1. moving or traveling towards the speaker or a specified place
朝說話者或特定地點移動
He is coming home now.
他現在正回家。
Look! The bus is coming.
看!公車來了。
Winter is coming soon.
冬天快來了。
「coming」作為動詞主要表示「到來」或「即將發生」,常用於描述時間、事件或狀態的接近。
抵達、到來
EN: arriving at a place
翻譯: 指人或事物到達某個地點。
即將發生
EN: about to happen or occur
翻譯: 表示某事很快就要發生,強調時間上的接近。
出現、顯現
EN: appearing or becoming visible
翻譯: 指事物變得可見或顯現出來,如日出、想法浮現。
達到某種狀態
EN: reaching a particular state or condition
翻譯: 表示進入或達到某種狀態,常與形容詞連用。
小提醒:注意「coming」常與未來時間副詞(如 soon, tomorrow)連用,但本身是現在分詞形式,描述的是「正在接近」的狀態,而非單純的未來時態。
點擊下方的 US / UK 按鈕可播放發音。
Real-life Examples of "Coming" from YouTube Videos
Why is social media actually dumb.
meiqiii
“it feels like you have more agency in your thought, right, because you're being introduced to various ways of thinking and you have more room to formulate your own ideas, whereas for social media, it's like the ideas are coming to you and instead of sitting at a buffet of knowledge and like you can like, oh, I'm going to eat the chicken, I'm going to eat the broccoli, or well, I've never tried this dish-”
1. moving or traveling towards the speaker or a specified place
朝說話者或特定地點移動
He is coming home now.
他現在正回家。
Look! The bus is coming.
看!公車來了。
Winter is coming soon.
冬天快來了。
2. arriving at a place or event
到達某地或參加某活動
Are you coming to the party tonight?
你今晚會來參加派對嗎?
She came to visit us last weekend.
她上週末來拜訪我們。
Many tourists come here in the summer.
許多遊客夏天會來這裡。
3. happening or occurring
發生或出現
The news came as a big surprise.
這個消息傳來,令人非常驚訝。
Her birthday is coming up next week.
她的生日下週就到了。
A time of change is coming.
變革的時刻即將來臨。
4. to reach a particular state or condition
達到某種狀態或情況
The handle came loose after a few uses.
用了幾次後,把手就鬆了。
My dream finally came true.
我的夢想終於實現了。
Everything came together perfectly in the end.
最後一切完美地結合在一起。
5. to be available or produced
可取得或被生產出來
This model comes in three different colors.
這個型號有三種顏色可選。
The new software update is coming next month.
新的軟體更新將於下個月推出。
Fresh bread comes out of the oven every morning.
新鮮麵包每天早上出爐。
| Pattern | Meaning | Example |
|---|---|---|
| coming + preposition (to/from/into/out of) | 表示移動的方向或來源 | The train is coming to the station. (火車正駛入車站。) |
| coming + adverb (soon/up/back/down) | 表示即將發生或移動的方式 | My birthday is coming soon. (我的生日快到了。) |
| be coming to + verb | 開始(做某事);逐漸(處於某種狀態) | I'm coming to understand the problem. (我開始理解這個問題了。) |
| have something coming | 應得(通常指不好的事) | After all his lies, he had it coming. (說了那麼多謊,他這是咎由自取。) |
| coming and going | 來來去去;進進出出 | People were coming and going all day. (人們整天進進出出。) |
| see someone coming | (輕易)看出某人容易上當 | The salesman saw me coming and charged too much. (銷售員看出我好騙,索價過高。) |
EN:He came running down the street when he heard the news.
翻譯:他聽到消息時,沿著街道跑了過來。
一般情況下,使用「coming to do」來表達前來的目的,而「coming doing」則多用於描述伴隨而來的方式或狀態,但後者在日常對話中較少使用。
coming vs arriving
「coming」強調移動的過程與方向,而「arriving」強調到達目的地的結果。
coming vs approaching
「coming」泛指一般的到來,而「approaching」強調逐漸靠近或時間迫近。
coming vs going
「coming」表示向說話者或指定地點移動,而「going」表示離開說話者或向其他地點移動。
在轉述他人即將到來的行程或計畫時,常用「coming」來開頭,使對話更自然。 EN: He's coming to the party later. 翻譯: 他晚點會來派對。
EN:They said a storm is coming tomorrow.
翻譯:他們說明天會有暴風雨來。
在口語中,透過重音或語調強調「coming」,可以表達強烈的預期或不容置疑的確定性。 EN: I am coming right now! 翻譯: 我現在馬上就來!
EN:Change is coming, whether you like it or not.
翻譯:改變就要來了,不管你喜不喜歡。
在思考下一句話時,有時會用「coming up...」作為填充詞,引出接下來要說的主題或事件。 EN: So, coming up next week, we have the team meeting. 翻譯: 所以,接下來下週,我們有團隊會議。
EN:And coming up after the break, a special guest.
翻譯:而休息之後接下來,是一位特別來賓。
正式書寫注意:在正式報告或學術寫作中,應避免將「coming」用作填充詞或過於口語化的引述方式,建議使用更精確的詞彙如 "subsequently"、"approaching" 或 "scheduled for" 來替代。
coming into view
come into view
進入視線,變得可見
coming to a head
come to a head
(局勢、問題)達到緊要關頭,瀕臨爆發
coming and going
come and go
來來去去,時有時無
coming up for air
come up for air
(比喻)從繁忙或緊張中暫時抽身喘息
coming apart at the seams
come apart at the seams
(比喻)崩潰,瓦解,失去控制
coming to terms with
come to terms with something
接受(困難或不愉快的現實),與...達成妥協
coming into being
come into being
形成,誕生,開始存在
×I am coming to home.
✓I am coming home.
在英文中,表示「回家」、「去學校」等固定地點時,通常省略介系詞「to」。
×The bus is coming soonly.
✓The bus is coming soon.
「soon」本身已是副詞,表示「很快地」,不需要再加上「-ly」。加上「-ly」是多餘且錯誤的。
×I look forward to coming your party.
✓I look forward to coming to your party.
動詞「come」後面接特定地點(如派對、城市)時,通常需要介系詞「to」來連接。
×Winter is come.
✓Winter is coming.
表示「即將到來」的動作或狀態,應使用現在進行式「is coming」,而非原形動詞或現在簡單式。
×He is coming back in 5 minutes ago.
✓He came back 5 minutes ago.
「ago」表示過去某個時間點,應與過去簡單式連用。若使用現在進行式「is coming」,則表示未來即將發生的動作,不能與「ago」連用。
×Are you coming with?
✓Are you coming with me/us?
介系詞「with」是及物的,後面必須接受詞(如 me, us, them)。單獨使用「with」是不完整的。