1. to ask for something forcefully, in a way that shows you expect to get it
強烈要求,索取
The workers are demanding higher wages.
工人們正在要求更高的工資。
She demanded an explanation for the delay.
她要求對延誤做出解釋。
意指強烈地要求或需要某事物。
強硬要求
EN: to ask for something forcefully, not accepting refusal
翻譯: 強硬地要求,不容拒絕
需要
EN: to need something such as time, skill, or effort
翻譯: 需要(時間、技能或努力等)
詢問
EN: to ask a question firmly or insistently
翻譯: 堅定或堅持地詢問
小提醒:注意 'demand' 作為動詞時,後面可直接接受詞(如 demand an answer),或接 that 子句(如 demand that he leave),但不可接不定詞(如 demand to know 是對的,但 demand him to leave 是錯誤的)。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Demand" from YouTube Videos
South Korea would accept Trump-Kim deal to freeze North Korea’s nuclear programme | BBC News
BBC News
“And Kim Jong-un saying, really for the first time since Trump returned to office, that he would be willing to sit down with President Trump, but with this one key caveat: that the US would need to drop this demand for North Korea to get rid of its nuclear weapons, this denuclearization which has been on the table before.”
1. to ask for something forcefully, in a way that shows you expect to get it
強烈要求,索取
The workers are demanding higher wages.
工人們正在要求更高的工資。
She demanded an explanation for the delay.
她要求對延誤做出解釋。
2. to need something such as time, effort, or a particular quality
需要(時間、努力或特定品質)
This job demands a lot of patience and attention to detail.
這份工作需要極大的耐心和對細節的關注。
The situation demands immediate action.
形勢需要立即採取行動。
3. to officially ask to be told something
(正式)查問,查詢
"Who are you?" he demanded.
「你是誰?」他查問道。
The lawyer demanded to see the evidence.
律師要求查看證據。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| demand + noun | 要求(某物) | The workers demanded higher wages. (工人要求更高的工資。) |
| demand + that-clause | 要求(某人做某事) | She demanded that he apologize immediately. (她要求他立刻道歉。) |
| demand + to + V | 要求(做某事) | He demanded to see the manager. (他要求見經理。) |
| demand + noun + from/of + person | 向(某人)要求(某物) | You can't demand perfection from a beginner. (你不能要求一個初學者做到完美。) |
| be in demand | 有需求;受歡迎 | Skilled programmers are in high demand. (熟練的程式設計師需求很高。) |
對比例句: EN: The contract demands paying the fee in advance. 翻譯: 合約要求預先支付費用。
EN:He demanded to see the manager immediately.
翻譯:他要求立刻見經理。
對比例句: EN: The situation demands taking immediate action. 翻譯: 形勢要求立即採取行動。
EN:She demanded to be treated with respect.
翻譯:她要求受到尊重。
在大多數情況下,demand 後接 to do 表示主語要求自己行動,而接 doing 則較為少見,通常用於被動語態或要求某個抽象的行為;若要表達要求他人,請使用 demand that 子句。
demand vs request
「demand」語氣強硬,帶有命令或強烈要求之意,通常預期對方會服從;「request」則較為禮貌、委婉,是請求或懇請。
demand vs require
「demand」強調口頭或書面的強烈要求;「require」則側重於客觀條件、規則或需求的必要性。
demand vs ask for
「demand」語氣強勢且直接;「ask for」則為一般、中性的請求,語氣溫和許多。
在轉述他人的要求或命令時,常用「demand that...」的結構,語氣較為直接。 EN: She demanded that he apologize on the spot. 翻譯: 她當場要求他道歉。
EN:They're demanding that the manager come out and explain.
翻譯:他們要求經理出來解釋。
在口語中,常在「demand」前加上「really」或「just」來加強語氣,表達強烈不滿或堅持。 EN: I really demand a proper answer this time. 翻譯: 這次我真的要求一個合理的答覆。
EN:He's just demanding too much from the team.
翻譯:他對團隊的要求實在太多了。
在即時對話中,有時會在「demand」前稍作停頓,或用「you know, I demand...」等說法來組織思緒,使語氣稍緩。 EN: Well, I demand... some respect in this discussion. 翻譯: 嗯,我要求…在這個討論中得到一些尊重。
EN:You know, I demand a bit of fairness here.
翻譯:你知道,我在這裡要求一點公平。
正式書寫注意:在正式書面語(如報告、論文)中,應避免使用上述口語填充詞(如 well, you know)或過於直接的情感強調(如 really, just),建議改用更正式、客觀的表述,例如「request」、「insist」或「require」。
in demand
be in demand
有需求,受歡迎
demand an explanation
demand + [noun phrase]
要求解釋
demand that
demand that + [clause]
要求...(做某事)
demand to know
demand to + [infinitive verb]
要求知道
make demands on
make demands on/upon [someone/something]
對...提出要求;給...帶來負擔
meet the demand
meet/satisfy the demand (for something)
滿足需求
on demand
on demand
按需,一經要求
×He demanded for an apology.
✓He demanded an apology.
「demand」是及物動詞,後面直接接名詞或名詞片語作為受詞,不需要介系詞「for」。
×I demand that you will leave now.
✓I demand that you leave now.
在「demand that...」的句型中,that子句應使用「should + 動詞原形」或省略should的「動詞原形」來表示要求、命令,這屬於假設語氣的用法,不應使用未來式「will」。
×She demanded me to give her the key.
✓She demanded that I give her the key.
「demand」後面不能接「受詞 + to不定詞」的結構(如:demand someone to do something)。正確用法是接「that子句」或直接接名詞受詞。
×There is a big demand of electric cars.
✓There is a big demand for electric cars.
當「demand」作為名詞,表示「對某物的需求」時,後面應使用介系詞「for」,而不是「of」。
×This job demands to work long hours.
✓This job demands working long hours. / This job demands that you work long hours.
「demand」作為動詞時,後面可以接名詞或動名詞(-ing形式)作為受詞,但不能直接接「to不定詞」作為受詞。