1. to make something better or more acceptable
使某事物更好或更易被接受
He tried to good his reputation by doing charity work.
他試圖透過慈善工作來改善自己的名聲。
The company is looking for ways to good its public image.
該公司正在尋找方法來提升其公眾形象。
「good」作為動詞較為罕見,主要用於特定語境中表示贊同或使事物變得更好。
贊同;表示支持
EN: to express approval or agreement (e.g., to good a comment online).
翻譯: 表示贊同或支持(例如,在網路上對評論按讚)。
使受益;改善
EN: to benefit or make something better (archaic/rare).
翻譯: 使受益或改善某事物(古舊/罕用)。
小提醒:注意:「good」作動詞極少見,日常表達「贊同」或「改善」時,應使用更常見的動詞如「approve」、「like」或「improve」。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Good" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“So I think this could be a good opportunity to strengthen our relationship. >>. Has it changed anything for you What happened?”
1. to make something better or more acceptable
使某事物更好或更易被接受
He tried to good his reputation by doing charity work.
他試圖透過慈善工作來改善自己的名聲。
The company is looking for ways to good its public image.
該公司正在尋找方法來提升其公眾形象。
2. to treat someone well or favorably
善待某人;優待
She always goods her friends with kindness and generosity.
她總是以善意和慷慨對待她的朋友。
The king gooded his loyal subjects with land and titles.
國王以土地和頭銜優待他忠誠的臣民。
3. to validate or prove something to be good
證實或證明某事物是好的
His actions gooded his intentions.
他的行動證明了他的意圖是好的。
The final results gooded our initial hypothesis.
最終結果證實了我們最初的假設是正確的。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| good + noun | 使…變好;改善 | He tried to good his reputation by doing charity work. (他試圖通過做慈善來改善自己的名聲。) |
| good + oneself | 使自己受益;為自己謀利 | In that deal, he was only trying to good himself. (在那筆交易中,他只是想為自己謀利。) |
| good + at + noun/V-ing | 擅長於… | She goods at solving complex problems. (她擅長解決複雜的問題。) |
對比範例: EN: She is good at solving complex problems. 翻譯: 她擅長解決複雜的問題。
EN:It is good to solve problems before they grow.
翻譯:在問題擴大之前解決它是明智的。
EN:He is good at playing the piano.
翻譯:他鋼琴彈得很好。
EN:This tool is good to have in an emergency.
翻譯:這個工具在緊急情況下很有用。
使用 good at doing 談論技能,使用 good to do 談論行為的適宜性或益處。
good vs like
「good」作動詞時表示「使滿意」或「使獲益」,是及物動詞,較為正式或古舊;「like」則表示「喜歡」或「享受」,是日常最常用的表達喜好的動詞。
good vs benefit
「good」作動詞時與「benefit」意思相近,但「good」更古舊且少用;「benefit」是現代標準用語,表示「使受益」或「獲益」。
good vs improve
「good」作動詞時有「改善」的含義,但「improve」是表達「改進」、「提升」最常用且明確的動詞。
在引述他人話語或想法時,常以「good」作為簡短回應,表示聽到或理解。 EN: A: I think we should leave by 7. B: Good, I'll be ready. 翻譯: A: 我覺得我們應該七點前出發。B: 好,我會準備好。
EN:A: The report is finally finished. B: Good. Now we can submit it.
翻譯:A: 報告終於完成了。B: 很好。現在我們可以提交了。
單獨使用或重複「good」來加強正面語氣,表達滿意、鼓勵或贊同。 EN: Good! That's exactly what I wanted to hear. 翻譯: 好!這正是我想聽到的。
EN:Good, good. You're making excellent progress.
翻譯:很好,很好。你的進展非常出色。
在思考或組織語句時,用作填充詞,類似「well...」或「okay...」的功能。 EN: Good... let me see how we can approach this problem. 翻譯: 嗯…讓我想想我們該怎麼處理這個問題。
EN:Good... so the next step would be to contact the client.
翻譯:那麼…下一步就是聯繫客戶了。
注意:以上口語用法在正式書寫(如報告、論文、商業信函)中應避免,應使用更完整、正式的句子結構來表達相同意思。
good at
be good at [noun/gerund]
擅長於...
good for
be good for [noun/gerund]
對...有益;適合於...
good with
be good with [noun]
善於處理、應對或與...相處
do good
do good
做好事;行善
as good as
as good as [noun/adjective]
幾乎一樣;實際上等於
make good
make good [on something]
履行(承諾);補償;成功
good to
be good to [verb]
適宜做...;樂於做...
hold good
hold good
仍然有效;繼續適用
×This idea goods.
✓This idea is good.
「good」不是動詞,不能直接當作動詞使用。在中文裡「好」可以當形容詞或動詞(如「這件事好了」),但英文的「good」只能是形容詞、名詞或感嘆詞。表達「某事物是好的」必須使用「be good」結構。
×Exercise goods your health.
✓Exercise is good for your health. / Exercise benefits your health.
「good」不能當作「對...有益」的動詞使用。要表達「對...有好處」應使用「be good for」或動詞「benefit」。中文常說「運動好你的身體」,但英文不能直接將「good」轉為動詞。
×I am gooding at English.
✓I am good at English. / I am doing well in English.
「good」沒有現在分詞形式,不能加「-ing」。表達「擅長」或「表現良好」應使用「be good at」或「do well in」。中文學習者可能誤將「good」類比為「improving」或「progressing」。
×He gooded the situation.
✓He improved the situation. / He made the situation good.
「good」沒有過去式「gooded」。要表達「使變好」或「改善」應使用動詞「improve」、「better」或「make good」。中文的「他把事情搞好了」不能直譯為「He gooded it」。
×This will good the results.
✓This will make the results good. / This will improve the results.
「good」不能當使役動詞使用(意為「使...變好」)。正確說法是使用「make ... good」或「improve」。中文裡「好」有時可作動詞(如「好結果」中的使動用法),但英文不行。
×We need to good our service.
✓We need to make our service good. / We need to improve our service.
「good」不能接在「to」後面當不定詞動詞。要表達「需要使...變好」應使用「to improve」或「to make ... good」。這是受中文「去好」或「來好」結構影響的錯誤。