1. to eat or drink something
吃或喝(食物、飲料)
He consumes a large amount of coffee every day.
他每天消耗大量的咖啡。
The average person consumes about 2,000 calories daily.
一般人每天大約攝取兩千卡路里。
意指使用、耗盡或吃下某物,也可表示強烈的情感佔據心神。
使用或耗盡
EN: to use up a resource such as time, energy, or materials
翻譯: 耗盡資源,如時間、精力或材料
吃或喝
EN: to eat or drink something
翻譯: 吃下或喝下某物
情感吞噬
EN: to be completely filled with a strong feeling (e.g., consumed by jealousy)
翻譯: 被強烈的情感完全佔據(例如:被嫉妒吞噬)
購買與使用商品
EN: to buy and use goods or services
翻譯: 購買並使用商品或服務
小提醒:注意 'consume' 在商業或經濟語境中常譯為「消費」,但在其他情境(如情感)則譯為「吞噬」或「佔據」,需根據上下文判斷。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Consume" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“but like you were just this much here, the videos that you consume just make you all the way over here and it's just weird.”
1. to eat or drink something
吃或喝(食物、飲料)
He consumes a large amount of coffee every day.
他每天消耗大量的咖啡。
The average person consumes about 2,000 calories daily.
一般人每天大約攝取兩千卡路里。
2. to use up a resource such as time, money, or energy
耗費,消耗(時間、金錢、精力等資源)
The project consumed most of our budget.
這個專案耗盡了我們大部分的預算。
Don't let social media consume all your free time.
別讓社群媒體佔據你所有的空閒時間。
3. to be completely absorbed or preoccupied by a strong feeling or interest
被(強烈情感或興趣)吞噬、佔據
She was consumed by jealousy after hearing the news.
聽到消息後,她被嫉妒心吞噬了。
He is consumed with ambition to succeed.
他滿懷成功的野心。
4. to buy and use goods or services
消費,購買並使用(商品或服務)
Modern society encourages people to consume more.
現代社會鼓勵人們消費更多。
We need to be mindful of how much electricity we consume.
我們需要注意自己消耗了多少電力。
5. to destroy something completely, especially by fire
(尤指火)燒毀,毀滅
The fire consumed the entire building within hours.
大火在幾小時內吞噬了整棟建築。
The forest was consumed by the raging flames.
森林被熊熊烈火燒毀了。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| consume + [noun] | 消耗、吃、喝、使用 | He consumes a large amount of coffee every day. (他每天消耗大量咖啡。) |
| be consumed by/with + [noun] | 被...充滿、吞噬 | She was consumed with guilt after the accident. (事故發生後,她被罪惡感吞噬。) |
| consume + [time/money/resources] | 耗費(時間/金錢/資源) | The project consumed most of our annual budget. (這個專案耗費了我們大部分的年度預算。) |
| [fire/flames] consume + [object] | (火/火焰)燒毀、吞噬 | The flames quickly consumed the old wooden house. (火焰迅速吞噬了那棟老木屋。) |
EN:It consumes a lot of electricity to run these servers continuously.
翻譯:持續運行這些伺服器會消耗大量電力。
表達「消耗資源以達成某目的」時,建議使用 "consume + [資源] + to + [動詞]" 或 "it consumes + [資源] + to + [動詞]" 的結構。
consume vs eat
「consume」較正式且涵義更廣,可指消耗食物、資源或時間;「eat」僅指進食,用於日常口語。
consume vs devour
「consume」指一般性的消耗;「devour」強調快速、貪婪或徹底地消耗,常用於食物或閱讀。
consume vs use up
「consume」較正式,可指持續或逐漸的消耗過程;「use up」是口語片語,強調完全耗盡、用完。
在對話中,當引述或轉述他人的話時,常用來表示對方說了「consume」這個詞。 EN: He was like, "We need to consume less plastic." 翻譯: 他當時就說:「我們需要減少消耗塑膠。」
EN:She goes, "The process consumes a lot of energy."
翻譯:她說:「這個過程會消耗大量能源。」
在口語中,有時會用誇張的語氣或重音來說「consume」,以強調其程度或影響。 EN: This project is just consuming all my time! 翻譯: 這個專案簡直把我所有的時間都吃掉了!
EN:I feel like social media is consuming my life.
翻譯:我覺得社群媒體正在吞噬我的生活。
在思考或組織語句時,可能會用「consume」相關的短語作為填充,使對話更自然。 EN: It's a resource that, you know, consumes... a fair bit of attention. 翻譯: 這是一種,你知道的,會消耗...相當多注意力的資源。
EN:The new policy will, um, consume more of our budget than expected.
翻譯:新政策將會,呃,消耗掉比預期更多的預算。
正式寫作注意:以上口語用法(如引述格式、誇張語氣、填充詞)在正式報告、學術論文或商業文件中應避免使用。正式文體應使用更精確、中性的表達,例如「utilize」、「expend」、「absorb」或具體說明消耗的內容與數量。
consume time
verb + noun
耗費時間
consume resources
verb + noun
消耗資源
be consumed with/by
be + verb (past participle) + with/by + noun
被(某種強烈情感)吞噬、充滿
consume food/drink
verb + noun
攝取食物/飲料
consume media/content
verb + noun
消費媒體/內容
be consumed by fire
be + verb (past participle) + by + noun
被大火吞噬、燒毀
consume with enthusiasm
verb + with + noun
熱情地投入、沉浸於
×I consumed a lot of time to finish the report.
✓It took me a lot of time to finish the report.
在英文中,'consume' 主要用於消耗實體物品(如食物、資源)或抽象概念(如精力、注意力),但不用於消耗『時間』。表達花費時間應使用 'take', 'spend', 或 'require'。
×He was consumed with the new video game.
✓He was consumed by the new video game.
表達『被(某事物)佔據心思、吞噬』時,被動語態的固定介系詞是 'by'(被...消耗),而不是 'with'。'With' 通常用於描述伴隨狀態或工具。
×I consume to read one book every week.
✓I aim to read one book every week.
'Consume' 是及物動詞,必須直接接受詞(consume something),不能接不定詞 'to do' 作為目的。這裡學習者可能想表達『目標是...』,應使用 'aim to', 'try to', 或 'plan to'。
×Don't consume too much sugar drinks.
✓Don't consume too many sugary drinks.
錯誤在於可數/不可數名詞的搭配。'Drinks' 是可數名詞複數,應使用 'many' 而非 'much'。同時,『含糖的』形容詞是 'sugary',而非名詞 'sugar' 直接修飾。
×The fire consumed away the forest.
✓The fire consumed the forest.
'Consume' 本身已包含『完全消耗、燒毀』的意思,不需要再加上副詞 'away'。加上 'away' 是多餘且不自然的。