Fine Meaning(定義、用法、例句與發音)

fine

verb

快速理解

What does "Fine" mean?What are 2-3 core uses of "Fine"?

「fine」作動詞時,主要指對某人處以罰款,或用於特定情境表示使某物變好或變細。

  1. 1

    處以罰金

    EN: to make someone pay money as a punishment for breaking a law or rule

    翻譯: 因違反法律或規定而處以罰款。

  2. 2

    使變好/精煉

    EN: to make something better, purer, or more refined

    翻譯: 使某物變得更好、更純粹或更精煉。

  3. 3

    使變細/變薄

    EN: to make something thinner, smaller, or less coarse

    翻譯: 使某物變得更細、更小或質地更細緻。

小提醒:「fine」作動詞最常見的意思是「罰款」,其他意思(如精煉、變細)較為少見,通常用於特定技術或專業領域。

發音(How to Pronounce "Fine" in English

How to pronounce "Fine" in English?"Fine" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Fine" from YouTube Videos

Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address

Stanford

I had the surgery and thankfully I'm fine now.

(1 out of 110)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Fine"?How does "Fine" change by context?

1. to make someone pay money as a punishment

對…處以罰款

The police fined him for speeding.

警察因他超速行駛而對他處以罰款。

You will be fined if you park here.

如果你把車停在這裡,將會被罰款。

2. to make something become thinner, smaller, or more precise

使變細;使變小;使精確

The artist fined down the lines of the sketch.

藝術家將草圖的線條修得更細。

We need to fine-tune the engine for better performance.

我們需要微調引擎以獲得更好的性能。

3. to clarify (wine or beer) by causing impurities to sink

澄清(酒或啤酒);使雜質沉澱

The winemaker fined the wine with egg whites.

釀酒師用蛋白澄清了葡萄酒。

This process helps to fine the beer before bottling.

這個過程有助於在裝瓶前澄清啤酒。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Fine"?How to make natural sentences with "Fine"?
PatternMeaningExample
fine + someone對某人處以罰款The city fined the company for violating environmental regulations. (市政府因該公司違反環保法規而對其處以罰款。)
be fined + amount被處以(某金額)罰款He was fined $500 for speeding. (他因超速被罰款500美元。)
fine + someone + amount對某人處以(某金額)罰款The judge fined the driver $200. (法官對該駕駛處以200美元罰款。)
fine + someone + for + noun/V-ing因…對某人處以罰款They were fined for littering in the park. (他們因在公園亂丟垃圾被罰款。)

用法說明

How is "Fine" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Fine"?

fine with doing vs fine to do

  • fine with doing 表示對某個既定的情況、安排或他人提出的行動「沒有意見、可以接受」。焦點在於對一個情境的容忍或同意。
  • fine to do 表示做某件事本身「是可行的、沒問題的」。焦點在於評估一個行動的可行性或允許性。
  • 在回應提議或請求時,兩者常可互換,但細微差別在於:fine with doing 偏向「我對這個提議沒意見」;fine to do 偏向「你做這個動作沒問題」。

對比範例: EN: I'm fine with leaving early if you want. 翻譯: 如果你想早點走,我沒問題。

EN:It's fine to leave early today.

翻譯:今天提早離開是可以的。

EN:Are you fine with him joining our team?

翻譯:你對他加入我們團隊沒意見嗎?

EN:Is he fine to join the meeting now?

翻譯:他現在可以來開會了嗎?

總結建議

一般情況下,表達對安排或情境的接受用 fine with doing,而表示許可或可行性則用 fine to do

易混淆對比

What is the difference between "Fine" and similar words?How to choose "Fine" vs alternatives?

fine vs penalize

「fine」專指金錢處罰,通常由官方執行;「penalize」則泛指各種處罰,包括扣分、禁賽等非金錢形式。

fine vs charge

「fine」是因違規或違法行為的處罰性收費;「charge」是一般性的服務或商品收費,不含處罰性質。

fine vs sentence

「fine」專指罰款這種特定刑罰;「sentence」是法院判決的總稱,可包括監禁、緩刑等多種形式。

口語用法

How is "Fine" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Fine"?

引述

在對話中,當重複或引述他人剛說過的話時,常用「fine」來表示確認或略帶無奈的接受。 EN: A: "We have to leave by 6 AM." B: "Fine, 6 AM it is." 翻譯: A: "我們必須早上六點前出發。" B: "好吧,那就六點。"

EN:A: "I can only lend you $20." B: "Fine, I'll make it work."

翻譯:A: "我只能借你20塊。" B: "行吧,我會想辦法的。"

語氣強調

單獨使用或加重語氣說出「fine」,常帶有負面情緒,如不耐煩、生氣或諷刺,表示勉強同意或結束爭論。 EN: A: "Are you still upset about it?" B: "I said it's fine!" 翻譯: A: "你還在為那件事不高興嗎?" B: "我說了我沒事!(語氣不悅)"

EN:A: "Just forget I mentioned it." B: "Fine. Whatever."

翻譯:A: "就當我沒提過。" B: "好啊。隨便。"

停頓填充

在思考如何回應或組織語言時,「fine」有時會作為一個短暫的停頓填充詞,類似「well...」或「okay...」。 EN: "So, the plan for tomorrow is... fine, let's just meet at the usual spot." 翻譯: "所以,明天的計劃是…嗯,我們就老地方見吧。"

EN:"Fine, I guess we could try your method first."

翻譯:「好吧,我想我們可以先試試你的方法。」

正式書寫注意:在正式或學術寫作中,應避免將「fine」用作上述口語中的填充詞或帶有強烈情緒的用法。請使用更精確、中性的詞語來表達同意或狀態(如 acceptable, satisfactory, adequate, very well)。

常見短語

What common collocations use "Fine"?What fixed phrases with "Fine" should I remember?

fine someone for something

fine [sb] for [sth]

因某事對某人處以罰款

get fined

get fined

被罰款

fine heavily

fine [sb] heavily

處以重罰

fine up to [amount]

fine [sb] up to [amount]

處以最高...金額的罰款

face a fine

face a fine

面臨罰款

impose a fine

impose a fine (on [sb])

(對某人)課以罰款

常見錯誤

What are common mistakes with "Fine"?Which "Fine" sentences look correct but are wrong?

×The company will fine you for late payment.

The company will impose a fine on you for late payment.

「fine」作為動詞時,意思是「處以罰款」,其後直接接受罰的對象(人或機構)。若要表達「處以罰款」這個動作,應使用動詞「fine」。原句想表達的是「公司將因遲付款而對你處以罰款」,所以應使用動詞「fine」。若想使用名詞「fine」,則需搭配其他動詞如「impose a fine on」或「issue a fine to」。

×He fined by the court.

He was fined by the court.

當描述某人「被罰款」時,因為主詞是接受動作的人,必須使用被動語態「be fined」。原句缺少了被動語態所需的助動詞「was」。

×They fined him with $100.

They fined him $100.

動詞「fine」的典型用法是「fine + 人 + 金額」,中間不需要介系詞「with」。直接將罰款金額放在受罰對象之後即可。

×The weather is fining up.

The weather is clearing up. / The weather is fine.

「fine」作為形容詞時,意思是「好的、晴朗的」。但它作為動詞時,只有「處以罰款」的意思,沒有「(天氣)變好」的意思。描述天氣轉晴應使用「clear up」或「improve」。

×The law allows the authorities to fine.

The law allows the authorities to fine offenders.

動詞「fine」是及物動詞,必須有一個受詞(即被罰款的對象)。句子中必須明確指出「對誰」罰款,不能單獨使用。

詞形變化

What are the word forms of "Fine"?What are tense/participle forms of "Fine"?
fines(3rd_singular)fining(present_participle)fined(past)fined(past_participle)