1. not difficult; requiring little effort
容易的;不費力的
This math problem is very easy.
這道數學題非常容易。
It's easy to learn how to ride a bike.
學騎腳踏車很容易。
She found an easy solution to the puzzle.
她找到了一個簡單的解決方法來解開這個謎題。
形容事物不困難、不費力,或人隨和、不嚴苛。
不困難的
EN: not difficult; requiring little effort
翻譯: 指事情簡單、容易完成,不需要花費太多力氣或心思。
舒適自在的
EN: free from worry, pain, or trouble; comfortable
翻譯: 形容一種輕鬆、沒有壓力或痛苦的狀態或感覺。
隨和的
EN: not harsh or strict; lenient
翻譯: 形容人態度溫和、不嚴厲,容易相處或妥協。
不費力的
EN: achieved without great effort; natural
翻譯: 指技能、成功或結果來得輕鬆自然,彷彿不費吹灰之力。
小提醒:注意 'easy' 與 'simple' 的細微差別:'easy' 強調「不費力、容易做」,而 'simple' 強調「不複雜、結構簡單」。例如,一道食譜可能很簡單(simple)但做起來並不容易(easy)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Easy" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“>>. Ideally, we want North Korea to denuclearize, but realistically it won't be easy. Even now, it's adding 15 to 20 nuclear weapons a year.”
1. not difficult; requiring little effort
容易的;不費力的
This math problem is very easy.
這道數學題非常容易。
It's easy to learn how to ride a bike.
學騎腳踏車很容易。
She found an easy solution to the puzzle.
她找到了一個簡單的解決方法來解開這個謎題。
2. free from worry, pain, or trouble; comfortable
安逸的;舒適的;無憂無慮的
He leads an easy life after retirement.
退休後,他過著安逸的生活。
Take it easy and don't stress too much.
放輕鬆,別給自己太大壓力。
She has an easy manner that makes people feel comfortable.
她舉止從容,讓人感到舒適。
3. lenient or not strict
寬鬆的;不嚴格的
The teacher is easy on students who try their best.
這位老師對盡力而為的學生很寬鬆。
He got an easy grade in that class.
他在那堂課拿到了寬鬆的分數。
4. not hurried or forced; moderate
從容的;不緊迫的;適度的
We walked at an easy pace.
我們以從容的步伐行走。
The project is on an easy schedule.
這個專案的進度安排得很從容。
5. readily persuaded or influenced; compliant
易被說服的;順從的
He is an easy target for their sales pitch.
他很容易被他們的推銷話術說服。
She's too easy when it comes to lending money.
在借錢這件事上,她太好說話了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| easy + to + V | 容易(做某事)的 | This book is easy to read. (這本書很容易讀。) |
| easy + for + person + to + V | 對(某人)來說容易(做某事)的 | It's easy for him to solve math problems. (對他來說,解數學題很容易。) |
| easy + noun | 輕鬆的;不費力的 | She leads an easy life. (她過著輕鬆的生活。) |
| find it easy + to + V | 發現(做某事)很容易 | I find it easy to talk to her. (我發現和她說話很容易。) |
| as easy as + noun/phrase | 像…一樣簡單 | The test was as easy as pie. (這次測驗非常簡單。) |
| make it easy + to + V | 讓(做某事)變得容易 | The new software makes it easy to edit photos. (新軟體讓編輯照片變得容易。) |
| easy on the + noun | (對某物)溫和/節制的 | Be easy on the salt. (鹽少放一點。) |
| easy + about + noun/gerund | 對…感到輕鬆/放心 | I'm not easy about letting him go alone. (我不放心讓他一個人去。) |
EN:He is easy about admitting his mistakes.
翻譯:他對於承認錯誤看得很開。
在表達「做某事很容易」時,請一律使用 easy to do 這個結構,避免使用 easy doing。
easy vs simple
「easy」強調做起來不費力、輕鬆;「simple」強調結構或概念不複雜、容易理解。
easy vs effortless
「easy」指需要一些努力但整體不難;「effortless」指完全不需要努力,顯得自然輕鬆。
easy vs straightforward
「easy」泛指不困難;「straightforward」特指過程直接、不複雜、沒有迷惑人的步驟。
在引述他人說法或轉述時,常用 "easy" 來表示某件事被認為很簡單。 EN: He was like, "It's easy, just follow the steps." 翻譯: 他當時就說:「這很簡單,照著步驟做就好。」
EN:Everyone kept telling me the test was easy, but I found it really hard.
翻譯:大家一直跟我說考試很簡單,但我覺得超難。
在口語中,常與 "so"、"too"、"really" 等副詞連用,或使用 "piece of cake" 等俚語來加強語氣。 EN: Don't worry, it's so easy once you get the hang of it. 翻譯: 別擔心,你抓到訣竅後就會覺得超簡單。
EN:That game is way too easy for him; he finished it in an hour.
翻譯:那遊戲對他來說太簡單了,他一個小時就破關了。
在思考或組織語句時,有時會用 "easy" 作為填充詞,引導出後續的解釋或條件。 EN: Easy—just make sure you save your work frequently. 翻譯: 很簡單啦—只要你記得經常存檔就好。
EN:The process is easy, you know, if you have the right tools.
翻譯:這過程很簡單,你知道的,只要有對的工具就行。
正式寫作注意:在學術或正式商業寫作中,應避免使用過於口語化的強調詞(如 "so easy"、"piece of cake")或填充停頓的用法。建議使用更精確的形容詞,如 "straightforward"、"simple to accomplish" 或 "undemanding",並保持句子結構完整。
easy as pie
as easy as pie
非常簡單,輕而易舉
easy on the eyes
easy on the eyes
好看的,悅目的
easy money
easy money
容易賺的錢,不費力得來的錢
easy-going
easy-going
隨和的,好相處的
easy target
an easy target
容易攻擊的目標;容易受批評的對象
easy way out
the easy way out
簡單的解決辦法;逃避困難的取巧方式
easy to use
easy to use
容易使用的,好上手的
×This work is easy to be done.
✓This work is easy to do.
形容詞 "easy" 後面的不定詞通常用主動語態,不用被動語態 "to be done"。正確結構是 "easy + to + 動詞原形"。
×He is easy to make friends.
✓He is easy to get along with. / It is easy to make friends with him.
不能說某人 "is easy to make friends"。正確說法是描述與某人相處很容易,或用 "It is easy to..." 的句型。
×I feel easy to pass the exam.
✓I think it is easy to pass the exam. / I feel confident about passing the exam.
"feel easy" 通常不用來表達「認為某事容易」。"feel easy" 意指感到放鬆、自在。表達「認為容易」應用 "think it is easy" 或 "find it easy"。
×This is an easy work.
✓This is an easy job/task. / This work is easy.
"work" 作為「工作」時是不可數名詞,前面不能加 "a/an"。可改用可數名詞 "job" 或 "task",或將形容詞 "easy" 放在後面。
×He is easy.
✓He is easygoing. / The situation is easy to handle.
單獨說 "He is easy." 在英文中可能帶有負面或性暗示。想形容某人隨和、好相處,應用 "easygoing"。若指情況容易處理,應說明清楚。
×It's more easier.
✓It's easier.
"easier" 已經是比較級,前面不能再加 "more"。這是雙重比較的錯誤。最高級是 "the easiest"。