Comprehensive Meaning(定義、用法、例句與發音)

comprehensive

adjective

快速理解

What does "Comprehensive" mean?What are 2-3 core uses of "Comprehensive"?

形容事物包含範圍廣泛、內容完整,或指一種包含多種學科的學校教育。

  1. 1

    廣泛包含的

    EN: including all or nearly all elements or aspects of something.

    翻譯: 包含某事物全部或幾乎所有要素或面向的。

  2. 2

    徹底的;詳盡的

    EN: complete and thorough.

    翻譯: 完整且徹底的。

  3. 3

    綜合性的(教育)

    EN: referring to a school that admits students of all abilities.

    翻譯: 指招收所有能力學生的學校(綜合中學)。

小提醒:注意 'comprehensive' 強調『範圍廣且內容完整』,而不僅是『很多』。例如,'a comprehensive report' 指一份詳盡無遺漏的報告,而不只是篇幅很長的報告。

發音(How to Pronounce "Comprehensive" in English

How to pronounce "Comprehensive" in English?"Comprehensive" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Comprehensive" from YouTube Videos

Chade-Meng Tan: Everyday compassion at Google

TED

According to a very comprehensive study led by Jim Collins and documented in the book "Good to Great", it takes a very special kind of leader to bring a company from goodness to greatness, And he calls them "Level 5 leaders".

(1 out of 10)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Comprehensive"?How does "Comprehensive" change by context?

1. complete and including everything that is necessary

全面的;包羅萬象的

The company offers a comprehensive health insurance plan for all employees.

該公司為所有員工提供全面的健康保險計劃。

We need to conduct a comprehensive review of the project before proceeding.

在繼續之前,我們需要對該項目進行一次全面的審查。

2. of broad scope or content; covering a wide range

廣泛的;綜合性的

She has a comprehensive knowledge of European history.

她對歐洲歷史有廣泛的知識。

The textbook provides a comprehensive overview of modern physics.

這本教科書提供了現代物理學的綜合性概述。

3. relating to a system of secondary education in Britain where students of all abilities are taught together

(英國教育)綜合性的(指學校招收各種能力的學生)

He attended a comprehensive school in London.

他在倫敦就讀一所綜合中學。

The move towards comprehensive education began in the 1960s.

向綜合性教育體制的轉變始於1960年代。

4. understanding something fully and in detail

理解透徹的;詳盡的

After the briefing, she had a comprehensive understanding of the situation.

簡報會後,她對情況有了透徹的理解。

The report gave a comprehensive account of the events leading to the crisis.

這份報告詳盡地敘述了導致危機的事件。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Comprehensive"?How to make natural sentences with "Comprehensive"?
PatternMeaningExample
comprehensive + noun全面的、詳盡的 + 名詞The company provides a comprehensive insurance plan. (這家公司提供一份全面的保險計畫。)
comprehensive + survey/study/report詳盡的 + 調查/研究/報告The government conducted a comprehensive study on the issue. (政府就該問題進行了一項詳盡的研究。)
comprehensive + in scope/coverage在範圍/涵蓋面上是全面的The new encyclopedia is remarkably comprehensive in its coverage of Asian history. (這部新百科全書對亞洲歷史的涵蓋面非常全面。)
comprehensive + understanding/knowledge全面的 + 理解/知識She has a comprehensive understanding of the legal system. (她對法律體系有全面的理解。)
most/completely/truly comprehensive最/完全/真正全面的This is the most comprehensive guidebook I've ever seen. (這是我見過最全面的旅遊指南。)

用法說明

How is "Comprehensive" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Comprehensive"?

comprehensive of vs. comprehensive about

  • comprehensive of 強調涵蓋或包含的範圍,通常用於描述某事物(如報告、研究、清單)包含了哪些具體的內容或項目。
  • comprehensive about 則強調對某個主題或議題的論述、說明或資訊是詳盡且全面的。
  • 當後接的對象是具體的組成部分或涵蓋領域時,傾向使用 of;當後接的對象是一個需要被詳細解釋或探討的主題時,則傾向使用 about。 EN: This guide is comprehensive of all the major hiking trails in the national park. 翻譯: 這本指南全面涵蓋了國家公園內所有的主要登山步道。

EN:The documentary is very comprehensive about the causes of climate change.

翻譯:這部紀錄片對氣候變遷的成因有非常全面的論述。

總結建議

一般來說,描述「包含的內容」時用 comprehensive of,描述「對某主題的論述詳盡」時則用 comprehensive about

易混淆對比

What is the difference between "Comprehensive" and similar words?How to choose "Comprehensive" vs alternatives?

comprehensive vs complete

「comprehensive」強調範圍廣、內容詳盡,涵蓋所有面向;「complete」則強調整體的完整性,沒有缺失的部分。

comprehensive vs thorough

「comprehensive」強調範圍的廣泛性;「thorough」則強調執行的仔細與深入程度。

comprehensive vs inclusive

「comprehensive」強調內容的詳盡與完整;「inclusive」則強調包容性,特別是指接納多元的群體或觀點。

口語用法

How is "Comprehensive" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Comprehensive"?

引述

在口語中,常用來引述或總結他人說過的話,表示「全面的、詳盡的」。 EN: She gave a comprehensive overview of the project, covering everything from budget to timeline. 翻譯: 她對這個專案做了全面的概述,從預算到時間表都涵蓋了。

EN:His answer was surprisingly comprehensive for an off-the-cuff remark.

翻譯:他的回答對於即席發言來說,出乎意料地詳盡。

語氣強調

用來強調某件事的範圍或深度,常與「非常」、「極其」等副詞連用,加強語氣。 EN: We need a very comprehensive plan before we move forward. 翻譯: 我們在繼續推進之前,需要一個非常全面的計畫。

EN:The training was incredibly comprehensive; it lasted three whole weeks.

翻譯:這次培訓極其全面,整整持續了三週。

停頓填充

在思考如何描述某事物時,用作填充詞,為後續的詳細說明鋪墊。 EN: It was a... comprehensive... experience, to say the least. 翻譯: 這至少可以說是一次…全面的…體驗。

EN:The report is, well, comprehensive, so it might take a while to read.

翻譯:這份報告呢,嗯,很詳盡,所以可能需要一點時間來讀。

正式書寫注意:在正式書面語(如學術論文、商業報告)中,應避免將 "comprehensive" 用於上述口語的停頓或隨意引述情境。書面語中應確保其修飾的對象明確,且語境確實需要表達「包羅萬象、無所遺漏」之意,以維持專業與精準度。

常見短語

What common collocations use "Comprehensive"?What fixed phrases with "Comprehensive" should I remember?

comprehensive coverage

adjective + noun

全面的涵蓋範圍

comprehensive guide

adjective + noun

全面的指南

comprehensive review

adjective + noun

全面的審查/回顧

comprehensive list

adjective + noun

詳盡的清單

comprehensive understanding

adjective + noun

透徹的理解

comprehensive plan

adjective + noun

周詳的計畫

comprehensive report

adjective + noun

詳盡的報告

comprehensive approach

adjective + noun

全面的方法

常見錯誤

What are common mistakes with "Comprehensive"?Which "Comprehensive" sentences look correct but are wrong?

×He gave a comprehensive of the situation.

He gave a comprehensive overview of the situation.

"Comprehensive" 是形容詞,不能單獨當名詞使用。它必須修飾一個名詞,例如 overview, report, plan, guide 等。

×This is a very comprehensive and complete report.

This is a comprehensive report.

"Comprehensive" 本身已包含「完整、全面」的意思,加上 "very" 或 "complete" 會顯得多餘且不自然。在正式寫作中應避免。

×The training was comprehensive with all necessary skills.

The training was comprehensive, covering all necessary skills.

"Comprehensive" 通常不直接與 "with" 搭配來引導涵蓋的內容。更自然的說法是使用現在分詞 "covering" 或 "including",或使用 "in its coverage of" 等片語。

×The manual is not comprehensive for beginners.

The manual is not comprehensible for beginners.

混淆了 "comprehensive"(全面的)和 "comprehensible"(可理解的)。想表達「容易理解」時,應使用 "comprehensible"、"understandable" 或 "clear"。

×She is a comprehensive teacher.

She is a knowledgeable and thorough teacher.

"Comprehensive" 通常不用來直接形容人(如老師、學生),而是形容人所做的事(如教學、研究)、計畫、系統或資料。形容人知識淵博或做事徹底,可用 "knowledgeable", "thorough", "well-rounded"。

詞形變化

What are the word forms of "Comprehensive"?What are tense/participle forms of "Comprehensive"?
comprehensive 在英語中是什麼意思?