1. to allow or permit someone to do something
允許,讓(某人做某事)
My parents let me stay up late on weekends.
我的父母允許我週末晚睡。
Please let me help you with those bags.
請讓我幫你拿那些袋子。
「let」主要表示允許、使某事發生或出租。
允許
EN: to allow or permit
翻譯: 允許、准許
使/讓
EN: to cause or make something happen
翻譯: 使、讓(某事發生)
出租
EN: to rent out
翻譯: 出租
建議
EN: to make a suggestion (Let's...)
翻譯: 提出建議(Let's...)
小提醒:「let」後接動詞原形(不帶 to),例如「let him go」,不是「let him to go」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Let" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. Well, let's cross over to Soul to speak to Gene right now. And Gene a really wide ranging interview there.”
1. to allow or permit someone to do something
允許,讓(某人做某事)
My parents let me stay up late on weekends.
我的父母允許我週末晚睡。
Please let me help you with those bags.
請讓我幫你拿那些袋子。
2. to allow something to happen or to be in a particular state
讓(某事發生或處於某種狀態)
Don't let the soup get cold.
別讓湯涼了。
She let the window open all night.
她讓窗戶開了一整晚。
3. to rent out a property or space to someone
出租(房屋、空間等)
They decided to let their apartment while traveling abroad.
他們決定在出國旅行期間把公寓出租。
The sign says "Room to let."
告示上寫著「房間出租」。
4. used in suggestions or offers with 'let's' (let us)
用於提議或邀請,'let's'(讓我們)
Let's go to the movies tonight.
我們今晚去看電影吧。
Let me know if you need anything.
如果你需要什麼,請告訴我。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| let + noun/pronoun + verb (base form) | 允許/讓(某人)做某事 | She let her son stay up late. (她讓她兒子晚睡。) |
| let + noun/pronoun + adverb/prepositional phrase | 允許/讓(某人/某物)處於某種狀態或位置 | Don't let the dog inside. (別讓狗進來。) |
| let + noun/pronoun + adjective | 讓(某人/某物)保持某種狀態 | Let the door open. (讓門開著。) |
| let + object + go/be | 放開;不再追究;讓…自由/保持原狀 | He finally let the past go. (他終於放下了過去。) |
| let + "us" (let's) + verb (base form) | 讓我們一起…(提出建議) | Let's go for a walk. (我們去散步吧。) |
| let + me + verb (base form) | 讓我…(主動提出做某事) | Let me help you with that. (讓我幫你處理那個。) |
| let + oneself + be + past participle | 讓自己被…(通常用於被動接受) | You shouldn't let yourself be treated that way. (你不該讓自己被那樣對待。) |
| let + it + be | 順其自然;別管它 | I know you're worried, but just let it be. (我知道你很擔心,但就順其自然吧。) |
EN:The teacher let the students leave early.
翻譯:老師讓學生們提早離開。
EN:The students were allowed to leave early.
翻譯:學生們獲准提早離開。
使用 "let + 人 + 動詞原形" 表示允許,避免使用 "let + 人 + to V" 的結構。
let vs allow
「let」較口語、直接,常用於日常對話;「allow」較正式,強調給予許可或權利。
let vs make
「let」表示允許或讓某事發生;「make」表示強迫或促使某人做某事。
let vs permit
「let」是日常用語;「permit」非常正式,多用於法律、規則或書面文件。
在轉述他人話語或想法時,常用 let 來引導,語氣較為自然。
EN: He was like, "Let me think about it for a second."
翻譯: 他當時就說:「讓我想一下。」
EN:She was all, "Just let it go, okay?"
翻譯:她整個就是說:「算了,好嗎?」
在口語中,常將 let 與其他詞結合,用於加強提議、邀請或讓步的語氣。
EN: Let's just say I had a very interesting day.
翻譯: 只能說我今天過得非常「精彩」。
EN:Okay, fine, let him have the last piece of cake.
翻譯:好啦好啦,最後一塊蛋糕就讓給他吧。
在組織思緒或短暫停頓時,會用 let me... 或 let's see... 作為填充語,不一定是實際的請求或建議。
EN: So, let me get this straight... you want to quit your job and travel?
翻譯: 所以,讓我搞清楚一下…你是想辭職然後去旅行?
EN:The answer is... let's see... around twenty people.
翻譯:答案是…我想想…大概二十個人吧。
注意:以上用法帶有強烈的口語和非正式色彩,在正式書寫或學術報告中應避免使用,應改用更精確、完整的表達方式。
let go
let go (of something/someone)
放開;鬆手;釋放
let someone know
let someone know (something)
告知;通知某人
let someone down
let someone down
讓某人失望;辜負某人
let someone in
let someone in
讓某人進入
let something out
let something out
放出;洩漏;發出(聲音)
let alone
let alone (something)
更不用說;遑論
let something slide
let something slide
放任不管;對…睜一隻眼閉一隻眼
×My parents don't let me to go out late.
✓My parents don't let me go out late.
動詞 'let' 後面接受詞,再接原形動詞,不加 'to'。'allow' 才需要 'to'(allow someone to do something)。
×My boss let me work overtime yesterday.
✓My boss made me work overtime yesterday.
'let' 表示允許或給予許可,語氣是自願的。'make' 表示強迫或要求,語氣是非自願的。老闆要求加班通常不是自願的,所以用 'make'。
×I was let go home early.
✓I was allowed to go home early.
'let' 在標準英語中極少用於被動語態(除了固定片語如 'The house is to let')。表達被允許時,通常改用 'be allowed to'。
×Let's go to the movies, isn't it?
✓Let's go to the movies, shall we?
'Let's' 是 'Let us' 的縮寫,用於提議。其附加問句(tag question)固定搭配 'shall we?',而不是用 'isn't it?' 或 'don't we?'。
×She let to use the computer.
✓She let me use the computer.
'let' 是及物動詞,後面必須有受詞(某人),再接原形動詞。不能直接接 'to' 或直接接動詞。
×I want to let an apartment in Taipei.
✓I want to rent an apartment in Taipei.
在英式英語中,'let' 可以指「出租」(房東的動作),但這個用法在美式英語中不常見,且對學習者容易混淆。表達「租用」(房客的動作)時,更通用且清楚的詞是 'rent'。在中文語境下,直接使用 'rent' 更安全。