1. to be in charge of or lead something
領導;主管;負責
She heads the marketing department.
她主管市場行銷部門。
He was chosen to head the new project.
他被選中負責這個新專案。
The committee is headed by a former minister.
該委員會由一位前部長領導。
「head」作動詞時,主要表示領導、朝某方向移動,或位於頂端/前端。
領導;負責
EN: to lead or be in charge of something
翻譯: 領導或負責某事物
朝...方向前進
EN: to move or travel towards a particular direction
翻譯: 朝特定方向移動或行進
位於頂端/前端
EN: to be at the top or front of something
翻譯: 位於某事物的頂部或前端
使轉向;引導
EN: to cause something to go in a particular direction
翻譯: 使某事物轉向特定方向;引導
小提醒:注意「head」作動詞時,常與介系詞「for」、「towards」、「up」等連用,表示方向或目的地,例如「head for the exit」(朝出口走去)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Head" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“she's surrounded by five guys. there's no thoughts that pass to my head. I'm like, okay, cool, there's dudes around a woman.”
1. to be in charge of or lead something
領導;主管;負責
She heads the marketing department.
她主管市場行銷部門。
He was chosen to head the new project.
他被選中負責這個新專案。
The committee is headed by a former minister.
該委員會由一位前部長領導。
2. to move or travel in a particular direction
朝…方向前進;駛向
We headed north towards the mountains.
我們朝北向山區前進。
The ship is heading for the port.
那艘船正駛向港口。
After the meeting, he headed straight home.
會議結束後,他直接回家了。
3. to be at the top or front of something
位於…的頂部或前端;居於首位
Her name heads the list of candidates.
她的名字在候選人名單上居於首位。
The procession was headed by a marching band.
遊行隊伍的前端是一支行進樂隊。
4. to hit the ball with your head in soccer
(足球)用頭頂球
The striker headed the ball into the net.
前鋒用頭將球頂入網內。
He jumped high to head the ball clear.
他跳得很高,用頭將球頂出解圍。
5. to give a title or heading to a piece of writing
給(文章等)加上標題
The chapter was headed 'A New Beginning'.
這一章的標題是「新的開始」。
She headed her email 'Urgent Request'.
她將電子郵件的主旨定為「緊急請求」。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| head + noun (organization/team) | 領導、掌管(組織或團隊) | She heads the marketing department. (她領導市場行銷部門。) |
| head + prepositional phrase (towards) | 朝…方向前進 | The ship is heading for the harbor. (那艘船正朝港口駛去。) |
| head + adverb (away, back, out) | 朝(某方向)移動 | He headed home after the meeting. (會議結束後,他朝家走去。) |
| be headed + prepositional phrase | 正前往… | We are headed to the mountains for the weekend. (我們正前往山區度週末。) |
| head + the list/table | 位居…榜首、名列前茅 | This issue heads the agenda for our discussion. (這個問題是我們討論議程的首要事項。) |
| head off + noun (problem/danger) | 阻止、攔截(問題或危險) | The government acted quickly to head off a crisis. (政府迅速採取行動以阻止危機發生。) |
head for trouble(自找麻煩)。
EN: We should head for the mountains to escape the city heat.
翻譯: 我們應該前往山區以躲避都市的酷熱。EN:After the meeting, I need to head to prepare the report.
翻譯:會議結束後,我需要著手準備報告。
表達前往具體地點時,head for 和 head to 常可互換,但若要強調接下來的「動作」而非「地點」,則使用 head to + 動詞原形。
head vs lead
「head」強調處於頂端或前方位置,而「lead」強調引導、帶領的動作與責任。
head vs manage
「head」側重職位與代表權威,「manage」側重日常營運、監督與資源處理。
head vs oversee
「head」表示直接領導並負全責,「oversee」表示監督、確保進度與品質,不一定親身執行。
在口語中,'head' 常用來引述一個即將前往的地點或方向,語氣較為隨性。 EN: I'm heading to the market, need anything? 翻譯: 我正要去市場,需要帶什麼嗎?
EN:Where are you guys headed after this?
翻譯:你們結束後要往哪去?
在非正式對話中,'head' 常與 'out', 'back', 'home' 等副詞連用,強調移動的開始或方向,使句子更生動。 EN: It's getting late, I should head out. 翻譯: 時間不早了,我該走了。
EN:Let's head back before it rains.
翻譯:我們在下雨前回去吧。
在思考或組織語句時,說話者可能會用 'head' 的進行式 'heading' 作為短暫的停頓填充詞,尤其在描述計劃或行程時。 EN: So tomorrow, we're... heading... to the museum first. 翻譯: 所以明天,我們...要...先去博物館。
EN:The plan is, we're heading... uh... north along the coast.
翻譯:計劃是,我們要往...呃...沿著海岸線北上。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用 'head' 作為 'go' 或 'proceed' 的隨意替代詞,建議改用更精確的動詞如 'proceed to', 'go to', 或 'direct oneself to'。
head towards
head towards/toward [place/direction]
朝某個地方或方向前進
head back
head back (to [place])
返回(某地)
head up
head up [team/department/project]
領導、負責(團隊、部門、專案)
head out
head out (for/to [place])
出發,動身(前往某地)
head off
head off [problem/trouble/someone]
阻止,攔截;出發
head down
head down (to [place])
南下;前往(通常指較南邊或較下游處)
head north/south/east/west
head [cardinal direction]
朝北/南/東/西方前進
×We are heading to the supermarket.
✓We are heading for the supermarket.
使用 'head for' 表示前往某個目的地或朝向某個情況發展。'Head to' 雖然在口語中逐漸被接受,但傳統上 'head for' 才是標準用法,尤其指前往具體地點時。
×She will head the team to complete the project.
✓She will head the team to complete the project. (Correct, but often misused) OR She will lead the team to complete the project.
'Head' 作為動詞表示『領導、主管』時,通常指擔任某個組織、部門或團隊的負責人,是一個相對靜態的職位描述。'Lead' 則更強調帶領、引導團隊進行某項具體活動或任務的動態過程。雖然有時可互換,但語意重點不同。
×After lunch, we headed.
✓After lunch, we headed home / for the station / north.
動詞 'head' 在表示『朝某方向前進』時,是不及物動詞,必須與副詞、介系詞片語或方向詞連用,以說明前往何處或方向,不能單獨使用。
×The committee is headed by Mr. Chen.
✓The committee is headed by Mr. Chen. (Correct) BUT learners often incorrectly use 'be headed' as the past tense of 'behead' (斬首).
'Be headed by' 是被動語態,表示『由...領導/主管』。學習者常將其與 'behead'(斬首)的過去分詞 'beheaded' 混淆,造成嚴重誤解。兩者拼寫和意思完全不同。
×I can't head over the problem right now.
✓I can't get my head around the problem right now.
'Head over' 不是一個標準的片語動詞。想表達『理解、弄懂』某件複雜的事,應使用片語 'get one's head around something'。'Head over' 單獨使用時,通常指『前往』(如:head over to my place)。