們正在外面玩耍。
5. the external side or surface of something
外部;外表
The outside of the house needs painting.
房子的外部需要粉刷。
He only saw the outside of the building.
他只看到了建築物的外觀。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| outside + [place] | 在…的外面 | He waited outside the cinema. (他在電影院外面等候。) |
| outside + [time period] | 在…時間範圍之外 | We can meet outside office hours. (我們可以在辦公時間之外見面。) |
| outside + [area/scope] | 超出…的範圍 | That topic is outside my expertise. (那個主題超出了我的專業範圍。) |
| outside of + [noun phrase] | 除了…之外(美式用法) | Outside of John, no one else knows. (除了約翰,沒有其他人知道。) |
EN:Please wait outside the office.
翻譯:請在辦公室外面等候。
在表示具體位置時,使用 outside;在美式英語中表示「除了...」的抽象概念時,outside of 是可接受的用法。
outside vs outside of
「outside」與「outside of」在許多情況下可互換,但「outside」更簡潔,而「outside of」在美式英語中更常用於表示「除了…之外」的抽象概念。
outside vs beyond
「outside」主要指物理空間的外部或範圍之外;「beyond」則更強調超出某個界限、範圍或能力,常用於抽象或比喻。
outside vs outdoors
「outside」作為介系詞或副詞,指相對於一個封閉空間的外部;「outdoors」是副詞或名詞,特指戶外、露天環境,與「indoors」相對。
用於引述他人說過的話或想法,相當於「據說」、「聽說」。 EN: I heard from Sarah that, outside of the core team, no one else is invited. 翻譯: 我聽莎拉說,除了核心團隊之外,其他人都沒被邀請。
EN:Outside of what the manager told us, I have no other information.
翻譯:除了經理告訴我們的之外,我沒有其他資訊。
用於強調某個範圍或情況的「外部性」,帶有排除或對比的語氣。 EN: That's completely outside of my responsibilities, so don't ask me. 翻譯: 那完全不在我的職責範圍內,所以別問我。
EN:His behavior was just outside, you know? Totally unacceptable.
翻譯:他的行為就是太出格了,你知道嗎?完全無法接受。
在思考或組織語句時,作為短暫的停頓填充詞,類似「這個嘛」、「怎麼說呢」。 EN: Well, outside... I guess we could consider a different approach. 翻譯: 嗯,這個嘛…我想我們可以考慮不同的方法。
EN:The plan is, outside... not really finalized yet.
翻譯:這個計畫,怎麼說呢…還沒有真正定案。
正式寫作注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免將 "outside" 用作引述或填充停頓的用法。建議使用更精確的詞語,如 "according to"、"excluding" 或重組句子結構,以保持文章的嚴謹性。
outside of
outside of [place/area]
在...之外;除了...之外
from outside
from outside
從外部
just outside
just outside [place]
就在...外面
outside the law
outside the law
法律之外;非法的
outside in
from the outside in
由外而內
outside chance
an outside chance
微小的可能性
step outside
step outside
走到外面去(常指為了解決爭執)
×He is out of the house.
✓He is outside the house.
使用 'outside' 表示在建築物或區域的外部,強調位置。'out of' 通常表示從內部移動到外部,或表示缺乏某物。
×The car is parked outside the building.
✓The car is parked beside/next to the building.
'outside' 強調在一個封閉空間或區域的外部。如果只是描述物體緊鄰建築物(例如在建築物旁邊的停車位),但並未強調『外部』的概念,使用 'beside' 或 'next to' 更準確。
×We met outside of the library.
✓We met outside the library.
在英式英語中,當 'outside' 作為介系詞時,通常直接接名詞,不加 'of'。美式英語中 'outside of' 較常見,但在正式寫作或考試中,直接使用 'outside' 更為標準。
×Outside John, everyone agreed.
✓Except for John, everyone agreed.
'outside' 主要表示物理位置的外部。表示『除了...之外』(排除)的意思時,應使用 'except (for)', 'apart from', 或 'besides'。
×Let's go to outside.
✓Let's go outside.
當 'outside' 作為副詞使用,表示『到戶外/外面去』時,後面不需要接介系詞 'to' 或受詞。'Go outside' 本身就是完整的片語。
×This topic is outside my knowledge.
✓This topic is outside my area of knowledge / beyond my knowledge.
雖然 'outside' 可以比喻性地表示『超出...範圍』,但與抽象名詞(如 knowledge, ability)搭配時,常需要更完整的片語,如 'outside the scope of', 'outside the area of', 或使用 'beyond'。直接搭配可能不自然。