1. to become healthy again; to make a wound or injury better
(傷口或身體)癒合,痊癒
The cut on his finger healed quickly.
他手指上的割傷很快就癒合了。
It took six weeks for the broken bone to heal.
骨折花了六週時間才痊癒。
指使身體或情感上的傷口復原、痊癒。
身體傷口復原
EN: to make a wound or injury healthy again
翻譯: 使傷口或受傷部位恢復健康
疾病痊癒
EN: to cure an illness or disease
翻譯: 治癒疾病
情感創傷復原
EN: to overcome emotional pain or distress
翻譯: 從情感創傷或痛苦中恢復
修復關係或分歧
EN: to restore harmony or resolve a conflict
翻譯: 修復關係或解決紛爭
小提醒:注意:'heal' 通常指一個需要時間的過程,而非瞬間動作。例如,傷口會 'heal'(逐漸癒合),而不是像 'close'(關閉)那樣立即完成。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Heal" from YouTube Videos
English Podcast for Easy Conversation in Daily Life | If I Woke Up as a Millionaire | Learn English
Unknown channel
“So today's episode is our little gift to you. >> Yeah, Less heal your soul more, let's play with our imagination.”
1. to become healthy again; to make a wound or injury better
(傷口或身體)癒合,痊癒
The cut on his finger healed quickly.
他手指上的割傷很快就癒合了。
It took six weeks for the broken bone to heal.
骨折花了六週時間才痊癒。
2. to make someone emotionally better after a bad experience
治癒(情感創傷),撫平(心靈傷痛)
Time can heal a broken heart.
時間可以治癒破碎的心。
Therapy helped her heal from the trauma.
心理治療幫助她從創傷中恢復。
3. to end a disagreement and make a relationship good again
化解(分歧),修復(關係)
They finally talked and healed their friendship.
他們終於談話並修復了彼此的友誼。
The apology helped to heal the rift between the two families.
道歉有助於化解兩個家庭之間的不和。
4. to make land or an environment healthy again after damage
恢復(土地或環境的健康狀態)
The forest is slowly healing after the fire.
森林在大火後正慢慢恢復生機。
Efforts are being made to heal the polluted river.
人們正努力恢復受污染河流的健康。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| heal | (傷口)癒合;(疾病)痊癒 | The cut on his finger healed quickly. (他手指上的割傷很快就癒合了。) |
| heal + (wound/injury) | 治癒(傷口/傷勢) | This new medicine can heal the wound in half the time. (這種新藥能讓傷口在一半的時間內癒合。) |
| heal + (person/patient) | 治癒(某人/病人) | The doctor's goal is to heal the patient completely. (醫生的目標是完全治癒這位病人。) |
| heal + from + (illness/injury/trauma) | 從(疾病/傷勢/創傷)中康復 | It took her months to heal from the surgery. (她花了數月時間才從手術中康復。) |
| heal + (rift/division) | 彌合(裂痕/分歧) | They are trying to heal the rift between the two families. (他們正試圖彌合兩個家族間的裂痕。) |
| Time + heals + (all wounds) | 時間能治癒(一切創傷) | They say time heals all wounds, but some memories linger. (人們說時間能治癒一切創傷,但有些記憶卻揮之不去。) |
| heal up | (傷口)癒合,復原 | Don't worry, the scratch will heal up in a few days. (別擔心,這道抓痕幾天內就會癒合。) |
EN:Don't worry, that small scratch will heal up in a couple of days.
翻譯:別擔心,那個小擦傷過兩天就會長好了。
EN:Time can heal emotional wounds.
翻譯:時間可以治癒情感的創傷。
EN:After the surgery, the incision healed up nicely without any infection.
翻譯:手術後,切口癒合得很好,沒有任何感染。
描述一般性的治癒過程或抽象創傷用 heal,強調小傷口完全復原則可用口語的 heal up。
heal vs cure
「heal」通常指傷口或組織的自然癒合過程,強調身體的恢復;「cure」則指徹底治癒疾病或根除病因,強調結果。
heal vs treat
「heal」是癒合的結果或過程;「treat」是進行醫療處理或治療的行為,不保證結果。
heal vs recover
「heal」通常指身體特定部位(如傷口)的癒合;「recover」指從疾病或虛弱中整體恢復健康或正常狀態。
在轉述他人話語或想法時,常用來表達「讓某事物好起來」的意圖。 EN: She said she just needs time to heal. 翻譯: 她說她只是需要時間來療癒。
EN:I told him the wound will heal faster if you keep it clean.
翻譯:我告訴他,如果保持傷口清潔,它會好得更快。
在口語中,常與「up」或「over」等副詞連用,強調完全康復或度過難關的過程。 EN: Don't worry, that scratch will heal up in no time. 翻譯: 別擔心,那個小擦傷很快就會癒合。
EN:It took years for the community to heal over after the disaster.
翻譯:災難過後,這個社區花了多年時間才恢復過來。
在思考如何表達時,可能用「to heal...」作為開頭,引導出關於復原的討論。 EN: What we need to do is... to heal these divisions within the team. 翻譯: 我們需要做的是…治癒團隊內部的這些分歧。
EN:The goal is to heal... you know, to make things right again.
翻譯:目標是療癒…你知道的,就是讓事情重回正軌。
正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用帶有口語副詞的片語(如 "heal up")或用作停頓填充的不完整結構。建議使用更精確的單字如 "recover", "mend", 或 "recuperate",並確保句子結構完整。
heal up
verb + particle
(傷口)癒合,痊癒
heal over
verb + particle
(傷口)長好,癒合
time heals all wounds
proverb
時間能治癒一切創傷
heal from
verb + preposition
從(疾病、創傷)中康復
heal a relationship
verb + noun
修復關係
heal the divide
verb + noun
彌合分歧
heal naturally
verb + adverb
自然癒合
×The doctor healed my wound.
✓The doctor treated my wound.
「heal」通常指傷口或身體自行癒合的過程,而非醫生進行的治療行為。醫生進行的是「treat」(治療),而傷口本身會「heal」(癒合)。
×I need to heal my cold.
✓I need to recover from my cold.
「heal」主要用於具體的傷口、骨折等物理損傷的癒合。對於感冒、疾病等,更常用「recover from」或「get over」。
×Time can heal.
✓Time heals all wounds.
「heal」作為不及物動詞時,通常需要明確的受詞(如 wounds, injury)或上下文來表明癒合什麼。單獨使用「Time can heal」語意不完整,是常見的片語誤用。
×This medicine will heal you the pain.
✓This medicine will relieve your pain.
「heal」的對象是「傷口」或「創傷」,而不是「疼痛」本身。緩解疼痛應用「relieve pain」。混淆了「治癒原因」與「緩解症狀」。
×Their relationship was healed after the argument.
✓Their relationship was repaired/mended after the argument.
雖然「heal」可比喻情感創傷(如 heal the emotional wound),但修復「關係」本身更常用「repair」或「mend」。「heal」在此是中式直譯的錯誤。