Commandeer Meaning(定義、用法、例句與發音)

commandeer

verb

快速理解

What does "Commandeer" mean?What are 2-3 core uses of "Commandeer"?

指(尤指為軍事或緊急目的)強行徵用或奪取控制權。

  1. 1

    強制徵用

    EN: to officially take control of private property, especially for military use.

    翻譯: (尤指為軍事目的)正式接管私人財產。

  2. 2

    奪取控制權

    EN: to take control of a situation or resource by force or authority.

    翻譯: 透過武力或權威奪取對某情況或資源的控制權。

  3. 3

    擅自佔用

    EN: to take something for one's own use without permission.

    翻譯: 未經許可將某物佔為己用。

小提醒:這個詞帶有強制、未經同意的意味,通常用於官方或軍事情境,並非一般的借用或請求。

發音(How to Pronounce "Commandeer" in English

How to pronounce "Commandeer" in English?"Commandeer" US vs UK pronunciation

點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。

Real-life Examples of "Commandeer" from YouTube Videos

Dangerous memes | Dan Dennett

TED

Salmon swim upstream to get to their spawning grounds and lancet flukes commandeer a passing ant, crawl into its brain and drive it up a blade of grass like an all-terrain vehicle.

(1 out of 1)

Definitions(定義)

What are the definitions of "Commandeer"?How does "Commandeer" change by context?

1. to take control of something, especially property, by force or authority, often for military or official use

(尤指為軍事或官方用途)強行徵用,沒收

The army commandeered several civilian vehicles to transport supplies.

軍隊徵用了幾輛民用車輛來運輸補給。

During the emergency, the government can commandeer private buildings for shelters.

緊急狀態期間,政府可以徵用私人建築作為避難所。

2. to take over or seize control of a situation, conversation, or resource for one's own purposes

(為己所用)強行佔用,奪取(情況、對話或資源)

He commandeered the meeting and started talking about his own project.

他強行主導了會議,開始談論他自己的專案。

The kids commandeered the living room TV to play video games all afternoon.

孩子們霸佔了客廳的電視,玩了一整個下午的電動遊戲。

3. to draft or press someone into service, especially military service, often involuntarily

(尤指非自願地)強徵入伍,強迫服役

In the old days, naval officers could commandeer sailors from merchant ships.

在過去,海軍軍官可以從商船上強徵水手入伍。

The villagers were commandeered to help build fortifications.

村民們被強徵去幫忙建造防禦工事。

Grammar & Patterns(句型)

What are common sentence patterns for "Commandeer"?How to make natural sentences with "Commandeer"?
PatternMeaningExample
commandeer + [noun]強行徵用(某物)The soldiers commandeered the local hotel for their headquarters. (士兵們強行徵用了當地旅館作為他們的指揮部。)
commandeer + [noun] + for + [purpose]為(某目的)強行徵用(某物)The government commandeered private vehicles for emergency transport. (政府為緊急運輸強行徵用了私人車輛。)
commandeer + [noun] + from + [person/place]從(某人/某處)強行徵用(某物)The rebels commandeered supplies from the captured warehouse. (叛軍從被佔領的倉庫強行徵用了補給品。)
be/get commandeered被強行徵用During the flood, many boats were commandeered for rescue operations. (洪水期間,許多船隻被強行徵用於救援行動。)

用法說明

How is "Commandeer" different from similar structures?What usage mistakes are common with "Commandeer"?

commandeer + 名詞 vs commandeer + 人 + to + V

  • commandeer + 名詞 是最常見的結構,表示直接強行徵用某個物品、空間或資源。
  • commandeer + 人 + to + V 則強調強行徵召某人去做某件事,帶有強制命令的意味。
  • 在正式或軍事語境中,commandeer + 名詞 的使用頻率遠高於 commandeer + 人 + to + V
  • 注意 commandeer 本身已包含「強行」的含義,因此通常不與表示強制的助動詞(如 must, force to)連用,以免語意重複。 EN: The soldiers commandeered several civilian vehicles for transport. 翻譯: 士兵們強行徵用了幾輛民用車輛來運輸。

EN:The officer commandeered the villagers to build a temporary bridge.

翻譯:軍官強行徵召村民去搭建一座臨時橋樑。

總結建議

在大多數情況下,使用 commandeer + 名詞 的結構即可清晰表達「強行徵用」的意思,而 commandeer + 人 + to + V 則用於特定強調強制某人行動的場合。

易混淆對比

What is the difference between "Commandeer" and similar words?How to choose "Commandeer" vs alternatives?

commandeer vs confiscate

「commandeer」通常指(尤指為軍事或緊急用途)強行徵用財產或資源,帶有臨時、緊急的意味;「confiscate」則指(因違規或犯罪)官方沒收財產,所有權轉移至政府,通常為永久性。

commandeer vs appropriate

「commandeer」帶有武力或權威強制執行的色彩,通常未經同意;「appropriate」作為動詞時,語氣較正式或中性,可指依法撥款或未經授權佔用。

commandeer vs seize

「commandeer」是「seize」的一種具體形式,專指為特定用途(常為公用或緊急)而強行佔用;「seize」含義更廣,可指抓住機會、奪取控制權或依法扣押。

口語用法

How is "Commandeer" used in spoken English?What is the spoken vs formal difference for "Commandeer"?

引述

在轉述他人話語或想法時,用來表示「佔用」或「徵用」的概念。 EN: He was joking when he said he'd commandeer the whole conference room for his team. 翻譯: 他說要為他的團隊徵用整個會議室時,只是在開玩笑。

EN:She told me they might commandeer our patio for the party if it rains.

翻譯:她告訴我,如果下雨,他們可能會徵用我們的露台來辦派對。

語氣強調

用於誇張或幽默地表達對某物(通常是無生命物體或空間)的強行佔用。 EN: I'm going to commandeer this comfy chair and not move for the rest of the day. 翻譯: 我要佔用這張舒服的椅子,今天一整天都不起來了。

EN:My cat has completely commandeered the new cardboard box as his fortress.

翻譯:我的貓已經把那個新紙箱完全佔領,當作他的堡壘了。

停頓填充

在思考或組織語句時,作為一個較生動的替代詞,替換更常見的「take over」或「use」。 EN: So, what we need to do is... sort of commandeer... the quiet corner for our meeting. 翻譯: 所以,我們需要做的是... 差不多就是佔用... 那個安靜的角落來開會。

EN:I was thinking we could, you know, commandeer the kitchen table to sort all these documents.

翻譯:我在想我們可以,你知道的,徵用廚房那張桌子來整理所有這些文件。

正式寫作注意:在正式或學術寫作中,應避免使用此詞的口語、誇張或幽默用法。此時應選用更精確、中性的詞彙,如「appropriate」、「requisition」、「seize」或「take possession of」,以符合文體的嚴謹性。

常見短語

What common collocations use "Commandeer"?What fixed phrases with "Commandeer" should I remember?

commandeer a vehicle

commandeer [vehicle]

強行徵用或佔用車輛

commandeer resources

commandeer [resources]

強行徵用資源

commandeer a building

commandeer [building/space]

強行佔用建築物或空間

commandeer the meeting

commandeer [event/discussion]

強行主導或接管會議

commandeer someone's attention

commandeer [possession/abstract]

強行吸引或佔用某人的注意力

commandeer something for an emergency

commandeer [object] for [purpose]

為緊急情況強行徵用某物

常見錯誤

What are common mistakes with "Commandeer"?Which "Commandeer" sentences look correct but are wrong?

×The manager commandeered the meeting room for his personal use.

The manager commandeered the meeting room for the urgent client presentation.

「commandeer」通常帶有為緊急或官方目的而強行徵用的含義,用於個人用途顯得不自然且誇大。應使用「took over」或「reserved」來表達個人佔用。

×I will commandeer a book from the library tomorrow.

I will borrow a book from the library tomorrow.

「commandeer」不適用於常規、和平或經許可的借用行為。它暗示未經同意或利用權威強行佔有。借書應用「borrow」。

×She commandeered her friend to help with the move.

She enlisted her friend to help with the move. / She recruited her friend to help with the move.

「commandeer」的賓語通常是物體或場所,而不是人。當對象是人時,意味著強迫某人服役,語氣非常強烈。對於尋求朋友幫助,應使用「enlist」或「recruit」。

×The new software was commandeered to improve efficiency.

The new software was deployed / adopted to improve efficiency.

「commandeer」通常不用於抽象概念或自願採用的工具/系統。它強調對實體資源的強制接管。對於引入軟體或技術,應使用「deploy」、「adopt」或「implement」。

×He always commandeers the best seat in the house.

He always grabs / snags / takes the best seat in the house.

在非正式、日常情境中(如搶佔座位),使用「commandeer」顯得太正式且語意過重。它更適用於權威或危機情境。口語中應使用「grab」、「snag」或「take」。

詞形變化

What are the word forms of "Commandeer"?What are tense/participle forms of "Commandeer"?
commandeers(3rd_singular)commandeering(present_participle)commandeered(past)commandeered(past_participle)
commandeer 在英語中是什麼意思?