1. to harm or break something, making it less useful or valuable
損壞、破壞(某物),使其變得不那麼有用或有價值
The storm damaged several houses in the neighborhood.
暴風雨損壞了社區裡的幾棟房屋。
Be careful not to damage the furniture when you move it.
搬動傢俱時要小心,別把它弄壞了。
指物品、事物或關係因外力或事件而遭受損害、破壞或價值降低。
物理損壞
EN: to cause physical harm or injury to something, making it less perfect or useful.
翻譯: 指對物體造成物理上的傷害或損壞,使其變得不完美或降低其可用性。
損害價值或功能
EN: to impair the value, usefulness, or normal function of something.
翻譯: 指減損某物的價值、實用性或正常功能。
對關係或聲譽造成負面影響
EN: to harm a relationship, reputation, or prospects.
翻譯: 指對人際關係、名聲或未來前景造成傷害或負面影響。
小提醒:注意 'damaged' 與 'destroyed' 的程度差異:'damaged' 通常指可修復的損壞,而 'destroyed' 指完全毀滅。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Damaged" from YouTube Videos
Jonathan Drori: The beautiful tricks of flowers
TED
“Just in case you think that all yellow flowers have this property -- no flower was damaged in the process of this shot, it was just attached to the tripod, not killed -- then under ultraviolet light.”
1. to harm or break something, making it less useful or valuable
損壞、破壞(某物),使其變得不那麼有用或有價值
The storm damaged several houses in the neighborhood.
暴風雨損壞了社區裡的幾棟房屋。
Be careful not to damage the furniture when you move it.
搬動傢俱時要小心,別把它弄壞了。
2. to have a negative effect on someone's reputation, relationship, or prospects
對(某人的名譽、關係或前途)造成負面影響
The scandal damaged his political career.
這樁醜聞損害了他的政治生涯。
Lying to your partner can seriously damage trust in a relationship.
對伴侶說謊會嚴重損害關係中的信任。
3. to cause physical injury to a part of the body
使(身體部位)受傷
He damaged his knee while playing football.
他在踢足球時傷到了膝蓋。
Listening to loud music for too long can damage your hearing.
長時間聽大聲的音樂會損害你的聽力。
4. to reduce the quality, effectiveness, or value of something
降低(某物的品質、效果或價值)
Water leakage damaged the quality of the stored goods.
漏水損害了儲存貨物的品質。
The software bug damaged the user experience of the app.
軟體漏洞損害了該應用程式的使用者體驗。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| damage + noun | 損壞某物 | The storm damaged the roof. (暴風雨損壞了屋頂。) |
| be damaged + prepositional phrase | 因...而受損 | The goods were damaged in transit. (貨物在運輸過程中受損。) |
| get damaged | 遭到損壞 | My phone got damaged when I dropped it. (我的手機掉到地上時損壞了。) |
| damage + one's + noun (e.g., reputation, health) | 損害某人的... | The scandal damaged his reputation. (這樁醜聞損害了他的名譽。) |
| be severely/extensively damaged | 嚴重/大範圍受損 | The building was severely damaged by the fire. (這棟建築物被大火嚴重損毀。) |
對比例句: EN: The engine was damaged overheating during the race. 翻譯: 引擎在比賽中因過熱而受損。
EN:The tool was damaged to open the sealed container.
翻譯:為了打開密封容器,工具被弄壞了。
描述物品「受損」時,最常用法是直接使用形容詞 damaged,或使用 damaged from + V-ing 來指出損壞原因。
damaged vs destroyed
「damaged」指物品受損但仍有功能或可修復;「destroyed」則是完全毀壞、無法使用或修復。
damaged vs harmed
「damaged」通常用於物體或財產的物理損壞;「harmed」更常用於對生物、健康、名譽或環境的傷害。
damaged vs impaired
「damaged」強調物理上的損壞或價值降低;「impaired」強調功能、能力或效率的減弱或受損。
在轉述他人說法或描述事件時,常用來表示「據說/聽說...被損壞了」。 EN: I heard the shipment got damaged in transit. 翻譯: 我聽說那批貨在運輸途中損壞了。
EN:They said the data was damaged and couldn't be recovered.
翻譯:他們說資料受損,無法復原了。
在口語中,常與程度副詞或誇張用語連用,強調損壞的嚴重性或表達情緒。 EN: The screen is totally damaged—it's completely unusable. 翻譯: 螢幕整個壞掉了,完全不能用了。
EN:My phone got slightly damaged, but it still works.
翻譯:我的手機有點損傷,但還能用。
在組織思緒或尋找確切字眼時,會用「damaged」作為暫時的填充詞,後續再補充細節。 EN: The package arrived... damaged... like the corner was crushed. 翻譯: 包裹送來的時候...損壞了...就是邊角被壓爛了。
EN:The relationship was kind of... damaged... after that argument.
翻譯:那次爭吵後,關係有點...受損了。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免使用上述口語化的停頓或過於情緒化的強調詞(如 totally、kind of),建議改用更精確、客觀的描述,例如 "sustained significant damage" 或 "was impaired"。
badly damaged
adverb + damaged
嚴重損壞
damaged beyond repair
damaged + prepositional phrase
損壞到無法修復
damaged goods
damaged + noun
受損貨物;引申指(心理或名譽)受損的人
damaged relationship
damaged + noun
受損的關係
get damaged
verb + damaged
遭到損壞
damaged reputation
damaged + noun
受損的名譽
sustain damage
verb + damage (noun)
遭受損壞
×The car was damaged from the accident.
✓The car was damaged in the accident.
使用 "damaged from" 表示損壞的來源或原因並不自然。描述事件中發生的損壞時,應使用 "damaged in" 來表示在該事件過程中受損。
×My phone got damaged.
✓My phone was damaged.
雖然口語中 "got damaged" 有時會被使用,但在正式或書面英語中,"was damaged" 是更標準、更正確的被動語態形式。"got" 在這種語境下較不正式。
×He damaged his leg.
✓He injured his leg.
"Damage" 通常用於物體、財產、名譽或抽象事物(如關係),而不直接用於身體部位。描述身體受傷應使用 "injure", "hurt" 或 "wound"。
×The computer is damage.
✓The computer is damaged.
"Damage" 是動詞原形或名詞。描述狀態時,應使用過去分詞 "damaged" 作為形容詞,表示「受損的」狀態。
×I'm sorry for damaging your feelings.
✓I'm sorry for hurting your feelings.
雖然 "damage" 可用於抽象事物如 "reputation" 或 "relationship",但與 "feelings"(情感)搭配時,更自然、常見的動詞是 "hurt"。
×The storm damaged to many roofs.
✓The storm damaged many roofs.
"Damage" 是及物動詞,後面直接接受詞(被損壞的物體),不需要介系詞 "to"。加入 "to" 是多餘且錯誤的。