General Meaning(定義、用法、例句與發音)

general

adjective

快速理解

What does "General" mean?What are 2-3 core uses of "General"?

形容廣泛、普遍或非特定的事物,也可指軍隊中的高階軍官。

  1. 1

    普遍的;全面的

    EN: a general rule or principle

    翻譯: 一個普遍的規則或原則

  2. 2

    大致的;概括的

    EN: I have a general idea of the plan.

    翻譯: 我對這個計畫有個大致的了解。

  3. 3

    非專門的;通用的

    EN: a general store

    翻譯: 雜貨店;綜合商店

  4. 4

    (軍隊)將軍

    EN: He was promoted to the rank of general.

    翻譯: 他被晉升為將軍。

小提醒:注意 'general' 作形容詞時,常與 'in general'(一般而言)這個片語混淆。'In general' 是固定用法,用來表示整體或通常情況。

發音(How to Pronounce "General" in English

How to pronounce "General" in English?"General" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "General" from YouTube Videos

South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News

BBC News

Well, he sat down with our sole correspondent, Gene McKenzie, ahead of his trip to the UN General Assembly to give his first broadcast interview since taking office in June.

(1 out of 131)

Definitions(定義)

What are the definitions of "General"?How does "General" change by context?

1. affecting or involving all or most parts, people, or things

普遍的,全面的,整體的

There is a general feeling of optimism about the future.

人們對未來普遍感到樂觀。

The general opinion is that the plan will succeed.

普遍的意見是這個計劃將會成功。

2. not detailed or specific; giving only the main points

概括的,大致的,籠統的

He gave us a general idea of what the project involves.

他給了我們一個關於這個專案涉及內容的大致概念。

The report provides only a general overview of the situation.

這份報告只提供了對情況的概括性概述。

3. normal or usual; not limited to a particular subject or area

一般的,通常的,通用的

This is a matter of general interest to the public.

這是公眾普遍感興趣的事情。

The store sells general merchandise, from clothing to hardware.

這家商店銷售從服裝到五金的一般商品。

She has a good general knowledge of world history.

她對世界歷史有很好的通識了解。

4. relating to the main or major part of something, not its details

總的,主要的,大體的

The general direction of the company's growth is positive.

公司發展的總體方向是積極的。

In general terms, the agreement is beneficial to both parties.

大體上來說,這項協議對雙方都有利。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "General"?How to make natural sentences with "General"?
PatternMeaningExample
general + noun普遍的;一般的The general opinion is that the plan is good. (普遍的意見是這個計畫很好。)
in general一般而言;總的來說In general, people are satisfied with the service. (總的來說,人們對這項服務感到滿意。)
as a general rule通常;一般而言As a general rule, we don't accept returns after 30 days. (通常我們不接受30天後的退貨。)
the general public公眾;大眾The exhibition is now open to the general public. (這個展覽現在對公眾開放了。)
a general sense/idea大致的感覺/概念Can you give me a general idea of the cost? (你能給我一個大致的成本概念嗎?)
general knowledge常識The quiz tests your general knowledge. (這個測驗考驗你的常識。)

用法說明

How is "General" different from similar structures?What usage mistakes are common with "General"?

in general vs generally

  • in general 是一個介系詞片語,通常用於句首或句尾,對一個廣泛的類別或情況做出整體性的陳述。
  • generally 是一個副詞,通常放在主要動詞之前或 be 動詞之後,表示某事通常是真實的,或描述一種普遍的做事方式。
  • 兩者意思相近,常可互換,但 in general 更強調「整體而言、概括性地」,而 generally 更強調「通常地、普遍地」。 EN: In general, people are living longer than they did a century ago. 翻譯: 整體而言,人們比一個世紀前更長壽。

EN:People are generally living longer than they did a century ago.

翻譯:人們通常比一個世紀前更長壽。

EN:She is, in general, a very private person.

翻譯:整體來說,她是個非常注重隱私的人。

EN:She is generally considered a very private person.

翻譯:她普遍被認為是個非常注重隱私的人。

總結建議

在大多數情況下,兩者可互換使用,但若想強調「整體、概括」的概念,使用 in general;若想強調「通常、慣例」,則使用 generally

易混淆對比

What is the difference between "General" and similar words?How to choose "General" vs alternatives?

general vs common

「general」強調廣泛適用或整體性,「common」強調普遍存在或經常發生。

general vs universal

「general」指大多數情況適用,「universal」指毫無例外地適用於所有情況。

general vs specific

「general」指整體、廣泛或概括性的,「specific」指明確、詳細或特定的。

口語用法

How is "General" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "General"?

引述

在引述他人說法或概括一個普遍看法時,常用 "general" 來表示這不是個人意見,而是一種普遍的認知或氛圍。 EN: The general feeling in the office is that the new policy is too strict. 翻譯: 辦公室裡的普遍感覺是新政策太過嚴格。

EN:There's a general consensus that we should postpone the meeting.

翻譯:大家普遍共識是我們應該將會議延期。

語氣強調

在口語中,有時會用 "in general" 來強調陳述的整體性,與具體細節或例外情況做區隔。 EN: I don't like spicy food in general, but I'll make an exception for this dish. 翻譯: 我一般來說不喜歡辣的食物,但這道菜我可以破例。

EN:In general, people here are quite friendly.

翻譯:整體來說,這裡的人們相當友善。

停頓填充

在組織思緒或尋找合適詞語時,"in general" 或 "generally speaking" 可作為短暫的停頓填充詞,讓說話者有點時間思考。 EN: So, generally speaking, the project was a success, despite a few minor issues. 翻譯: 所以,總的來說,儘管有些小問題,這個專案是成功的。

EN:It's a good school, in general. I mean, the facilities are great.

翻譯:這間學校整體來說不錯。我的意思是,它的設施很棒。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免將 "in general" 或 "generally" 用作單純的填充詞。應確保其用於準確表達「普遍性」或「整體趨勢」,並考慮使用更精確的詞彙(如 "overall", "typically", "broadly")來提升文章的嚴謹度。

常見短語

What common collocations use "General"?What fixed phrases with "General" should I remember?

in general

prepositional phrase

一般而言;總的來說

general public

noun phrase

公眾;大眾

general idea

noun phrase

大概的概念;總體想法

general consensus

noun phrase

普遍的共識

general knowledge

noun phrase

常識;一般知識

general rule

noun phrase

通則;一般規則

general direction

noun phrase

大致方向

general attitude

noun phrase

普遍的態度;總體看法

常見錯誤

What are common mistakes with "General"?Which "General" sentences look correct but are wrong?

×In general, I like to eat pizza.

Generally, I like to eat pizza.

「In general」通常用於陳述一個廣泛的、概括性的原則或情況,而「generally」作為副詞更常用於修飾單一陳述,表示「通常地」。當描述個人習慣或通常情況時,使用「generally」更自然。

×He gave a general explain about the plan.

He gave a general explanation of the plan.

「General」是形容詞,必須修飾一個名詞,不能直接接動詞原形。正確用法是接名詞「explanation」。同時,表示「關於…的解釋」時,常用介系詞「of」或「about」,但「explanation of」更為常見和正式。

×This is a very general rule.

This is a very broad/general rule.

雖然語法正確,但「very general」在語意上有些冗餘,因為「general」本身已含有「廣泛、不具體」的意思。在強調範圍極廣時,使用「broad」或「very broad」更為自然。若想強調「非常普遍」,可使用「very common」。

×I need the general information.

I need some general information. / I need the general information (you mentioned).

「Information」是不可數名詞,前面通常不加定冠詞「the」,除非特指之前提過的或雙方已知的某類資訊。在請求或陳述需要一般性資訊時,使用「some general information」或直接說「general information」更為自然。

×She is a general doctor.

She is a general practitioner. / She is a family doctor.

在英文中,指不分科的基層醫生或家庭醫生時,固定說法是「general practitioner」(GP) 或「family doctor」。直接說「general doctor」不符合英語習慣用法。

詞形變化

What are the word forms of "General"?What are tense/participle forms of "General"?
general 在英語中是什麼意思?